Длиннолицый джентльмен за стойкой в вагоне-ресторане окинул их серьёзным взглядом, когда Алиса заказала два чая со сливками и кулёк конфет. Она вдруг сообразила, что даже не подумала об оплате (в Стране чудес этот момент всегда решался как-то сам собой). У служащего подобное поведение явно вызвало подозрения.
– Из какого вы объединения? – осторожно спросил он, демонстрируя крупные зубы и старательно избегая лошадиного акцента. – На вас никаких значков.
– Вот уж не думала, что такой нужен, когда путешествуешь поездом. А вы из какого?
– Великая «Национальная железная дорога», конечно. – Широкие ноздри втянули воздух. – Относится к нейтральной территории. Я гражданин мира. Ваш чай, мисс. – Он повернулся к ней спиной. Алиса посмотрела на Шляпника, приподнимая бровь.
– Заметь, он не представил тебя печенью, – шепнул Шляпник. – Знаю я эту породу.
– Я понятия не имела, что аппалузы такие грубые, – вымолвила Алиса.
Однако малый не произнёс больше ни слова, держа при себе предубеждения против парочки путешественников, в чём бы те ни заключались. Он подвинул к ним поднос с печеньем, булочками и вощёным пакетиком конфет, которые, казалось, тасовались сами по себе в попытке устроиться для поездки поудобнее. «СЪЕШЬ НАС» было выведено взбитыми сливками и подчёркнуто вареньем (вероятно, малиновым) на подносе.
– Как изысканно, – заметила Алиса с восхищением. – Ешь, Шляпник, старина! Если повезёт, эти кушанья помогут тебе снова почувствовать себя прежним.
Они сели на барные стулья, и Алиса принялась лакомиться булочкой, пока Шляпник буквально закидывал всё остальное себе в рот. Алисе едва удалось уберечь кулёк со сладостями. И всё же она была рада видеть, что челюсти Шляпника стали чуть крупнее и менее пропорциональными по сравнению с челюстями обычного человека. Возможно, с ним всё будет в порядке.
Однако затем Шляпник достал из кармана маленькую фляжку и аккуратно отмерил одну блестящую серебристую каплю в дымящиеся глубины своего чая.
– Шляпник! – в ужасе воскликнула Алиса. – Ещё даже обед не наступил! Кажется, – добавила она неуверенно.
– Ничего такого. Просто ртуть, – успокоил он её. – Чтобы снова почувствовать себя самим собой.
– Но это же яд!
– Да, как и мышьяк, и прочие средства, которые глупые дамы вашего мира применяют, чтобы поддерживать идеальный цвет лица, – сказал он, пожимая плечами. – Я употребляю её, чтобы сохранить своё безумие.
– Откуда тебе об этом известно? Про мышьяк и дам моего мира? – полюбопытствовала Алиса. Разумеется, они с Матильдой никогда не занимались подобными глупостями. Поскольку родители считали, что они хороши собой от природы, и, исходя из обыкновенного трезвомыслия, самым большим, на что они решались, были недавние (по крайней мере, для Матильды) пудры и простейшие косметические средства.
– Чешик, – сказал Шляпник, пожимая плечами, словно это было очевиднейшим предположением на свете. – У него есть друг в вашем мире.
Алиса глотнула ничем не приправленного чая из собственной кружки, размышляя над услышанным.
– ВЛАДЕНИЯ ЧЕРВЕЙ, – объявил морж несколько часов или минут спустя, шествуя по проходу и снимая корешки билетов со спинок сидений. – Вше идиоты на выход, навштречу жештокой шудьбе.
Не успела Алиса оглянуться по сторонам и собрать вещи, а затем вспомнить, что ей нечего собирать, как поезда и след простыл, и они со Шляпником очутились на платформе рядом с посудой для билетной кассы, составленной неряшливой горкой.
От станции вела аккуратно вымощенная дорога... ярко-красная и липкая, сочащаяся кровью.
– Алиса, – произнёс Шляпник, побледнев.
Всё, через что проходила и к чему вела дорога, было алым и влажным: деревья, стены, церквушки, почтовые ящики. Алиса нерешительно шагнула вперёд и опустилась на колени, чтобы рассмотреть её поближе. Шляпник жался к ней сбоку.
(Возможно ли, что он стал чуть ниже, чем до чая? Уменьшается до своего прежнего размера? Сложно было сказать наверняка.)
– Это всего лишь краска, – заключила Алиса, пытаясь его успокоить, но на всякий случай всё же наклонилась понюхать. – Она выкрасила в красный всю округу.
Также повсюду вдоль дороги были расставлены знаки.
