Глава 10

Алиса пошатнулась и упала, налетев на ствол удобного дерева. Она едва не потеряла туфли в ручье.

– Боже мой, что произошло? Я споткнулась... постойте, это тот самый лес, в котором я должна была очутиться? – удивилась Алиса, снимая обувь и выливая из неё воду. – Что-то я запамятовала... куда же я... шла...

Она надела туфли обратно и осмотрелась. У ручья было сыро, поэтому она пошла в противоположную сторону. Трава, по которой Алиса ступала, была душистой. В сосновой чаще, в которую она вошла, тоже пахло чудесно. Мимо томно пролетела хлебабочка. Она выставила хоботок, ища некрепкий чай.

– Не знаешь, куда я шла и кто я такая? – спросила Алиса, наполовину обращаясь к насекомому, наполовину к себе. Она нисколечко не волновалась, только была чуток озадачена. – Я вполне уверена, что я девушка (судя по платью). И, ну, я чувствую себя девушкой. О, но постойте! Что, если я ящерица или сатир, отправившийся на костюмированный бал? Как бы я испугалась, обнаружив такое... и всё потому, что я совсем не помню свою жизнь... – Алиса выставила руку вперёд, а второй ощупала голову и лицо. – Да нет, гладкое и приятное. Никакой чешуи. Никаких рогов. Разве было бы не жутко забыть, кто я такая, а затем выяснить, что я нечто совсем иное?

Она нырнула под бабочку и немного пробежала вприпрыжку.

– Что ж, полагаю, теперь я могу быть кем захочу, раз уж я никто. А ещё могу делать что захочу. И никто не сможет меня потом отчитать: как смеешь ты делать то или это, разве ты не знаешь, кто ты? А я скажу: «Но я не знаю, кто я. Так что какие могут быть ко мне вопросы?»

– Интересно, что мне всегда хотелось делать, чего прежде, до того, как я всё забыла, я не умела? Летать? Любопытно, теперь я могу летать? Или отрастить усы?

– Если теперь я никто, выходит, я могу быть кем угодно. Возможно, мне предстоит выбрать. Посмотрим: пожалуй, могу быть королевой. Вот только, несмотря на балы и парады, по большей части занятие это наверняка нудное и скучное, и у меня не будет времени на себя.

– Могу быть женой милого муженька с рослыми и крепкими ребятишками в домике с садом и цветастыми карнизами. Это было бы прекрасно, хоть и чуток скучновато. Возможно, однажды.

– Кем бы мне хотелось быть, пожалуй, больше всего, так это собой, кем бы она ни была, и пускаться во всевозможные приключения в чудесных сказочных странах, когда пожелаю, но не постоянно. Мне понадобится время, чтобы их осмыслить, пересказать друзьям и набраться сил для следующего путешествия... о!

Алиса так наслаждалась собой и своим полётом фантазии, что чуть не споткнулась о ещё одного обитателя в остальном пустого леса. Это был худощавый паренёк, лениво растянувшийся под деревом. Однако он, вероятно, являлся кем-то непростым, ведь на нём была симпатичная остроконечная шляпа с длинными перьями и красивый кроваво-красный сюртук с чёрными бриджами. На губах виднелись крошки, а на щеке – след (то ли от малинового варенья, то ли от крови).

– Прошу прощения. Как поживаете? – сказала Алиса вежливо.

– Ни малейшего представления, – ответил молодой человек с улыбкой. Алису поразил огонёк в его глазу и ироничное, но жалобное выражение лица. – Никак не вспомню, как поживаю или где поживаю в данный момент.

– Как и я. Вы ели пирог? – полюбопытствовала Алиса, указывая на лицо юноши.

– Открытый, если точнее. Малиновый, – произнёс незнакомец с удовольствием. Он так и не встал, что было малость грубо. – Я обнаружил несколько таких при себе, когда прибежал сюда. Я бы угостил вас, но всё съел.

– О, какая прожорливость!

– Пожалуй, – согласился он, небрежно пожимая плечами. – В то время я был здесь один. Будь вы здесь, я бы, разумеется, поделился. Было довольно вкусно. – Он вскочил, неожиданно пружинисто.

