Глава 25

– Шляпник! – воскликнула Алиса. Цилиндр приподнялся выше, будто вырастая. Под ним показалось лицо: настороженное, обрамлённое непослушными волосами и заканчивающееся широко раскрытым ртом, который обнажал два больших торчащих зуба. Единственный целый глаз медленно моргнул. Повреждённый глаз вместо крошечного цилиндра был прикрыт половинкой защитных очков. Тёмная линза из слюды маскировала то, что находилось под ней. – Шляпник! – воскликнула Алиса снова и бросилась к нему не подобающим для леди образом. Она обхватила друга руками и сжала его в крепких объятиях.

– Алиса?.. – медленно и неуверенно произнёс Шляпник, широкий рот начал складываться в подобие улыбки.

– Вот это да! Шляпник, старина, – сказал Додо. – Рад видеть тебя на ногах.

Шляпник поднялся из угла (он забился туда, прикрывая своим телом нескольких мелких существ). Среди них был кот размером с яйцо, пара-тройка мюмзиков, чайник с ножками и дракоза: крошечная ящерка с огромными глазами и кожистыми крыльями, хвост и пасть которой немного дымились.

– Еле их унёс. Я про ноги. – Шляпник оглядел себя, ощупывая плечи и грудь. – Гадкие карты едва меня не уволокли. Вышибли из меня остатки бессмыслицы. Боюсь, они схватили остальных... С тех пор я не видел ни Грифона, ни Билла, хотя Билл такой маленький, это неудивительно.

– Билл в порядке. Ему помогла сбежать экономка Кролика, – сказал ему Додо.

– Ну а... Соня? – нерешительно спросила Алиса.

В ответ на это Шляпник снял цилиндр. На лысой макушке спало дурашливое созданьице, обе передние лапки были в гипсе из бумаги. Шляпник опустил цилиндр обратно, по-матерински заботливо.

– О Шляпник, какое облегчение. До чего ужасное настало время, – Алиса вздохнула.

– Нынче он прямо-таки презренный самотник, извиняюсь за выражение, – пробормотал Шляпник. – На это Рождество подарка ему не пришлю, можете быть спокойны.

– Но что ты здесь делаешь? В моей спальне?

– Где же ещё мне быть? – удивлённо спросил Шляпник. – В безопасности как дома у тебя дома. В твоей комнате безопаснее всего.

И, если сильно не задумываться, в этом был определённый смысл.

– Конечно, – сказала она мягко, сжимая его плечо. – Разумеется, ты здесь, в моей... святая святых. Ты всегда был здесь. Ты бессмыслица в моей голове, от которой нельзя отмахнуться. Частичка меня, которая доводит всех до белого каления, особенно мою сестру. – Шляпник устало ей улыбнулся и ничего не сказал (возможно, это было самым мудрым, что он когда-либо говорил). – Шляпник, я побывала у Королевы Крестей...

– Зачем? – спросил он озадаченно.

– Чтобы она стала нашим союзником в борьбе против Королевы Червей.

– Но они и так не прекращают тянуть друг из друга душу, – сказал Шляпник. – И они обе королевы. С чего бы ей нам помогать? И что помешает Королеве Крестей забрать все игрушки самой и захватить земли Червей, если она вторгнется на них?

– У тебя есть идея получше? – Как быстро облегчение при виде Шляпника сменилось раздражением! – Я не Мэри Энн, и у меня нет других предложений.

– У королевы уже есть все игрушки? Или она продолжает их собирать? – быстро спросил Додо, пытаясь сменить тему.

– Забавно, что ты спросил. По дороге сюда мы видели, как загружали и увозили целые тележки безделушек. Видимо, солдаты заходят в каждый дом, конфискуют игрушки... а затем сжигают дома.

– Похоже, она пока собрала недостаточно. Значит, если Королева Червей закончит Время сейчас, не факт, что она выиграет, – сказала Алиса задумчиво.

