Глава 4

Алиса чуть не выронила пластинку из рук. Изображение больше не двигалось.

Она, та девушка, застыла в вечном крике или оскале со своим ужасающим посланием.

Сердце Алисы громко стучало в двойной клетке из рёбер и корсета. В доме было тихо, и освещение не изменилось, и всё-таки Алисе казалось, что, пока она не смотрела, всё вокруг стало другим. В животе забурлили противоположные вариации одной эмоции: страх того, что дом превратился в кошмарную чудостранную версию самого себя, и страх того, что этого не случилось. Алиса огляделась вокруг.

Дом был прежним.

Те же изображения на стенах, те же ковры на полу, та же мебель... всё точно такое же.

– Счастливого Нерожденья, – выдохнула Алиса.

Несмотря на жутковатость снимка в целом, было очевидно, что истинная его цель (как наверняка и всех прочих изображений Страны чудес) – это послание. Послание для неё, Алисы из настоящего мира, от её несчастного двойника. И всё же кто она такая? Алиса закрыла глаза и попыталась вспомнить. Кто из тех мест походил на неё, хотя бы немного?

Она вспомнила кое-что про Белого Кролика, того самого, с которого всё началось. Ей никак не удавалось его поймать. Да и он, казалось, не видел в ней отдельную личность: Кролик вечно путал её с кем-то по имени Мэри Энн. Судя по всему, та девочка была его служанкой и отвечала за белые перчатки, которые Кролик то и дело не мог найти.

Это она? Мэри Энн?

Алиса провела пальцем по нижней части снимка, по краю таблички, размышляя о Нерожденьях. Безумный Шляпник сказал, что День Рождения бывает лишь раз в году, зато оставшиеся триста шестьдесят четыре дня отмечают Нерожденья.

«Но о чём это должно мне говорить?» – гадала Алиса. Поприветствовал её вовсе не Безумный Шляпник или кто-то ещё с чаепития. А та, кого Алиса не знала. И на снимке не было никакого чая. И ни малейшего намёка на веселье. Вот так загадка.

– Или скорее головоломка, – произнесла Алиса задумчиво.

Да, головоломок в Стране чудес хватало. Уменьшиться, чтобы пройти в дверь. Съесть или выпить то, что вызовет нужный эффект.

Алиса опустилась на колени перед софой и достала фотографии. Она принялась осторожно раскладывать их на мягкой бархатистой обивке друг за другом, словно в очень медленном пасьянсе.

Все обитатели Страны чудес выглядели расстроенными. Взволнованными. Испуганными. Птицы казались особенно встревоженными. Понять что-либо по лицу Шляпника было непросто, поскольку он даже не смотрел в камеру. Но почему он в неё не смотрел? Цветок, казалось, пригибал голову, чтобы его не заметили. А Гусеница не выглядела такой самодовольной, как думалось Алисе вначале, она подогнала изображение под собственные воспоминания. В глазах Гусеницы не было надменности, в них проглядывали печаль, и старость, и... Постойте.

Алиса прищурилась, всматриваясь в клубы дыма вокруг головы и лап Гусеницы. Почти узнаваемые формы. Было в них что-то странное... Будь у неё приличный проектор или увеличитель, она бы смогла разглядеть их получше, но именно таким оборудованием тётя ещё не обзавелась (а Алиса, как хорошая девочка, не любила выпрашивать подарки). Она вскочила и побежала к тётиному письменному столу и принялась лихорадочно рыться в его ящиках и отделениях. Где-то у Вивиан была красивая лупа с ручкой из розового дерева и агатовыми кабошонами вокруг стекла. Вот только здесь её не оказалось. Самым подходящим, что удалось найти Алисе, был старый монокль, оставленный одним из щеголеватых друзей тёти.

Поэтому она безропотно надела его, как умела.

Вообще-то, даже удивительно, как хорошо это сработало!

Расплывчатые очертания сложились в буквы, как в тот раз, когда Гусеница безжалостно дразнила её. Алиса почти слышала голос существа снова.

ПОМОГИ НАМ

Казалось, клубы дыма принялись извиваться, причиной тому могло быть волшебство снимков Страны чудес или же слёзы, выступившие на глазах Алисы из-за монокля, – было трудно сказать наверняка.

– Нерожденье... – пробормотала она. – Помоги нам...

Алиса потёрла бровь над моноклем. Помочь им с чем?

Сидя на полу, она смотрела в окно на небо, словно пытаясь найти ответ там. Послеполуденный час превращался в расточительно тёплое и нагоняющее сон объятие раннего лета. Пока она сидела в тёмной, прокуренной комнате, беспокоясь о созданиях, которых прежде считала порождениями сна, там, в парке, какая-нибудь девочка наверняка беззаботно вплетала гирлянду из маргариток в венок. Совсем как Алиса, когда...