«ВЛАДЕНИЯ ЧЕРВЕЙ»
«ЗЕМЛЯ КОРОЛЕВЫ ЧЕРВЕЙ»
«НЕ ПОКЛЯВШИСЬ В ВЕРНОСТИ, НЕ ВХОДИТЬ»
«ВСЕ ИГРУШКИ КОНФИСКУЮТСЯ НА ГРАНИЦЕ»
«ПРЕДАТЕЛИ БУДУТ КАЗНЕНЫ»
«ПУТЕШЕСТВЕННИКИ БЕЗ ДОКУМЕНТОВ БУДУТ КАЗНЕНЫ»
«НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ КАЗНЕНЫ БУДУТ ВСЕ»
«САМАЯ ПОБЕДОНОСНАЯ КОРОЛЕВА НА СВЕТЕ»
«ВЕЛИКИЕ ВЛАДЕНИЯ ЧЕРВЕЙ В ЭТУ СТОРОНУ»
«НЕУДАЧНИКАМ В ТУ СТОРОНУ»
«ЧЕРВИ ПОБЕДЯТ»
Да, уверенности в себе ей не занимать, – заметила Алиса.
– Мы пойдём по этой дороге навстречу нашей смерти, не так ли? – сказал Шляпник мрачно.
– Возьми конфетку, – предложила Алиса, протягивая кулёк и тряся им, как делают перед ребёнком или собакой. Шляпник сердито взял одну штучку, съел её, а затем улыбнулся, словно малыш, случайно вытянувший любимый вкус.
Алиса достала из кармана яйцо и, чувствуя себя немного нелепо, подняла его и «показала» ему обстановку.
«Интересно, Королева Крестей сейчас смотрит?»
– Вот что осталось от здешних земель, – изрекла Алиса как можно серьёзнее. – Идём же, Шляпник! – добавила она весело, ступая на дорогу осторожно, чтобы не запачкать туфли по бокам краской. – Мы отправляемся за переменой в сердцах и умах. Запомни: в сердцах и умах.
– Пожалуйста, не говори так. Не говори про сердца, – взмолился Шляпник.
Территория сразу за железнодорожной станцией была пустынной и безлюдной, по крайней мере теперь. По бесплодным полям были разбросаны тлеющие руины того, что прежде могло быть домами фермеров. Дым, поднимавшийся от этих мусорных пожаров, принимал форму сердец, которые идеально подошли бы ко Дню святого Валентина, не будь они такими пугающе чёрными, маслянистыми и стекающими, словно кашица, на концах-хвостиках.
Солнце и луна ненадолго встретились в небе и, должно быть, о чём-то поспорили, луна вернулась тем же путём, каким пришла, ещё более шелковистая, чем раньше. После этого солнце засветило сильнее и самодовольнее, день становился жарким, и краска повсюду потускнела и потрескалась.
– Выражение «созерцать, как сохнет краска» приобретает совершенно новое значение, а? – спросила Алиса, толкая Шляпника локтем. – Понял? В нашем случае всё происходит невероятно быстро.
– Или быстро, как хромой слигерду, – сказал Шляпник печально. – Или медленно, как гоночный попугай.
Алиса ничего не сказала, боясь раздувать искру надежды. И всё же слова Шляпника звучали нелепо, а сам он, казалось, немного раздался в затылке. Да и цилиндр, возможно, стал чуть больше, чем раньше.
Первая населённая деревушка, которая им встретилась, оказалась крошечной фермой. Судя по всему, в округе подожгли только половину садов, да и те слабо тлели. Малюсенькие домики припали к земле и выгнулись, словно звери, защищающиеся от того, что на них напало.
– Ау? – позвала Алиса, сворачивая с главной дороги на пыльную тропинку, не покрашенную, а лишь самую малость сбрызнутую краской. Пыль, как и следовало ожидать, не давала жидкости толком впитаться, та собиралась каплями и высыхала в уродливых ямках и неровностях. – Ау? – повторила она. – Это Алиса. Я пришла помочь. Со мной Безумный Шляпник... приходящий в себя. Ау? Мы вас не обидим!
Наконец постоянные и вкрадчивые призывы возымели результат: несколько весьма странных на вид пушистых существ, одетых в фермерскую одежду, высунули из проёмов, нор и колодцев головы. Они были ослепительно-золотистые, почти идеально круглые и без малейшего намёка на глаза. Крупные, очаровательные носики втягивали воздух быстро-быстро, словно кроличьи.
– УХОДИТЕ! – крикнул один из них, поворачиваясь к Алисе (видимо, определил её местоположение по запаху или звуку). – Дайте нам спокойно оплакать нашу семью и угодья.
– Покоя больше не будет ни для кого, – резонно возразила Алиса. – Никого больше не будет. Собрав достаточно большую груду игрушек, Королева Червей собирается устроить конец времени и конец света.
Одна из золотистых кротих взвыла при этом, хватая своего детёныша (самое крошечное, круглое и милое существо, которое Алисе когда-либо доводилось видеть. И, несмотря на важность миссии, у Алисы так и зачесались ладони его подержать).
