Глава 44

Хельга мягко провела рукой по голове Зеллы, накладывая на нее безобидное сонное заклинание, и женщина устало прикрыла глаза. Ей нужно было отдохнуть перед новым днем. Они и так проговорили почти до утра. Девушка вышла из комнаты, оставив мать и дочь в царстве Морфея. Нужно было подумать о многом и лучше это сделать наедине с собой. Она пообещала, что не расскажет о происхождении девочки, но, что делать с полученной информацией — пока не знала.

«Интересно, чтобы сказала Грейс, будь она здесь?» — вспомнила Хельга о тётке. Впервые она задумалась о том, какими последствиями могут отозваться её знания и поняла, что прежде, чем на что-то решиться, надо посоветоваться с деймами.

«Боги, есть ли у меня на это хоть немного времени?» — в отчаянии Хельга не знала куда деться и машинально направилась по коридору к лестнице, там нерешительно остановилась. Уперлась руками в широкие перила и посмотрела вниз. В холле было тихо. Дом, казалось, был погружен в полусон.

Именно сейчас она хотела бы ни о чем не думать, а присутствовать на совете вместе с Арленом, чтобы узнать, как помочь наследнику. Ведь о том, что он попал к Картапелле и сейчас один с ведьмой — об этом ей тоже следовало не забывать и нужно найти способ выручить малыша.

«Значит, Касси дочь Юса Ференса Диа», — рассуждала Хельга, вспоминая недавний разговор. Вернее, его значимую часть. То, что Зелла из знатного рода и жила в тех же землях, где и госпожа Ангелина — она уже знала. И то, что отец девочки принадлежит к роду Диа не являлось для нее загадкой. Но о том, как встретилась знахарка с одним из сыновей Ференса Соэля — об этом Хельга слушала с особым вниманием.

— Он остановился в нашем доме на ночлег. Во время ужина принц был любезен со мной, я же была слишком юной и доверчивой. Он… вы видели принца?

Хельга машинально кивнула. Она ни разу не встречалась с Юсом Ференсом Диа, но хорошо помнила своего повелителя и, зная, что они с братом очень похожи, могла представить, что творилось в душе юной Зеллы.

— Юс Ференс мне казался самим воплощением галантности, мужественности, — продолжила знахарка свой рассказ, — Этакой мечтой. Что я знала тогда? Разве могла подумать о том, что сказки зачастую совсем не похожи на жизнь? А мечты — им лучше бы оставаться мечтами, и никогда не превращаться в реальность. Не исполняться. Впрочем, думаю, вам не трудно догадаться — что было дальше? — с горькой грустью произнесла Зелла и украдкой взглянула на дочь.

Хельга не торопила и не перебивала, боялась нарушить доверительные нотки в разговоре, который явно давался знахарке нелегко. На её просьбу рассказать обо всем, что случилось до рождения Касси — женщина далеко не сразу согласилась, лишь после клятвенного обещания, что все рассказанное останется только между ними, и никто никогда не узнает от Хельги об отце девочки.

— Он пришел ко мне той ночью. А утром покинул наш дом, как ни в чем не бывало. Я никогда бы не рассказала об этом происшествии родителям, а принц думаю даже не помнит, где находится мой дом. Да и я вряд ли первая девушка, встреченная на его пути, — она вновь вздохнула. Хельга понимала, как должно быть тяжело вспоминать такое, но ей нужно было узнать правду. Зелла немного помолчала и продолжила. — Скрыть беременность, когда ты на виду — единственная дочь, наследница — тяжело. Я не смогла долго хранить свою тайну. Призналась матери во всем, и отец нашел для меня мужа — доброго хорошего человека, знатного происхождения. Он взял меня в супруги, зная обо всем от отца, но ни разу не упрекнул в содеянном даже взглядом. Мой муж заботился о нас с Касси, будто она его собственная дочь. И, госпожа Хельга, я бы не хотела ей другого отца. Со временем я полюбила супруга, он же всегда боготворил меня. А потом… когда боги послали нам ребенка, случилась беда — мой муж погиб… — знахарка замолчала, её плечи опустились, а в глазах появились слёзы, — Я не смогла перенести горе и мой малыш… он родился мертвым.

Зелла смахнула слезы и умоляюще посмотрела на Хельгу:

— Теперь у меня есть только Касси и светлая память о любимом мужчине. Прошу вас, никому не рассказывайте…

— Хорошо, Зелла. Успокойтесь. Я никому не скажу, — обнадежила Хельга женщину, давая очередное обещание.

Её впечатлила эта история, но не было времени ни на сочувствие, ни на переживания. Теперь девушку беспокоило только то, как вытащить наследника из логова ведьмы. Размышляя, она искала решение этой сложной задачи, но не находила, пока её мысли не вернулись к девочке.

