Глава 38

Мартин вызвал доктора Хэмсворта. Осмотрев меня, тот развёл руками:

— Кажется, инфекция. А может, простуда.

— Симптомы такие же, как у Себастьяна Тэкери? — спросил я, едва ворочая языком.

— Нет, что вы!

Значит, кто-то воспользовался болезнью нигилиста, чтобы замаскировать под неё преступление. Я прислушался к ощущениям. Да, похоже на обычную инфлуэнцию. Вот только где я мог её подцепить?

— А язык?

Врач пожал плечами.

— Почернения нет, если вы об этом. Но у Себастьяна Тэкери его тоже не было до самой смерти.

Звучало неутешительно.

— Я пропишу вам лекарства, — сказал врач.

Спустя час после его ухода приехал Джеймс, мрачный, как туча. Спросил:

— Что с вами?!

— Заболел, — ответил за меня Мартин. — С утра почти.

— Что вы узнали? — спросил я.

Уилшоу выразительно глянул на Мартина.

— Я никому, я могила! — поспешно сказал тот.

В этом я очень сомневался. Но он был моим клиентом.

— Кэтрин призналась, что записку написала она, — нехотя проговорил Джеймс. — Она подозревает сестру в убийствах мужа и Себастьяна. Говорит, что боится её. Мне стоило немалого труда вытянуть из неё всё это.

Мне не показалось, что младшая сестра боится старшую, но я не стал возражать.

— По правде сказать, я сделал Кэтрин предложение, — сказал Джеймс. — Ещё третьего дня. Анна Бланш об этом знает. В прошлом году какая-то давняя родственница завещала Кэтрин крупный каптал. Она должна после свадьбы вступить в права наследования. Я сам узнал об этом лишь сегодня. Пока же деньги на попечении старшей сестры.

— И она боится, что Анна Бланш её отравит?! — встрял Мартин.

— Именно! Я уверен, что это глупости. Но Кэтрин сестру, конечно, знает лучше меня.

Вид у Джеймса был мрачный.

Я прикрыл глаза. Что-то не сходилось, но головная боль мешала понять, что именно.

— Постойте, — проговорил я. — Погодите…

— Что такое?! — встрепенулся Мартин. — Может, воды?!

Он поднёс стакан. Я сделал пару глотков. Легче не стало.

— Кэтрин считает сестру ведьмой, — мрачно сказал Джеймс. — Говорит, та часто куда-то уезжает, на какие-то сборища. И книжки у неё всякие. Мне кажется, этого не может быть. Какая ведьма?! Вы же её видели! Обычная женщина.

Уилшоу казался совершенно потерянным.

Я постарался сосредоточиться. Муж леди Бланш, Себастьян Тэкери, Кэтрин… Ага! Так вот, в чём дело…

— При чём тут ваша Кэтрин? — проговорил я. — Если Анна Бланш хочет завладеть её наследством, зачем убивать Себастьяна Тэкери?

Джеймс нахмурился.

— Не знаю! Я передал вам слова Кэт. Она записку подложила, чтоб вы ей помогли. Но вы, я вижу, не в состоянии…

— Ничего, это простуда, — вставил Мартин. — Это пройдёт.

За дверью послышались шаги, затем громко постучали.

— Не заперто! — крикнул Мартин.

Вошёл Пол Уилшоу. Остановился у порога, слегка поклонившись.

— Вот, услышал, что вы прихворнули, и решил навестить, — проговорил он, глядя на меня. — Кажется, вы совсем плохи.

— Какая нечаянная радость! — воскликнул Мартин. — Да вы садитесь, господин Уилшоу, вот сюда!

Он поспешно придвинул кресло.

— Благодарю, — Пол Уилшоу сел, опершись на трость. — Как это вас угораздило так слечь, господин Блаунт?

— Доктор говорит, инфлуэнция, — сказал Мартин.

— Кажется, погоды тёплые.

— Да, но дождик вот был.

— Откуда вы узнали, что я болен? — прохрипел я.

— Заезжал в больницу. Джеймс, — Пол Уилшоу взглянул на племянника, — рассказал о ваших подозрениях насчёт лорда Бланша. Я решил лично поговорить с врачом. Но он мне ничего толком не объяснил. Зато сказал, что вы прихворнули. Вот я и подумал: поеду, разом обо всём и спрошу.

— Я ничего не знаю, — ответил я.

Пол Уилшоу прищурился.

— Темните, господин Блаунт. Вы ведь подозреваете, что Анна Бланш отравила и мужа, и мистера Тэкери, верно?

Загрузка...