«Наверное, благодаря картонной худобе», – подумала Алиса.

Крошки посыпались с дорогой ткани ему на колени, и незнакомец смахнул остатки художественно изящными и узкими пальцами. Роскошное перо подпрыгивало и раскачивалось, будто живя отдельной жизнью и повторяя изгиб его безразличных бровей. На мгновение Алису охватило смятение. Он совсем не похож на... на...

– Господин Никто из Ниоткуда, – величествен-но произнёс он, отвешивая замысловатый поклон. При этом одной рукой он дотронулся до живота, а вторую отвёл назад, а затем каким-то образом сразу взял ладонь Алисы и поднёс её почти к самым губам, но всё-таки не до конца. – К вашим услугам.

– Мисс Ничто из Никогда, – представилась Алиса с улыбкой, приседая в реверансе. – Не желаете пройтись?

– Ничто не доставит мне большего удовольствия, – произнёс он, подмигивая, и Алиса сама не заметила, как рассмеялась. Она взяла его под руку, и они пошли по маленькой тропинке, коричневатой и пыльной, усыпанной сосновой хвоей.

Всё было чудесно. Алису даже не волновал пробел в памяти. У неё словно был... отпуск для мозга. И всё-таки её немного интересовало, что такого происходило в её жизни, что её мозгу потребовался отдых. Алиса снова посмотрела на свою одежду в надежде, что та укажет на род её деятельности, но не пришла ни к какому выводу. Наряд был чистым, аккуратно сшитым и в основном удобным, хоть и несколько стеснял движения.

– Просто быть рядом с вами – наивысшее наслаждение, – наконец произнёс спутник. – Извините, что не завожу беседы, но, кажется, я ничего не знаю и не помню... и нет ничего более приятного, чем просто смотреть на вас. Так к чему разговоры, верно?

– Погода чудесна, – заметила Алиса иронично. Она сжала его руку. Та была крепкой и твёрдой. – Меня всё устраивает. Давайте просто... побудем.

Довольно скоро, или спустя долгие часы, или где- то в промежутке деревья резко остановились, будто по приказу злого сержанта. У кромки леса протекал узкий ручей, населённый мясистыми золотыми рыбками, которые прочно осели на дне, прилагая большие усилия, чтобы время от времени пошевеливать плавниками из стороны в сторону хотя бы самую малость. На другом берегу, спинами к прогуливавшейся паре, сидела занятная компания существ, греющихся на солнце. Они являли собой чёрные силуэты без деталей, что только подчёркивало их странные формы: большие головы, длинные клювы, слишком много ног.

– Постойте... – сказала Алиса неуверенно, когда джентльмен собрался перейти ручей.

– В чём дело? – спросил он обеспокоенно.

Алиса нахмурилась, напрягая мысль.

– У меня такое чувство, что, стоит нам перейти, всё изменится.

– Перемены иногда к лучшему, – сказал он, успокаивающе похлопывая её по руке. – Без перемен не бывает приключений. И уроков. Вы когда-ни-будь пробовали отсидеть шесть уроков без перемены? Чудовищно.

– Пожалуй... – сказала Алиса нерешительно.

В его словах был смысл, хоть они, очевидно, не относились конкретно к этой ситуации. Схватив его за руку, Алиса перешагнула через водный поток...

– Я Алиса! – вдруг закричала она. – Всегда и во веки веков! – По какой-то причине это осознание привело её в неописуемый восторг. Она юная леди из Англии с прелестными волосами, из прекрасной семьи, с чудесной камерой, и тётей, и занудой-сестрой, и всё-то у неё в общем и целом хорошо. – И ведь у меня есть славный дом, который ждёт моего возвращения, и чудостранные приключения! Что может быть лучше! – воскликнула она.

Реакция её нового знакомого была такой же радостной: он перелетел через ручей с грацией и мастерством Джека, прыгающего через зажжённую свечку, и торжественно приземлился на противоположном берегу.

– Ну кто бы мог подумать! – вскричал он, смеясь. – Я Валет! Какая удача!

Услышав крики, тёмные фигуры на насыпи подскочили. Алиса побежала к ним навстречу.

