На следующий день Розмари уехала с Альфредом в Калгари. Её отец Пол Роджерс узнал об этом с большим запозданием. Так получилось, что перед самым отъездом из Азии он отравился в местном ресторанчике и почти месяц пролежал в больнице. Чтобы не пугать дочь, мистер Роджерс всё это время не звонил домой, а вернувшись, узнал, что Розмари в его отсутствие соблазнил лучший друг и увёз с собой. Потрясённый ужасным известием, Пол Роджерс опять попал в больницу, но на сей раз с сердцем. Как только его выписали из больницы, он тут же отправился в Калгари.
Без труда, по старой памяти мистер Роджерс нашёл дом, в котором мистер Рассел остался жить после смерти жены. Его сын со своей семьёй жил отдельно. Это был характерный для здешних мест типичный двухэтажный особняк из разряда домов, которые выбирают люди со средним достатком. А Альфред Рассел никогда не любил из толпы слишком выделяться.
Этому Фреда ещё научил его ныне покойный отец: жить, не привлекая к себе ненужного внимания. Только глупцы кичатся богатством, связями, возможностями. Но те, у кого есть хоть какие-то мозги, понимают, что людская зависть дорого обходится, и глупых гусей зря не дразнят. Они живут в домах, которые ничем не отличаются от домов их соседей; ездят на старых автомобилях; одеваются в масс-маркет; обедают в недорогих кафе и ресторанах, в общем, ведут себя, как люди, которые живут по средствам. Однако, в отличие от соседей, они могут себе позволить при любых кризисах и войнах не волноваться о будущем, так как на их банковских счетах лежат сотни миллионов долларов, а часть денег вложена в акции перспективных предприятий. Они абсолютно уверены в себе, а порой, как Альфред Рассел, излишне самоуверенны, потому что ничем иным, как самоуверенностью, нельзя объяснить поступок Альфреда, который, наплевав на их старую дружбу, соблазнил дочь Пола.
Подъехав к дому, мистер Пол Роджерс вынул из лежащего на соседнем сиденье портфеля пистолет, перезарядил его и вышел из машины. Он ничуть не волновался. Была суббота, а это значит, что соседи Альфреда должны были отправиться в парк на барбекю. Что касается Фреда, то при всём своём стремлении выглядеть, как все, мистер Рассел терпеть не мог массового скопления людей и всегда избегал больших шумных мероприятий. Собственно поэтому Пол и не удивился, когда Альфред не приехал на похороны Саманты. Удивительно, что Фред догадался приехать на его свадьбу. А вскоре приехал в Лос-Анджелес опять.
При воспоминании о том приезде Рассела мистер Роджерс помрачнел и решительным шагом направился к входной двери. Он нажал на кнопку звонка. Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем в домофоне раздался голос Рассела. Почему-то Полу показалось, что Альфред тяжело дышит, как если бы он бежал откуда-то издалека к домофону. Странно, конечно, но Пол тут же выбросил из головы мысль об этом. Он здесь по другому поводу.
— Добрый день! Что вы хотели?
— Хочу поговорить с тобой, сукин сын, выходи! — прогремел в ответ с улицы разгневанный голос Роджерса.
Пол почувствовал, как на том конце провода поперхнулись. Однако никто ему не ответил. Тогда, взбешённый предательством человека, которого он считал своим другом, Роджерс начал бить в дверь кулаком. После того, как он её чуть не выбил, входная дверь бесшумно отворилась, пропуская случайного гостя внутрь. Пол помнил, что первый этаж у Альфреда был полностью отведён под хозяйственные нужды и гараж. Поэтому он сразу поднялся по лестнице на второй этаж. В холле — никого. Нащупав в кармане пиджака пистолет, мистер Роджерс взял его в руки и, держа оружие в вытянутых руках, двинулся на поиски.
Первая дверь вела в гостиную, вторая — в кабинет Альфреда. В них никого не оказалось. В третьей по счёту комнате также никого не было, но её обстановка сильно удивила Пола. У окна с закрытыми жалюзи стояла белая медицинская кушетка. Рядом — гинекологическое кресло, за ним — белая этажерка с медицинскими инструментами. Противоположная стена почему-то была полностью отделана зеркалами. В её углу приткнулось биде. У следующей стены находился невысокий белый шкаф с застеклёнными дверцами. На его полках стояли баночки с тюбиками, а на одной выстроились в ряд флаконы духов.