«Если Касси его сестра, пусть двоюродная, то все-таки должна сработать сила крови…» — Хельга понимала, что цепляется за соломинку, но это единственное, что могло помочь. И оставалось лишь посоветоваться с родными, чтобы не сделать новой ошибки.

Она все еще теребила в руках свисток, раздумывая над тем, к кому бы обратиться за помощью, куда послать с поручением эф-ми — к Жило, Грейс или к старейшине деймов, когда в дверь позвонили. Еще до того, как Элит (он взял эту обязанность Векина на себя) впустил гостя, Хельга почувствовала, что на пороге дома стоит Зей. Хранитель тайн вошел неспешно, будто был приглашен именно к этому часу. Хельга спустилась вниз к тому моменту, когда Элит принимал его плащ и шляпу.

— Госпожа Хельга?! — удивленный взгляд Хранителя пробежался по девушке с головы до ног, — Не ожидал встретить вас здесь в столь поздний час.

Если бы маска не скрывала его лицо, то можно было бы заметить насмешливую улыбку, которая говорила сама за себя: 'Незамужняя девица разгуливает ночью по дому холостого мужчины, который не является её родственником — ну и нравы!'

— Я такая же гостья в этом доме, как и вы, — ответила Хельга, совершенно не смущаясь услышанным словам.

Господину Хранителю не в чем было её упрекнуть. И она дала ему это понять.

— Вы тоже приглашены на совет?

— Да, — твердо ответила Хельга и встретилась взглядом с Элитом.

Он хотел что-то сказать, но в последний момент передумал и лишь вежливо пригласил следовать за ним:

— Господин Зей, госпожа Хельга, прошу вас, идемте. Вас ожидают на совете.

Они прошли через холл, обогнули лестницу, и Элит распахнул перед ними высокую дверь:

— Прошу вас, — пригласил он войти. Уступая дорогу, эльф шепнул Хельге, — Ты с ума сошла!..

Она не успела ни удивиться, ни поинтересоваться — почему, как оказалась подхваченной под локоть Зеем и вошла с ним в круглую хорошо освещенную комнату. За овальным столом на стульях с высокими спинками сидели мужчины разных возрастов и социальных рангов. Хельга заметила Первого Министра внешних границ серого королевства, а рядом с Арленом важно восседал еще один знакомый — Теодор Фабиан Лей — первый помощник её повелителя. Его она несколько раз видела во дворце, мельком, но запомнила хищный прищур и тонкое, всегда серьезно-важное лицо этого господина. Отчего-то он не вызывал у нее доверия. Хельге очень хотелось бы понять, почему при виде Теодора Фабиана её кошка поднимала шерсть дыбом. Но пока эта загадка оставалась без ответа.

Другие господа ей были незнакомы. При виде Хельги все они, будто по команде, удивленно приподняли брови. Лишь Арлен смотрел на нее хмуро. Она почувствовала его неодобрение, но в первый момент не поняла — почему он сердится.

— Зей, мы ждали вас, — произнес, наконец, Арлен, приглашая Хранителя жестом к столу.

— Я вынужден был задержаться. Прошу извинить за то, что заставил ждать себя, — Зей выдержал направленные на него неодобрительные взгляды. — На то были веские причины.

— Мы не сомневаемся в этом, господин Хранитель, — вмешался в беседу первый помощник и, поморщившись, скосил глаза на Хельгу, — Но мы никак не ожидали увидеть здесь даму.

— Эта дама со мной. И уверяю вас, Хельга д`Аймон важна на этом совете не меньше, чем кто-либо из собравшихся в этом доме. Иначе её не пригласили бы, не так ли? — Зей обвел взглядом присутствующих, которые вдруг стали оживленно перешептываться между собой.

Гул вокруг них нарастал, как в пчелином улье. От затянувшейся паузы Хельга почувствовала неловкость. Её появление на этом совете было отчего-то нежелательным.

— Зей прав, — Арлен поднялся и возвысился над всеми, — Я пригласил Хельгу д`Аймон на совет. Она нужна мне так же, как каждый из вас.

Взгляд мага задержался на ней. Хельга ощутила его поддержку, как ласковое прикосновение прохладного ветра в зной, и успокоилась. Под руку с Зеем она прошла к свободному месту за столом и заняла его, понимая, что мужчины вокруг теперь уже с нескрываемым любопытством рассматривают её.

Арлен О`л Фресс опустился на стул и с усталостью произнес:

— Господин Хранитель, госпожа д`Аймон, в ваше отсутствие здесь обсуждался вопрос о том, как найти логово колдуньи и как обезвредить её. Пока нет общего мнения на этот счет. Возможно, вы сможете помочь в решении данного вопроса.