– Ага! Так вот чем она занимается? Хочет стать той, у которой в конце будет больше всего игрушек? – произнёс Шляпник, понимающе кивая. – У неё уже их полно. Кучи. Горы. Но, зная её, не удивлюсь, если она удостоверится, что игрушек достаточно, дважды и только потом пошлёт Белого Кролика остановить большие часы.

– Очень продуманно с её стороны, – сказал Додо. – Я всегда так поступаю с половинами. Когда два и два – четыре, я всегда говорю «восемь», просто чтобы быть вдвойне уверенным.

Алиса пропустила его слова мимо ушей.

– Шляпник, ты изъясняешься на удивление логично и кратко. Молодец.

Однако Шляпник задрожал:

– Я же говорил: они вышибли из меня бессмыслицу. Я сам не свой... нет, не вздумай развивать эту тему, Додо. Она мне не нравится.

Шляпник действительно выглядел несколько бледным и размытым по краям. Голодным. Высоким. Алиса была совершенно уверена в том, что ни здравый смысл, ни бессмыслица не являются обязательным условием здоровой жизни в реальном мире (не в том же смысле, как, например, картошка с мясом), но как знать про Страну чудес? Возможно, их нехватка вредит душе, и физические проявления не заставят себя долго ждать.

– Алиса... – начал он мягко. – Почему ты нас бросила? Когда мы нуждались в тебе больше всего?

– Я не хотела, Шляпник! – воскликнула Алиса. – Мне хотелось остаться и помочь вам... я не знала, что делать! Я была напугана, но приготовилась сражаться до конца. Я понятия не имела, что меня перенесёт домой. Если это каким-то образом случилось по моей вине, я ужасно сожалею. Когда я попала Страну чудес в первый раз, мне было очень, очень грустно, и я скучала по дому. А затем на меня напала Королева Червей, и я проснулась в Англии. И была рада вернуться к себе. Во всяком случае, поначалу, – призналась Алиса. – Но в этот раз я совсем не хотела туда! Возможно, дом каким-то образом переместил меня обратно, почувствовав, что я в беде.

– Шляпник, старина, – сказал Додо мягко, – эта дурёха заявилась в обитель самого Кролика, чтобы вызволить меня. Окружённого карточной стражей. Силы духа и храбрости ей не занимать.

– Да, разумеется, – быстро сказал Шляпник, не сводя здорового глаза с её пары голубых, словно проверяя, что Алиса всё ещё здесь. – Прости меня. Я думал, раз Мэри Энн не стало, ты, конечно, тоже исчезнешь.

– Я не Мэри Энн, – прорычала Алиса, едва не топнув ногой. – И она не исчезла... её убили. Пожалуйста, не смешивай эти понятия. Случившееся с ней – прямое следствие приказа королевы. Не стоит списывать это на случайности Страны чудес. И я вернулась и чуть не погибла от зубов стаи шорьков, насланных Кроликом. И едва не проиграла в «Змеи и лестницы», пытаясь добраться до Королевы Крестей (лучшего способа всех спасти я не придумала). Я осознаю, что мои методы скорее в духе реального мира, а не Страны чудес, но я работаю с тем, что есть!

– А если мы победим? – неожиданно спросил Шляпник.

– Прошу прощения? – спросила Алиса, ещё кипя от злости, но пытаясь успокоиться. О, ну почему сравнения с несчастной Мэри Энн её так огорчают?

– Если мы победим... ты останешься? – Шляпник не пытался её разжалобить, ему действительно было любопытно. – Навсегда?

Алиса заморгала:

– Да уж, я... я не знаю, Шляпник.

Если они победят, порядки в Стране чудес поменяются, и причина тому – Алиса. Если это будет хоть немного похоже на прошлый раз, они, наверное, назначат её Королевой Чего-Нибудь и, возможно, будут прислушиваться к ней время от времени.

Но... как же реальный мир?

Как же мэр Рамзес и приближённые мюмзики?