– Нет! Больше так не делай, ни шагу, – взмолился Шляпник. – Один-два ручья – это ничего, но если ты продолжишь пересекать их один за другим, то после восьмого перестанешь быть нашей маленькой Алисой и превратишься в королеву...

– Думаю, из меня получится вполне достойная королева, – сказала Алиса. Желания сгрести друзей в крепкое объятие после таких слов поубавилось.

– Но не нужно торопиться, – упрашивал её Шляпник.

Теперь, когда воспоминания возвращались, они бежали быстрее обычного, как когда пытаешься отгадать кроссворд и не можешь вспомнить нужное слово. Пустая Алиса стала наполненной Алисой меньше чем за минуту. Новыми глазами она видела свой почти взрослый рост и все изменения и развитие, через которые прошла за последние одиннадцать лет. Каждую мелочь, делавшую её тем, кем она была на сегодняшний день (и которую её чудостранные друзья не замечали). К мелочам Страна чудес была невнимательна.

– Алиса! Отойди от этого человека! – завопил Грифон, шипя на симпатичного юношу, слопавшего пироги, и хватая её когтями.

«Ему бы не помешало их подстричь», – раздражённо подумала Алиса, когда те укололи её через платье.

– О, будильники да колокольчики! – сказал Додо, качая головой. – Алиса, ты разве не знаешь, с кем стоишь?

– Валет Червей, к вашим услугам, – сказал её спутник с поклоном, на этот раз снимая красивую шляпу и подмигивая Алисе.

– Он королевин приспешник! – шепнул Шляпник слишком громко, чтобы от этого был толк. – Он донесёт ей на нас!

– О, не думаю. Уже нет, – сказал Валет, вздыхая и театрально смахивая остатки крошек с жилета. – Я теперь в её списке разыскиваемых. Украл все её пироги, те, что она приберегала к чаю.

Шляпник недоверчиво вскинул бровь:

– Украл королевины пироги? Но зачем? Ты был её любимчиком, правой рукой.

Валет пожал плечами:

– Было вкусно.

– И она испекла их сама, верно? – сказала Алиса, вспоминая стишок:

Пирогов напекла Королева Червей, Денёк был будь здоров.

Вот только Валет Червей их украл и с ними был таков.

– И как у неё хватает времени на стряпню со всеми её войнами, убийствами и казнями, – подивился Додо, цокая языком. – Но неудивительно, что ты сбежал. Она бы насадила твою голову на пику, непременно.

– Нет... его бы победил король, – сказала Алиса. – Вот и всё, и он бы их вернул. Во всяком случае, так говорится в стишке.

– Алиса, король вот уже две недели как мёртв, сидит в тюрьме или выведен из игры иным образом... Неужели ты не заметила? – раздражённо спросил Шляпник.

– Ну, как бы то ни было, пироги уже не вернуть, не так ли? – заметил Валет, вздыхая. – Додо прав: королева отрубила бы мне голову, а затем украсила бы ей свой бастион. С моей стороны было глупо убегать в лес Забытья. Я всё забыл и съел их.

– Мог бы приберечь хотя бы один, – сказала Алиса с досадой. – С его помощью я бы проверила, удастся ли мне вырасти снова.

– О! И как же себя чувствует малышка Алиса? – спросил Шляпник, пританцовывая. – Новой и свежей? Готовой начать с чистого листа? Уже всё рас- помнила? Сможешь уменьшаться и увеличиваться, как того требует момент?

– Прошу не называть меня маленькой. Во всяком случае, пока не уменьшусь. Мы с тобой примерно одного размера, – заметила Алиса. – И я теперь совсем бо... гм, взрослая. Прямо как ты. Никакая я вам не малышка.

– Ба, похоже, она не забыла свою арифметику и всякое такое, – сказал Додо. – Неудача!

– Ну, этого мы не узнаем, пока не найдём какое-нибудь угощение. К тому же с равным успехом можно предположить, что жизненный опыт и знания, приобретённые мной за последние одиннадцать лет, научили меня увеличиваться и уменьшаться даже лучше, чем мне удавалось прежде.

– И, однако же, ты не растёшь и не уменьшаешься, – заметил Шляпник. – Что и требовалось доказать.