– О! – воскликнула она вдруг. – День, когда я уснула и увидела во сне Страну чудес, был очень похож на этот!

Алиса подошла к сумке и порылась внутри, пока не нашла дневник, в который записывала наблюдения касательно плёнки и экспозиции. Это была тонкая записная книжка в кожаном переплёте. На обложке была напечатана всевозможная полезная информация, включая практически вечный календарь на ближайшие двадцать лет (а также рецепты домашних мазей и лосьонов). Крошечные числа по большому счёту декоративного календаря было почти не разобрать. И снова пригодился монокль.

– Насколько я помню, на дворе стоял май, когда я пошла в парк с Матильдой, чтобы позаниматься. Столько лет прошло. Начало мая. Четверг. Я помню точно, потому что хотела рассказать маме с папой, что мне приснилось, какие приключения я пережила, но они ушли обедать к Рутерсфордам, как обычно по четвергам. Поэтому я пила чай в детской и вместо них поделилась историей с бедной миссис Эндерби. А ещё с Диной. – Алиса прищурилась и наконец нашла нужную дату. – О мои звёзды! Сегодня! В этот самый день! Одиннадцать лет назад!

Она сморщила нос (от этой привычки её пытались отучить и сестра и мать, но Алиса клялась, что это помогает разгонять мысль, вроде гимнастики для мозга).

– Одиннадцать... Простое число и странная годовщина. Почему они не пришли за мной через десять или пять лет? Это было бы куда более традиционно. Хотя... Ну да, я ведь имею дело со Страной чудес.

Алиса оглядела старых знакомых, которые лежали перед ней словно карты. Те смотрели на неё в ответ, напуганные и несчастные. А у Королевы Червей вид был безумный и торжествующий.

Алису передёрнуло, когда она вспомнила, какой ужасной была эта маленькая женщина. Несмотря на свой рост и нелепое поведение (серьёзно, совершенно неприемлемое и неподобающее поведение для любого взрослого, не говоря уже о члене монаршей семьи), она внушала страх. Ведь приказы королевы всегда выполнялись, когда её более доброго, мягкого мужа-короля не было поблизости, чтобы остановить фурию. Слуги и карточные солдаты делали всё, что она требовала. Каждый дрожал от страха при её появлении.

– В Стране чудес что-то происходит, что-то плохое. Вот почему они ищут меня сейчас. И это связано с Королевой Червей, – медленно сказала Алиса. – И всё настолько плохо, что им нужна моя помощь. Та... другая... я, кажется, совсем... не в состоянии что-либо сделать. Они пришли в реальный мир, проделав такой путь, за мной.

За Алисой, малышкой Алисой, которую гоняли и шпыняли в Стране чудес, малышкой, которая старалась изо всех сил и горько плакала, которая подпевала местным обитателям, но оставалась для них чужой. Которая после пробуждения помнила их годами, а затем постепенно забыла.

Они же, очевидно, её помнили и считали, что она может как-то их выручить.

«Я должна их спасти, – решила Алиса, сжав челюсти. – Мне нужно в Страну чудес. Я... найду кроличью нору снова, или кролика, или кого-то другого необычного и пушистого, за кем можно погнаться».

Она вернётся в парк. Это первое, что нужно сделать. Найдёт дерево, на которое залезла тогда, пока сестра всё бубнила и бубнила, читая ту скучную книгу безо всяких картинок.

Разумеется, она уже взрослая, к тому же без сопровождающей, поэтому действовать придётся несколько иначе. Алиса схватила со стула тётину золотистую накидку и сунула её в сумку, чтобы расстелить на траве, словно у неё пикник на одного. Пожалуй, стоит положить что-нибудь съестное, так она придаст своей легенде убедительности и сможет подкрепиться перед путешествием.

– Ну надо же! Совсем другое дело!

В дверях гостиной внезапно возникла тётя. Обвиняющий перст смотрел точнёхонько на Алису. Алиса подскочила, потеряв нить размышлений и странным образом испугавшись, что их со Страной чудес раскроют. Тётя подозревает, что затевается что-то из ряда вон? Она заметила, что с Алисой что-то не так? Её огорчило, что Алиса взяла накидку без спроса?

– Монокль, – произнесла тётя, показывая на него пальцем. – Мне нравится. Девушка с моноклем. Полное свержение стереотипа о том, что только мужчины бывают денди. Боже мой, ты можешь положить начало новой моде. Интересно, найдётся ли у меня ещё один...

С этими словами Вивиан развернулась на каблуках, а монокль иронично упал с Алисиного лица, повисая на длинной ленте из чёрного бархата.