— Да. Особенно нам поможет она… — раздался ехидный смешок, и Хельга вновь встретилась с колючим взглядом господина Лея. — Ведь насколько я помню, именно по просьбе этой особы Картапелле была дарована жизнь. Не так ли?

— Вы ошибаетесь, — спокойно возразила она, отчего еще больше его раздразнила.

— А, может быть, госпожа Хельга расскажет, как она помогла сбежать своей подруге?

Хельга словно получила от него пощечину и растерялась, совершенно не понимая — за что?

— Теодор Фабиан! — осадил его Хранитель тайн. — Вы забываетесь. Прежде, чем обвинять кого-либо в чем-либо, нужно доказать вину. У вас имеются доказательства причастности госпожи Хельги к побегу Картапеллы Вивале ар Калии?

— Нет, — хмуро процедил первый помощник.

— А раз — 'нет', то извольте держать свои домыслы при себе, — Арлен не остался в стороне и, управляя ходом собрания, продолжил, — А то таким образом кому-то может взбрести в голову и вас обвинить в том, что вы не сберегли семью повелителя серого королевства. — господин Лей хотел возмутиться клевете, но О`л Фресс продолжил, — Да, мы знаем, что вы не виновны. Посему, я попрошу больше не высказываться в подобном тоне. Не для того я вас позвал.

— Но, тем не менее, любопытное совпадение… — Господин Лей развел руки в стороны, как бы приглашая к обсуждению, — вы не находите, господа? Вам так не кажется?

— Нет, Теодор, не кажется, — вставил слово Первый Министр. — Я давно знаю госпожу Хельгу и её семью. И могу вас заверить в том, что эта девушка неповинна в случившемся.

— Но как вы можете знать?!

— Могу. Я могу поручиться за нее, как за себя самого. — Министр вперился взглядом в господина Лея, — Надеюсь, что мне вы доверяете?

— Да. Но согласитесь, кто-то же помог ведьме. Не могла ведь она сама вернуть себе силу? — продолжил первый помощник. — Нет. Ей помогли, это же очевидно! С ней поделились…

— Допустим, что так и было, — вступил в разговор незнакомый Хельге невысокий человечек в синей ливрее и с лохматой черной шевелюрой. Его волосы топорщились в стороны и были запутаны так, будто бы никогда в жизни к ним не прикасался гребень. — Допустим, что нашелся 'добрый друг' для нашей пленницы и поделился своей магической силой, но в таком случае, при обмене происходит слияние и тот, кто дарует, получает не меньше. Кто, рискуя собственной жизнью, готов на подобный шаг? Что скажете, Теодор? Если бы это была госпожа Хельга… — человечек выбрался из-за стола и, обойдя его, почти подбежал к Хельге. Не смотря на почтенный возраст, он был подвижен, как подросток. — Позвольте, госпожа, мне нужно осмотреть ваши руки. Не могли бы вы отвернуть рукава?

Ничего не понимая, девушка выполнила странную просьбу незнакомца. В полной тишине, такой, что кажется, можно было расслышать биение сердец, она засучила рукава до локтя и позволила провести по рукам прозрачной длинной палочкой.

— Вот! Что и следовало доказать, — улыбнулся человечек. — Благодарю вас, госпожа Хельга. Хочу, чтобы вы знали, я не сомневался в вашей непричастности к этому делу, но намеренно хотел рассеять сомнения тех, кто был убежден в обратном. Если бы в теле госпожи Хельги имелся яд, ядометр показал бы не только его наличие, но и количество. Что вы теперь скажете, господин Теодор?

— Да, господин Ламус, вы правы, — первый помощник, скользнул взглядом по палочке, потом повернулся к Хельге. — Прошу вас, госпожа Хельга, примите мои извинения. Я ошибался, о чем искренне сожалею.

Хельга так и не поняла, о чем именно он сожалел: то ли о том, что ошибся в своих подозрениях, то ли о том, что она оказалась невиновной. Не понравился ей взгляд господина Лея. Но девушка не подала вида и снисходительно ответила:

— Сейчас такие времена, господин Теодор, что можно сомневаться даже в самом себе. Я принимаю ваши извинения.

— Что ж, раз все выяснили, можем вернуться к теме разговора. Благодарю вас, господин Ламус, вы подтвердили то, что и так было ясно. Надеюсь, теперь не будет среди нас недоверия, и мы сможем найти верное решение? — Арлен вернул всех к главному вопросу.