– Мы зря теряем время. Почему бы нам просто не пойти к М... – начал было Грифон, но Шляпник снял цилиндр и ударил его.

– Куда направляетесь? – спросил Валет, мгновенно учуяв, что у них есть секрет.

– Не твоё дело, лакей королевы, – надменно произнёс Додо.

– Говорю же, я теперь ей не гожусь, – сказал Валет, протягивая руки в мольбе. – Я ходячий мертвец, если появлюсь рядом с замком. Так почему бы вам не взять меня с собой? Возможно, я вам даже пригожусь, если вы... ну, знаете, что-то задумали.

– Ты хорошо владеешь мечом? – спросил Шляпник.

– А обувным шнурком? – добавил Додо.

– Обоими, и они оба будут посвящены... делу, – сказал Валет, кланяясь. – Ну или хотя бы вашей леди.

– Ладно, но тогда ты понесёшь Билла, – сказал Додо, отставляя крыло, чтобы маленький ящер в кепи перелез с него на пышный рукав карты. Нарисованное лицо Валета будто на мгновение расплылось в отвращении, но тут же разгладилось. Алиса не могла его в этом винить. Она не была уверена, так ли уж ей понравилось бы, поползи вдруг по её коже незнакомая рептилия.

«Может, если бы нас как следует представили и мы бы успели пообщаться какое-то время, всё про-шло бы неплохо», – подумала она про себя.

Компания двинулась в направлении, выбранном после непродолжительных пререканий. В воздухе чувствовался закат. Вот только солнце запаздывало и висело высоко в небе, не спеша ложиться спать. Луна дулась на востоке, отвернувшись от своего брата, который, казалось, вечно перетягивал внимание на себя.

В таком свете травянистая равнина быстро превратилась в уютный пейзаж из спутанных кустарников, старых яблонь и заброшенного орешника. Древесные жители последнего предпочитали отпускать новые побеги спиралями, растрёпанными и непослушными, словно волосы девчушки, – такие непросто собрать. Тем не менее зеркальным птицам нравилось на них гнездиться. Алиса то и дело останавливалась поглядеться, любуясь каждый раз новой рамкой, которой могла похвастаться очередная птаха. Некоторые отражения даже меняли цвет её волос, губ и кожи! Алисины друзья шли впереди, общаясь между собой и слушая, пожалуй, чересчур увлечённо, истории королевского двора, охваченного кровожадными настроениями, из уст Валета.

У одной из зеркальных птиц Алиса задержалась подольше. В её лице-отражении у Алисы были веснушки. Английская мода, само собой, рекомендовала сводить загар и прочие воздействия солнца к минимуму, по крайней мере девушкам благородного происхождения, при помощи пудры или солнечных шляпок. Однако Алисе пришёлся по вкусу здоровый, дружелюбный вид, который конопушки придали её прежде чистому лицу.

– Вижу, Алиса играет с собой в пятнашки, – произнёс задумчивый голос у неё за спиной. Поскольку Алиса знала, кому он принадлежал, то не повернулась сию же секунду, предпочтя в последний раз сморщить нос перед зеркалом и проверить, похожа ли она с веснушками на ведьмочку.

Чеширский Кот – конечно же, это был он – развалился на спиралевидной ветке позади неё, разложившись кружками: голова и туловище всё вертелись и вертелись на ветке-кольце, глаза, казалось, слегка выпрыгивали из орбит, словно подчёркивая причудливый образ.

– Как оригинально с твоей стороны, – произнесла Алиса сухо. – Но, к счастью для тебя, я по-прежнему люблю кошек, как бы сильно они ни шалили. И котят, и шелудивых старых полосатиков. – Она почесала ему под подбородком, чтобы смягчить грубость.

– Ммм... – Кот провернул туловище и принялся топтаться лапами, явно наслаждаясь лаской. Голова, однако, осталась в том же положении, что, само собой, было невероятно.

– Почему бы тебе не пойти с нами? Может, уже хватит возникать из ниоткуда то тут, то там? – предложила Алиса. – Я была бы очень рада такой компании. К тому же ты наверняка поможешь Шляпнику набраться чуток бессмыслицы. Садись ко мне на плечи, если хочешь, или давай я тебя понесу.