– Больше не будет, больше не будет, – воскликнул другой крот. – Приводите брандашмыгов и лысух, лишь бы поскорее с этим покончить.
– Алиса говорит правду, – сказал Шляпник, повышая голос. – Она побывала в Зеподмелье. Получила послания от Мэри Энн. В каком-то смысле, Мэри Энн её сюда и отправила.
– Мэри Энн? – произнесло одно из созданий негромко.
– Я кое-что принесла, – сказала Алиса, доставая яйцо из кармана. С десяток носов (у владельцев некоторых она даже не видела других частей тела) взволнованно втягивали и изучали воздух. Она повернула к ним яйцо символом крестей, не имея ни малейшего представления, могут ли кроты его видеть (или же они просто проголодались по свежим яйцам). – У нас есть союзник в лице Королевы Крестей. Если она увидит, что все настроены против Королевы Червей, то придёт со своим войском и спасёт нас.
– И это всё устроила Мэри Энн? – с надеждой спросил очередной крот (или один из предыдущих, Алиса их, честно говоря, не отличала).
– Нет, это устроила я, – сказала Алиса сквозь зубы. – Но... потому что меня призвала Мэри Энн.
Золотистые кроты перешёптывались друг с другом и совещались, шмыгая рыльцами.
– Мэри Энн приведёт Королеву Крестей.
– Карточные войска вступят в бой, и мы будем спасены.
– Мы будем спасены, и нам вернут все наши игрушки.
– И конец времени не наступит раньше положенного!
– Мы слышим, – заговорила одна кротиха. Во всяком случае, Алиса предполагала, что это была кротиха, а не крот. Её голос был немного выше, и вокруг того места, где находилась бы шея, не будь создание таким прелестно шарообразным, красовался аккуратно завязанный голубой платочек.
(Конечно, это была Страна чудес и делать предположения не стоило.)
– И чувствуем. Мы расскажем.
– Расскажем! Мэри Энн и Принёсшие Надежду!
А затем, не произнеся больше ни слова, существа наклонились хвостиками кверху (хотя хвостов у них, вообще-то, не было) и забурились в землю, бывшую к ним ближе всего. Алиса с тревогой смотрела, как их тельца поднимали грязь и проносились под самой поверхностью. У неё было такое чувство, что кроты двигались быстрее строго допустимого для подземной скорости без заранее проложенного туннеля. Не будь существа такими милыми и пушистыми с виду, они определённо внушали бы страх.
– Только представь, если бы они вот так путешествовали по маминому саду с лужайкой, – пробормотала она. – По-моему, прошло неплохо, – добавила она чуть громче.
– Да уж, они будут побыстрее слигерду, – согласился Шляпник. – Но не рассчитывай, что все, кто нам встретится, окажутся такими сговорчивыми.
И, разумеется, те, с кем они столкнулись дальше, повели себя совершенно иначе. Ведь в Стране чудес нет двух похожих существ или групп существ. Следующим, к чему они пришли, оказался невероятно крошечный, продуманный до мелочей замок, точно повторяющий все контуры и кладовые настоящего. Алиса походила вокруг него, радостно улыбаясь и жалея, что у неё не было похожего в детстве. Она бы с лёгкостью спряталась во дворе (с хорошей книжкой-другой или, возможно, каким-нибудь перекусом), а кукол поставила бы охранять зубчатые стены.
За стенами удобно устроились несколько малышей, вооружённых до зубов. У одной на голове была корона. Судя по всему, украшение смастерили из веточек боярышника и мастичных самоцветов.
Алиса попыталась как можно лучше изложить свою точку зрения перед подобной аудиторией, но её немедленно прервали.
– МЫ В СОСТОЯНИИ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ! ПРОВАЛИВАЙ! – взвизгнул один из младенцев (подгузник которого стремительно провисал).
– Но вы просто малюсенькие детки, – встревоженно заметила Алиса. – И я вижу куклу вон там в углу и плюшевого мишку. Войско Червей отберёт их немедля.
– КОРОЛЕВА ЧЕРВЕЙ НАМ НЕ УГРОЗА! – закричала малышка-королева. – НАС НИКОМУ НЕ ОДОЛЕТЬ, ПОКА СТОИТ БАШНЯ-КАКАШНЯ!
– Башня... о, поняла. Но вы только взгляните. – Алиса достала яйцо, размышляя, хорошая ли это идея: увидев строптивых младенцев, Королева Крестей может заключить, что остальные жители владений Червей не нуждаются в спасении. – Королева Крестей придёт, спасёт и защитит нас, только если вы воспротивитесь плану Королевы Червей на словах, если не на деле. Вы знаете, что Королева Червей намеревается уничтожить мир?