Алиса поспешила в парк.

Однако воспоминание о солнечном дне, тех золотистых послеполуденных часах, когда она впервые проскользнула в Страну чудес, было не таким ясным, чётким и полным, как ей хотелось. Она помнила запах влаги и сладость тянущихся к солнцу цветов, летающих насекомых и пыль в густом жёлтом свете, дремотное ощущение того, как вся земля принимает своих детей в тёплые, ласковые объятия. Помнила журчание реки, склонившиеся камыши, деревья и траву, сестру, скучную книгу, кролика.

Но какое дерево было тем самым? Где она заметила кролика в первый раз?

Она постояла на одном пригорке, затем на другом, вглядываясь в пейзаж между детскими колясками, художниками и отдыхающими. Всё выглядело иначе.

– Ну конечно, всё выглядит иначе, ведь с тех пор я разложилась, как телескоп, – сказала Алиса, вздыхая. – Стала выше на целую голову. Неудивительно, что всё выглядит по-другому.

В отличие от скорости, с которой она изменялась в размере в Стране чудес, время и взросление в этом мире подкрадывались к ней медленно (и всё равно она оказалась к ним странным образом не готова). Алиса попробовала опуститься на колени, чтобы увидеть парк с высоты ребёнка. Неловко и неуместно. К тому же это ей ничем не помогло.

«Возможно, следует начать с местечка, которое пришлось бы по вкусу всяким зайцам. Подойдёт открытая лужайка с аппетитными сочными цветами возле зарослей, в которых можно укрыться в случае опасности». Держа эту мысль в голове, Алиса натянула поглубже шляпу, поправила сумку и зашагала, словно бесстрашная искательница приключений по охотничьей тропе в африканских джунглях.

Два часа спустя она по-прежнему не нашла ни кролика, ни кроличьих нор (во всяком случае заселённых), ни Страны чудес. Только раскраснелась и запыхалась, и у неё теперь болели ноги и ныли плечи.

– Ты здесь, я знаю, – крикнула она, не заботясь о том, что её могут услышать. – Я видела снимки! Вы существуете! Так что выходите уже! Где вы?

– Прошу прощения? Вы всё-таки сфотографировали меня тайком?

Алиса резко повернулась.

С дальнего конца тропинки на неё с любопытством смотрел мистер Кац. На губах играла слабая улыбка, но в глазах читалось неподдельное беспокойство, вызванное её странным поведением. Пиджак барристера был небрежно перекинут через плечо, шляпу он держал в руке: погода была тёплой. Однако он не ослабил ярко-фиолетовый галстук, и тот сверкал, словно грудка причудливой малиновки.

– Да нет же, я обращалась не к вам, я... О, забудем. – Алиса покачала головой: – Это прозвучит слегка безумно, да и объяснить будет непросто.

– Ну вот, теперь вы меня заинтриговали. Позволите ненадолго составить вам компанию в ваших изысканиях?

– Вообще-то, я почти закончила. Я уже почти три часа брожу по парку, высматривая кролика. Или кроличью нору. Или место, где я видела кролика как-то раз. С сестрой. Тогда я ещё сидела на дереве... может, это оно? Да пропади оно пропадом, никак не вспомнить!

Алиса устало опустилась на землю у вызвавшего вопрос дерева, симпатичного дуба с длинными раскидистыми ветвями, похожими на вытянутые руки. Маленькие девочки обожают сидеть на таких. Это дерево вполне могло быть тем самым.

Потная и уставшая, под слегка насмешливым взглядом Каца, Алиса вдруг поняла, что совсем позабыла о своей хитроумной уловке с покрывалом и фальшивым пикником.

Теперь она вспомнила про маленькие бутерброды и крохотные кексы, которые прихватила с собой. Алиса запустила руку в сумку и достала один из кексов. В самый последний момент она догадалась разломить его пополам и поделиться с Кацем.

– Спасибо. – Барристер очень аккуратно взял угощение и отправил его в рот. Казалось, он сделал это скорее из вежливости, нежели по искреннему желанию. Он опустился на корточки, прислоняясь спиной к стволу. Очевидно, в отличие от чудачки рядом с собой, Кац не хотел сидеть в грязи.

– Но что вы здесь делаете, мистер Кац? – полюбопытствовала Алиса.

– Один мой друг попросил, чтобы я помог его другу самым дружелюбным образом... Звучит как загадка, не так ли? Я срезал путь через парк (сделав его длиннее, заметьте, а не короче, потому что день выдался чудесный). В конце концов мне придётся проследовать дальше, чтобы выполнить обещание. А пока расскажите мне, чем так примечателен кролик и его нора?