– О-о-о, чтобы Великая и Ужасная Алиса всю дорогу меня гладила? – произнёс Чеширский Кот игриво. Он повернулся таким образом, чтобы Алисе было проще дотянуться до его живота, но голова выскочила на мгновение, чтобы ей подмигнуть. – Возможно. Во всяком случае, пока не найдём Мэри Энн.

Алиса прекратила гладить Чеширского Кота и посмотрела на него сердито.

– Ладно, хорошо, я тихо откланяюсь, когда передам вас в её руки, – пробурчала она. – Я не лидер и не обучена способам восстания и гражданского неповиновения. Я могу дать вам не так много. Однако испытаю облегчение, увидев, как Королеву Червей свергнут с трона и накажут за её злодеяния и все чудостранцы вернутся к нормальной... гм, нелепой... и безопасной жизни. Так что, вместо того чтобы шутить, пойдём-ка лучше с нами! Ты можешь оказаться полезен.

Чеширский Кот посмотрел на неё непроницаемым взглядом. Затем изобразил усталость.

– Я и так полезен... Ты не представляешь, насколько тяжело сохранять ясность мысли в месте вроде этого.

Его тело вдруг превратилось в набор острых граней и квадратов, от прямоугольных ушей до длинного изогнутого хвоста. Последний теперь представлял собой спираль из углов, острее девяноста градусов. Чеширский Кот выделялся на фоне вьющихся крон живых деревьев резким оранжево-фиолетовым пятном.

– Время убегает от тебя. Он даже не оплатил свою часть счёта. – Затем Чеширский Кот встал и изобразил треугольник, подняв лапы над головой, после чего его голова принялась стекать вниз, словно песок в песочных часах. – Остерегайся того, что у церквей, мастей и тюрем есть общего.

– Очередная загадка? – спросила Алиса. – Может... о, исчез.

Разумеется, кот скрылся из виду. Последними пропали глаза, закатившиеся в ставшую невидимой голову. Затем они подпрыгнули и покатились по веткам-спиралям, будто крошечные мячики для крокета.

– Ну до чего неожиданно появляются и уходят здешние обитатели! – Алиса разрешила себе хмыкнуть всего разок и топнула ногой лишь единожды, словно семилетка, которой когда-то была, а затем побежала к друзьям. Они обсуждали какую-то чепуху, даже не заметив, что она отлучилась. Загадка кота напомнила Алисе ещё одну, услышанную ею в Стране чудес давным-давно.

– Шляпник! Шляпник! Помнишь ту старую загадку? Которую рассказал мне, когда я была здесь в прошлый раз?

– Нет у меня никаких загадок, – ответил он, выворачивая карманы, чтобы показать Алисе, что в них пусто. На землю посыпались иголки с булавками. Швейные принадлежности поспешили прочь с тропинки, чтобы на них не наступили. – Как-то я одолжил одну... но не думаю, что Мартовский Заяц сможет когда-то затребовать её назад.

Алиса глубоко вдохнула.

– Чем ворон похож на письменный стол? – подсказала она.

– Не знаю. Чем? – спросил Шляпник оживлённо.

– Нет... это ты меня спросил, в прошлый раз. Сама я так и не нашла ответа, но спрашивала у каждого, когда проснулась... эм, вернулась в Англию, и даже прочитала немало книг с ребусами и головоломками, чтобы прийти к решению. Так что теперь у меня есть несколько вариантов. Скажешь мне, какой правильный! – Она принялась считать на пальцах: – Первый: перья и того и другого обмакнули в чернила. – Слушатели лишь посмотрели на неё угрюмо. Алиса поспешила перейти к следующему: – Второй: американский автор Эдгар Аллан По писал на одном о втором. – Додо и Грифон переглянулись и беспомощно пожали плечами. – И третий, его придумал мой друг Чарльз, – оба поднимаются с хлопаньем!

Она качнулась на каблуках, весьма довольная собой, и подождала реакции.

Шляпник осторожно взял её за руку:

– Эм... ответа нет, милая. В этом суть загадок.

– Суть загадок не в этом! – почти взвизгнула Алиса.