– МЫ НЕ ПОЛАГАЕМСЯ НА ЧУЖЕЗЕМНЫЕ ВОЙСКА, – взвизгнула малютка-королева. – ЧЕГО И ТЕБЕ ДЕЛАТЬ НЕ СЛЕДОВАЛО, БУДЬ У ТЕБЯ ХОТЬ КАПЛЯ СООБРАЖЕНИЯ. СПАСИ СЕБЯ САМ ИЛИ СПАСИ СВОЙ МИР САМ. ОСТАЛЬНЫЕ ГОДЯТСЯ ТОЛЬКО НА ТО, ЧТОБЫ МЕНЯТЬ ПОДГУЗНИКИ И ПОКУПАТЬ МОЛОКО.
– Ну и ну! – сказала Алиса, подперев бока руками. – Какая непослушная кучка младенцев!
При этих словах квартет закричал, заплакал и завизжал громче, краснея в лице. Алиса поскорее отыскала пустышку в восточной части крепостной стены и сунула её в круглый, вопящий рот королевы. Малютка мгновенно замолчала, но продолжила испепелять Алису большими красивыми глазами.
– А я тебе говорил, – сказал Шляпник, когда они побрели прочь.
– Да, но ведь они всего лишь дети, – заметила Алиса, точно не зная, что имеет в виду. – Как бы то ни было, в сказках встречных всегда бывает по три, поэтому в следующем месте мы получим полное представление о том, на что можем рассчитывать. – Она немного помолчала, пока они шли, продолжая размышлять о недавней встрече. – Но право: «Остальные годятся только на то, чтобы менять подгузники». Как грубо.
– А ты можешь представить себе кучку младенцев, восхваляющих вместо этого преимущества самостоятельности? спросил Шляпник. – В лучшем случае это выглядело бы несколько комично, не находишь?
Алиса, признаться, не разобрала, бессмыслица это или здравый смысл. Она уже начинала путаться.
Каким бы глупым это ни казалось, Алиса не задавалась вопросом, как они могут столь свободно передвигаться по главной дороге (заставленной знаками, специально предназначенными для запугивания таких, как они) и не быть пойманными или преследуемыми солдатами королевы. Всё-таки она Алиса. А это Страна чудес. И хотя каждое место и существо здесь не были похожи на предыдущих, всех их объединяла невнимательность. Алиса не сомневалась, что королева, выкрасив дорогу в красный, тут же про неё забыла.
Вместо этого Алиса была поглощена своими мыслями. Она гадала, гуляла ли Мэри Энн по этой дороге прежде, до начала всех этих ужасных событий. Если так, возможно, Алиса в самом деле идёт по стопам своего чудостранного двойника! Предположение казалось странным. Алиса вздрогнула, представив, как призраки и призрачные следы исчезают, когда она стирает их своими собственными (предположительно такого же размера) туфлями.
Из-под цилиндра Шляпника раздался неожиданный писк. В ответ на предупреждение Сони Шляпник схватил Алису, и все трое кубарем покатились с обочины, измазываясь в жуткой краске.
Алиса собиралась возмутиться такому грубому обращению и порче её наряда крестей (который ей действительно начинал нравиться), но тут увидела карты, марширующие к ним по дороге.
Однако в этот раз карты были не одни, рядом шли самые разные отвратительно выглядящие существа: угловатые и колючие, высокие и тощие, покрытые гнойниками и грушеобразные – все в сияющих рубиново-красных доспехах, блестевших на солнце. Один из них, в гигантском шлеме, подогнанном под деформированную голову, сидел на плечах большого печального существа с длинными волосами и короткими бивнями. Этот бык или йети тащил тележку-клетку, набитую игрушками, а также несколькими несчастными жертвами, которые пытались выбраться из груды кукольного оружия, миниатюрных катапульт и свинцовых солдатиков.
Шляпник закрыл рот Алисы ладонью, пока та не вскрикнула в ужасе или гневе.
Соня оставался бодр достаточно долго, чтобы приподнять край цилиндра Шляпника и тихо, печально присвистнуть при виде подобной сцены.
Один из замыкавших шествие карточных солдат резко обернулся на звук.
Все трое друзей застыли.
Алиса изо всех сил старалась не закрывать глаза: если смерть или взятие в плен близко, она встретит судьбу лицом к лицу, наготове.
Это было непросто.
Прошёл долгий, долгий момент, прежде чем колонна двинулась дальше, исчезая. Однако этот внимательный карточный солдат задержался. Он обыскивал территорию вдоль дороги, протыкая кусты копьём.
Тикали секунды.
Солдат приблизился к тому месту, где они прятались.
Наконец он плюнул и, развернувшись, помаршировал вслед за остальными товарищами.
Алиса со Шляпником вздрогнули от облегчения (а вот Соня уже заснул снова).