Алиса задумчиво жевала кекс. Какими были на вкус угощения в Стране чудес? «Слаще», – подумалось ей. Теперь бы они показались ей чересчур приторными? Кроме того, что она выросла ввысь и вширь, с ней произошли и другие перемены. Если бы Алисе пришлось выбирать между покрытым помадкой птифуром и кусочком жира с сочного стейка, она бы предпочла последний.

– Вы не поверите, если я расскажу. Но мне непременно нужно его найти. Поскорее. Это крайне важно. Вот только передохну.

– Что ж, раз так, вы вздремните, а я пока буду отгонять воров и любопытных сорок, – предложил Кац галантно.

– А как же ваше обещание другу? И я не собираюсь спать, – настаивала Алиса. –Мне точно нельзя сейчас засыпать. Я чувствую, что тогда слишком долго не проснусь.

– О, я всегда держу обещания, – ответил Кац с обнадёживающей улыбкой. – Будьте спокойны.

– Тогда не дайте мне уснуть, если вы не против ненадолго отложить выполнение поручения. Расскажите мне что-нибудь увлекательное, мистер Кац. Расскажите историю своей жизни. Расскажите о родителях. О том, как они приехали сюда, а затем вы появились на свет и стали барристером. Выйдет довольно длинный рассказ.

– Что ж, полагаю, кому-то это покажется вполне интересным, но сомневаюсь, что истории про штудирование права помогут вам не заснуть. Что, если вместо этого я расскажу вам легенду, которую вы, держу пари, никогда не слышали? О сказочном городе под названием Хельм, полном глупцов и безумцев?

– Звучит великолепно. Мне как раз предстоит отыскать кучку безумцев, – охотно согласилась Алиса и только потом сообразила, как нелепо это прозвучало.

– Что ж, как любят говорить англичане, давным-давно жили-были...

Тут Кац наконец опустился на землю. Возможно, было что-то неподобающее в том, насколько близко к Алисе сидел молодой человек, но они не касались друг друга и не происходило ничего по-идиотски волшебного или романтичного, вроде того, что Алиса медленно уснула бы, поддавшись дневной истоме, и прильнула к нему. Он не предложил ей свой сюртук, чтобы её согреть. Ничего такого.

– В великом польском городе Хельм было немало мудрецов, проводивших дни в спорах обо всём, начиная с количества ангелов, которым дозволено танцевать на булавочной головке, и заканчивая лучшим способом не дать луне утонуть в озере ночью. Как-то раз городской пекарь пришёл к раввину с непростым вопросом...

Алиса слушала как можно внимательнее: Кац говорил чётко, с хорошо поставленной дикцией учёного человека. Казалось, рассказывать истории для него было привычным делом.

Однако день медленно творил над ней своё волшебство, и вскоре Алисе стало трудно сосредоточиться. Вместо того чтобы не давать ей уснуть и увлекать сюжетом, история убаюкивала Алису, приближая к опасной черте, за которой её ждала сладкая дрёма. Алиса наблюдала за утками, игравшими в камышах у берега, теряя интерес к перипетиям судьбы хельмского пекаря и его родни.

«До чего хороши камыши, в которых резвятся утки, – подумала она, пока Кац продолжал рассказ. – Я как-то собрала несколько особенно душистых, когда мы плавали в лодке. Кто был со мной? Матильда? Не помню. А чем питаются утки? Лягушками? Корнями?»

«Вы только взгляните, как в реке отражается небо. В воде у берега отражаются утки. Небо и облака хоть и перевёрнуты, но выглядят так же, а вот утки плавают вниз головой. Вы только посмотрите на эту забавную утку вверх тормашками, которая таращится на меня так, словно ей что-то известно. Будто она вообще может что-то знать. Глупая утка. Что ж, пожалуй, утка по ту сторону отражения действительно что-то знает. Утки по ту сторону не похожи на этих. В водной глади весь мир выглядит мудрым и чудным... ой!»

Алиса резко присела. Зеркальная утка смотрела прямо на неё. Сквозь воду.

– Помоги нам, – сказала утка, не столько умоляюще, сколько раздражённо.

– Я всё слышала! – завопила Алиса. – Нашла: река! В ней всё с точностью до наоборот – противоположно!

Она вскочила на ноги и с резвостью, которой у неё ещё мгновение назад не было, рванула с пригорка к уткам. Какая-то её часть переживала, что Кац ей помешает, очевидно, что благоразумные девушки так себя не ведут. Вероятно, со стороны казалось, что Алиса внезапно решила утопиться, этакая английская Офелия. Однако если Кац и бежал за ней, то слишком медленно и тихо.

– Я тебя вижу! Ты нырнула туда! Не прикидывайся! – прокричала Алиса и бросилась в воду.

Загрузка...