– Думаю, она перегрелась, – шепнул Додо Грифону обеспокоенно.

– Но я только что дала три ответа!

– Что ж, лучше забери-ка их назад, где-нибудь от них будет больше пользы. Вот держи, – сказал Шляпник великодушно.

Алиса молча смотрела на друзей какое-то время.

– Помнится, в прошлый раз было так же, – произнесла она наконец. – В Стране чудес старания никогда не приводят к результату. Ты всё время думаешь, что говоришь правильные слова, совершаешь правильные действия и находишь решение сложной задачки, и каждый раз ошибаешься! Каждый раз! Ключ слишком далеко. Ты слишком мала. Требования этикета вывернуты наизнанку. Правила игры в крокет безумны. Это как наипрекраснейший и в то же время наиужаснейший сон, где всё постоянно переворачивается с ног на голову, а ведь могло быть красивым и идеальным, но вместо этого доводит тебя до белого каления!

– Точно перегрелась, – шепнул Грифон.

– Ну а как оно в твоём мире? – вежливо спросил Додо.

– В Англии, изучив правила и строго им следуя, обычно оказываешься там, где хотел, или получаешь желаемое.

– Звучит скучно, – сказал Додо.

– Звучит просто, – пропищал Билл.

– И не важно, кто ты? Какого ты роста? – полюбопытствовал Шляпник.

– Совсем не важно, как ты выглядишь или... – Алиса замолчала, вспоминая детей с площади. – Ну, пожалуй, тебе всё даётся чуть проще, если ты англичанин. Рождённый в Англии.

– А если тебе не посчастливилось? – спросил Шляпник. – Это можно исправить?

– Место рождения? Конечно нет!

– Довольно категорично, на мой взгляд, – сказал Шляпник. – По-моему, у вас всё ещё сложнее. Здесь же достаточно бежать вдвое быстрее, чтобы остаться на месте. А можно и не бежать. Мы хотя бы выбираем, как нам бежать.

Алиса потёрла виски. А ведь он прав. На миг у неё возникло злорадное желание, чтобы чудостранные друзья провели недельку в Лондоне, прикидывая, как выпить чаю, за который нужно платить, и обращаясь к уличным кошкам и соням, которые будут молчать в ответ.

– Ну, как бы то ни было, забудьте мою загадку. Возможно, подскажете мне с другой.

– Я думал, что это загадка Шляпника, так ведь она сказала вначале, – шепнул Соня Биллу. Крошечные существа понимающе кивнули друг другу.

– Мы только и делаем, что сказываем всякое, – сказал Грифон раздражённо. – Говори прямо, девочка.

– Ещё раз назовёшь меня девочкой, и я посажу тебя на поводок быстрее, чем ты произнесёшь «брандашмыг», – одёрнула его Алиса. Грифон выпучил глаза и спрятался за Додо. Страна чудес запомнилась ей ещё и этим, постоянная угроза случайной, отвратительной жестокости. Что ж, в чужой монастырь... – Что общего у церквей, мастей и тюрем?

– О, это интересно! Даже не знаю! Что общего у церквей, мастей и тюрем? – спросил Додо с энтузиазмом.

– Я. Не. Знаю, – процедила Алиса сквозь зубы. – Со мной поделились загадкой, но не дали ответа, а он может оказаться полезным в наших поисках.

– Довольно грубо, – заговорил Валет, – требовать отгадать загадку, не зная ответа.

– Попробуй один из тех ответов, что у тебя есть, – воодушевлённо предложил Шляпник. – Может, «По писал на одном о втором»?

– Нет... – начала Алиса. – К тому же в этой загадке речь о трёх явлениях, а не о двух.

– Церковь хлопает? – спросил Грифон Додо.

– Если в ней звонит колокол или она лютеранская, – глубокомысленно заметил Додо.

– Перья их всех обмакнули в чернила? – охотно присоединился Билл.

– О, забудьте! – вскричала Алиса. – Отгадаю сама. Вы с вашей бессмыслицей нисколько не помогаете. Просто идём к Мэри Энн.

При упоминании Мэри Энн у Валета округлились глаза, но он ничего не сказал.

Загрузка...