Удивившись соседству парфюма с лекарствами, мистер Роджерс решил разглядеть их получше и, открыв дверцу шкафа, взял один флакон в руки. Но это оказались не духи, а вибраторы, напоминавшие формой парфюмерные изделия. Пол от неожиданности чуть было не выронил флакон, то бишь вибратор. Брезгливо скривившись, мужчина поспешил поставить искусственный член на полку. Потом ещё раз внимательно оглядел помещение.
Окрашенные в белый цвет стены, пол выложен белой кафельной плиткой, и даже дверь изнутри оклеена белой плёнкой. Мистер Роджерс обеспокоенно подумал, не появились ли у Мари проблемы женского толку, если Фред обустроил целую комнату, явно рассчитанную на посещения врача-гинеколога? Возможно, Пол чего-то не понимает, и те же вибраторы из шкафчика предназначены для лечения каких-то женских заболеваний?
Однако следующая, четвёртая от лестницы комната, дала ответ на этот вопрос. Она также пустовала, но, переступив её порог, Роджерс чуть не выронил из рук пистолет от изумления.
Комната была оформлена, как средневековое помещение для пыток. Расположенное под самым потолком маленькое окно было плотно забрано железной решёткой, причём, чтобы усилить сходство со средневековьем, прутья решётки намеренно были сделаны грубо, если не сказать — топорно. Стены отделаны стилизованным под старину, выгоревшим кирпичом с трещинами и сколами. Каменный, местами сильно потёртый пол с пятнами бурого цвета, которые, очевидно, должны были имитировать собой засохшую кровь. В нескольких местах на стенах висели бронзовые рожки с оплывшими свечами, которые, по всей видимости, тут служили в качестве источника освещения. Ну и ещё какой-то свет попадал в комнату через окошко, расположенное под потолком. Из-за слабого освещения помещение производило угнетающее впечатление.
Одну стену комнаты занимал длинный стол, сколоченный из грубо обработанных досок. С двух сторон стола свисали вбитые в его боковины железные наручники. Над столом висел прикреплённый к потолку тяжёлой цепью осиновый кол. Пол дотронулся до него рукой. Кол грозно покачнулся. У другой стены стояла большая деревянная бочка, стянутая двумя железными обручами, изъеденными ржавчиной. Бочка была до краёв наполнена мутной водой, на поверхности которой плавали мелкие водоросли и листья. Рядом примостились деревянное ведро с потемневшим от сырости дном, и большая лопата для уборки снега с ручкой, изготовленной по типу рамки. Что делают эти предметы в доме, Роджерс не понял.
Покачав головой, Пол сделал ещё несколько шагов. В слабом свете он не сразу заметил искусственный грот, который занимал собой, пожалуй, одну треть комнаты. Вход в него был сделан в виде полусферы. Оглянувшись по сторонам и покрепче обхватив обеими руками пистолет, Пол вошёл внутрь, но от неожиданности отшатнулся назад.
Перекрестившись и справившись с вполне понятным испугом, мистер Роджерс подошёл к столбу, вбитому в пол ровно по центру грота. Вынув из кармана брюк маленький фонарь, Пол включил его и направил на брус. Да, он не ошибся: столб был сделан в форме креста, на котором распяли Иисуса Христа. В стену, находившуюся позади него, с двух сторон сверху и снизу были вбиты крючья. С них, таинственно мерцая в темноте, свисали стальные наручники и кандалы для ног на железных, длинных цепях. С одной стороны от столба к стене была прибита вешалка с крючками, на которой вместо полотенец висели кожаные ремни разной длины и ширины без пряжек. С другой стороны висела телефонная трубка.
Мистер Роджерс решил посмотреть, почему наручники и кандалы дают мерцающий свет. Он подошёл и взял одни из наручников в руки. То, что он на них обнаружил, Пола повергло в шок. На широком стальном наручнике по центру было выгравировано имя Розмари, а с двух сторон от гравировки в сталь были вправлены небольшие бриллианты. Рука Роджерса бессильно опустилась.
Догадавшись, для чего предназначен грот, Пол Роджерс вновь перекрестился, мысленно попросив у Спасителя прощение. Потом, тяжело ступая, вышел и решительно направился к выходу из комнаты, где, как и в соседнем помещении, старый развратник Рассел занимался прелюбодеянием с его дочерью, а Пол принял его за кабинет, специально оборудованный для посещения врача-гинеколога. Но оказалось, он не знал Альфреда, не знал, как далеко способна завести бывшего друга его на редкость извращённая фантазия. В своём доме тот устроил гнездо стареющего ловеласа. В надежде испытать, пока его не покинула мужская сила, в объятиях юной девственницы всю полноту жизни, он пренебрёг их давней дружбой.