Хельга расправила рукава и погрузилась в собственные мысли, словно бы происходящее вокруг больше не интересовало её. Девушке показалось странным недавнее нападение на нее первого помощника. Господин Лей говорил с ней так, будто бы она была в чем-то виновата. В чем? Неужели она заступалась за Картапеллу, но когда? И отчего память никак не хотела помочь? У Хельги не имелось никаких воспоминаний на этот счет. Словно во сне, до нее вдруг донесся голос Хранителя тайн:

— Я думаю, что могу помочь. Если вас интересует помощник Картапеллы, то его не нужно далеко искать. Нужно лишь вспомнить…

После такого признания, девушка встрепенулась и прислушалась, она хотела запомнить каждое слово, которое произнесет этот загадочный 'человек в маске'.

— Говори, Зей. Все, что знаешь, — Арлен не просил, скорее повелевал.

— Я могу только приоткрыть дверь. Остальное — вы должны сделать сами, — ответил Зей в своей обычной манере. Он снова стал холоден. Недавний порыв 'человечности' в отношении Хельги был исчерпан. Теперь перед важным собранием находился Хранитель Тайн. Который и сам являлся тайной для всех, кто присутствовал на совете.

— Картапелла. Что вы знаете о ней? Что ведаете? Ведьма, убийца — правдивые слова, но они не являются истиной. Картапелла Вивале ар Калия прежде всего женщина.

По комнате прошел ропот. Хранитель покачал головой:

— Да, да. Женщина. И этим почти все сказано.

— К сути, господин Хранитель! — нетерпеливо воскликнул Теодор Фабиан, — Оставьте ваши нравоучения, мы не дети, нам нужны факты. Что вы знаете? Кто повинен?

— Факты? — Зей повысил голос, — Тогда я не тот, кто вам нужен. Я — храню Тайны, а не оглашаю их, как глашатай на рыночной площади. Я могу только натолкнуть на правильное решение, подвести к правильному пути, а идти по нему — извольте сами.

— Господин Лей, прошу вас о терпении! А вас, господин Зей, прошу, ради общего дела — продолжайте, — подал голос Первый Министр и с ним все согласились, обратившись в слух, — Мы будем внимательны к вашим словам.

После небольшой заминки Зей продолжил.

— Картапелла — женщина, а для каждой из них на первом месте стоит любовь, а на втором материнство. Вот все, что я могу сказать.

— Благодарю вас, Зей. Вы правы. Многие забыли об этом, — Арлен вновь подал голос, — От себя же могу только добавить: Картапелла невероятно красива, полна жизни, страсти. У нее… если вы помните — был и есть тот, кто, не смотря на долгие годы разлуки, я уверен — сохранил свои чувства.

— О, так вы нас хотите убедить, что это чудовище способно любить? — воскликнул молодой человек, который до этого момента скромно сидел за господином Леем и делал вид, что ему здесь скучно. Хельга обратила внимание, что он довольно изящен. Еще её привлекло лицо незнакомца, что будто нарисовано внимательным художником, который вывел каждую деталь — от тонких черных бровей над глубокими с томной поволокой глазами, опушенными по девичьи длинными ресницами, до неглубокой ямочки на остром подбородке.

— Это один из министров Магических Искусств, — шепнул Хельге Зей, заметив её заинтересованность. Так как они сидели рядом, это не составило для него большого труда. — А проверял вас на яды — большой оригинал, Ламус Со`Овий — самый известный изобретатель. Запомните его имя, возможно, он пригодится и вам как-нибудь.

— Благодарю, — ответила Хельга, отмечая для себя проницательность Хранителя Тайн.

И ей вдруг стало любопытно, а что Зей знает про нее.

«Не многое, я полагаю», — услышала она Арлена и взметнула взгляд к нему.

Он делал вид, что внимательно слушает разгоревшуюся дискуссию на тему чувств Картапеллы.

— Да, господин Верза, способно, — укоризненно качнул головой господин Ламус. — И более того, данная особа мечтает о собственных детях. Её собственный яд, как оказалось, способен убить её потомство. Я многие годы изучал Картапеллу, пытался понять, как можно ей помочь. Но, похоже, пришел к тем же выводам, что и она. Чтобы выносить дитя ведьме нужно противоядие в довольно большом количестве. Благодаря господину Арлену — его рана достаточно глубока и если её не лечить, то выработается имунитет — противоядие у нее скоро будет. Думаю, это наш шанс — выйти на нее. Осталось лишь найти избранника госпожи Вивале ар Калии до того, как они осуществят задуманное.

— Вы что, действительно, полагаете, что всё спланировано и её побег не случаен? — господин Верза даже подскочил на месте от своей догадки.

— А вы думаете иначе? — Первый Министр пригвоздил Министра Магических Искусств таким взглядом, что тот вначале открыл рот, потом закрыл его и лишь помотал головой, как бы соглашаясь с тем, что был неправ.

«Как ты?» — спросила Хельга, беспокоясь о самочувствие друга.

«Все в порядке. Но пора завершать. Скоро должен прийти старейшина. Вот к нему у меня есть серьезный разговор. Будь рядом».

Загрузка...