И... мама с папой будут по ней скучать. Наверное, Матильда тоже. Хотя, возможно, она будет слишком занята, пытаясь избежать скандала, вызванного исчезновением сестры, чтобы искренне всплакнуть о малышке Алисе.

И тот юноша... ведь был же юноша, не так ли?

А если она победит там, в реальном мире?

Если спасёт... кого-то там и сокрушит мэра Рамзеса и... ну... что-то там с юношей... она не станет останавливаться на этом моменте сейчас... это будет равносильно победе? Этого окажется достаточно, чтобы Алисе больше не захотелось возвращаться в Страну чудес? Что, если её сделают Королевой Мира там? Или хотя бы одной из Америк? Этого хватит, чтобы занять её разум и прогнать мысли о зелюках и хлебабочках?

– Давайте пока сосредоточимся на свержении Королевы Червей, – сказала Алиса несколько поспешно. – Гораздо важнее моего личного будущего остановить пытки и казни и не дать ей устроить конец света.

– Верно, верно, – проворковал Додо.

– Королева Крестей пообещала помочь, если против Королевы Червей поднимутся народные массы. Так она увидит, что это то, чего действительно хочется подданным. Так что нам предстоит убедить робких и пугливых по своей природе обитателей королевства объединиться, встретиться со своими страхами лицом к лицу и оказать сопротивление, вместо того чтобы просто убегать и прятаться – каким бы удачным им ни казалось это решение.

Последнее уточнение Алиса адресовала зонтику, прислонившемуся к шкафу и делавшему вид, что он вовсе не стервятник, а неодушевлённый предмет.

Голова с клювом, в обычных обстоятельствах пугающая, оглянулась на Алису с почти комичным недовольством.

– От вас когда-нибудь ускользала мысль? – спросил Шляпник. – Просто... мелькала где-то на задворках сознания, когда вы спорили с кем-то. И только позднее представала перед вами, и вы говорили себе: «Точно, именно это мне следовало сказать». «Где тебя носило, когда ты была так мне нужна, глупенькая мыслишка?»

Он мотнул головой, используя подбородок, чтобы указать на всевозможных существ, прятавшихся в комнате. «Это всё равно что пытаться поймать и вразумить чудостранных созданий» – вот что он пытался сказать.

– Ну, пока никто не придумает плана получше, это всё, что у нас есть. Так что хотя бы попробуем, – твёрдо сказала Алиса, поджимая губы. – Нужно подать пример. Существа? Чудостранцы? Лезанфа? – Алиса хлопнула в ладоши (она видела, что так делали гувернантки-иностранки, когда вели подопечных в парк). – Ко мне. Пора идти.

С десяток самых разных жителей Страны чудес высунули пучеглазые головы из всевозможных укромных уголков. Хотя Алиса не очень-то удивилась, увидев, как зеркальная птица спустилась с туалетного столика (модного, новенького, какого не было в её настоящем доме) или как птица-карандаш выскользнула из крохотного детского письменного стола (от которого давным-давно избавились), вылезшая из-под кровати крысеница пяти метров в длину всё же вызвала у неё лёгкую оторопь. Однако нечто, немного похожее на гирлянду и немного на помпоны на верёвочке, запорхавшее по комнате на неуверенных крыльях, изумило Алису больше всего. Алиса испугалась, как бы оно не запуталось у неё в волосах. Существо приземлилось на плечи Додо весьма очаровательным образом, и тот бессознательно поправил его, словно шарф, и похлопал по одному из вязаных помпонов.

– Прелестно, – одобрительно сказала Алиса. – В добрый путь, пора покинуть Наврядли.

И, пытаясь создать ауру бесспорного, уверенного лидерства (опять-таки как иностранная гувернантка), Алиса вышла из комнаты и поплыла вниз по лестнице. Она не осмелилась оглянуться, чтобы проверить, следует ли кто-нибудь за ней.

Загрузка...