Глава 10б

Читатель, ты посчитал за лучшее для Алладина наотрез отказать джину. Пусть всегда остается рабом лампы.

Нет, конечно же, временами Алладин будет вы пускать его из лампы, хотя не сможет загадать ни одного желания. Как я понимаю, для тебя важно знать, джин не попадет в чужие руки, лампа всегда будет при Алладине.

Ну что ж, может быть, ты и прав.

Смотри!


Алладин склонился к горлышку лампы и зло прокричал:

– Ты никогда не получишь свободы, джин, – и тут же вышел из шатра.

– А я никогда отсюда и не вылезу, – пробормотал джин, сидя в лампе, хотя прекрасно понимал, что ему придется выбираться, едва хозяин потрет позеленевшую медь пальцами.

– Все будет хорошо, – пытался утешить себя Алладин, разгуливая по саду.

Он смотрел на высокий балкон, за аркой которого ярко пылали светильники.

Жасмин вышла на балкон и посмотрела на звездное небо.

«Как она смотрит на звезды! – восхитился Алладин. – Наверное, она вспоминает тот день, когда мы вместе с ней сидели на крыше. Но как ей сказать о том, что я не принц Али, а безродный бродяга, по недоразумению заполучивший в свои руки волшебную лампу. Это ужасно, стать мужем принцессы и всю свою жизнь мучить себя вопросом – признаваться или же продолжать играть роль принца».

Пока Алладин смотрел на принцессу, попугай Яго, до этого сидевший на ветке дерева и слышавший весь разговор юноши и джина, радостно взмахнул крыльями.

– Так вот в чем оно дело! Вот кто на самом деле знаменитый принц Али! Да он обманщик и проходимец. То-то обрадуется мой господин, когда я доставлю ему лампу!

Попугай влетел в шатер, схватил своими когтистыми лапами лампу и, тяжело махая крыльями, полетел по саду.

Алладин внезапно заметил Яго и бросился за ним в погоню.

– Эй, отдай лампу! – кричал юноша, схватив с земли камень.

Яго еле увернулся, камень просвистел мимо. Он чуть не выпустил из лап лампу.

– Пошел вон! – огрызался попугай и, взмахнув крыльями, попытался подняться чуть выше.

Но лампа оказалась достаточно тяжелой.

– Отдавай! – кричал Алладин, продираясь сквозь кусты.

– Не догонишь! – щелкнул клювом Яго и еле-еле добрался до верха каменной ограды.

Там он устроился передохнуть и, склонив голову набок, посмотрел вниз.

Алладин только что выбрался из зарослей и оглядывался, куда запропастился попугай.

– Прощай, – ехидно сказал Яго и, подцепив лампу, спланировал на другую сторону ограды.

Алладин в бессильной ярости подбежал к каменной стене и стал колотить в нее руками...

На одной из улочек Багдада Яго уже поджидал Джафар. Он с ног до головы закутался в черный плащ, лишь только злобные глаза сверкали из узкой прорези между чалмой и плащом.

Еле живой от усталости, Яго опустился на плечо Джафару и выронил лампу.

– Зачем ты ее нес с собой? – спросил колдун, еще не понимая, что это и есть та самая волшебная лампа, за которой он охотился всю жизнь.

– Он не принц Али, – еле живой от усталости, прощелкал клювом Яго, – он Алладин, Алмаз Неограненный, а это – та самая лампа.

И тут же глаза Джафара алчно вспыхнули. Он опустился, бережно поднял лампу и оглядевшись, сунул ее за пазуху.

– Так он спасся, выбрался из пещеры?

– Да, мой господин, и все его богатство – проделки джина.

– Ага, – Джафар захихикал, – мы найдем на него управу. Теперь я стану султаном, а ты, Яго, будешь моим тайным советником. Мы уничтожим Алладина, старого султана сделаем шутом, а Жасмин станет моей женой.

Яго защелкал клювом.

– Это великолепно, мой господин, об этом только можно мечтать.

– Всему свое время.

Джафар выбрался за пределы города через одному ему известный подземный ход. Устроившись в узкой расщелине между скал, потер лампу.

Джин, думая, что это Алладин трет лампу, неохотно выбрался из нее и замер, повернувшись к своему хозяину спиной.

– Если ты думаешь, Алладин, – проворчал джин, – что мне хочется с тобой говорить после того, как ты отказался дать мне свободу, то... – и тут Джафар громко рассмеялся.

– Ну, отвечай джин, как следует, скажи мне, кто ты? – хохот эхом отдавался в скалах.

Джин обернулся и увидел перед собой злого колдуна. Делать было нечего, теперь тот стал владельцем лампы.

– Я раб лампы, слушаюсь и повинуюсь.

– Значит так, – улыбнулся Джафар, – ты должен выполнить три моих желания, знаю, ты не умеешь убивать, не умеешь воскрешать мертвых, и ты не имеешь власти над человеческими чувствами.

– Еще я не могу создать из ничего другого джина, – напомнил своему хозяину раб лампы.

– Вообще-то это интересная мысль, – задумался Джафар, – мы к ней еще вернемся. А теперь вот что, мое первое желание такое: я становлюсь султаном Багдада.

Джин пожал плечами.

– Если это приказ, то я готов его выполнять. Готово.

– Что готово?

– Ты султан Багдада.

– Это точно? – переспросил колдун.

– Посмотри, на тебе белые одежды, а на голове султанская чалма.

И впрямь, Джафар преобразился.

– А мое второе желание будет таково: перенеси Алладина далеко-далеко – туда, где лежит вечный снег, и пусть он там замерзнет.

– О, хитрец, – воскликнул джин, – ты, зная, что я не могу убивать людей, придумал отправить Алладина в снега, чтобы он там замерз?

– Да, – усмехнулся Джафар, – сказано – выполняй, это мое второе желание.

Делать было нечего. Джин взвился в воздух, перелетел городскую стену и, прилетев к ограде сада, увидел Алладина, сидевшего прямо на траве.

Юноша обхватил голову руками и причитал:

– Я сам все погубил.

– Алладин, – тихо позвал джин.

Тот вскинул голову.

– А, это ты? Как хорошо, что ты прилетел.

– Извини меня, друг, – сказал джин, – теперь я не принадлежу тебе, лампой владеет Джафар, и я обязан слушаться его.

– Джин, скажи, что мне делать?

– Мне очень жаль, Алладин, но ты сам виноват во всем. Если бы ты даровал мне свободу, то лампа стала бы бесполезной игрушкой, а так я должен погубить тебя.

– Но ты не можешь убивать, – вспомнил юноша.

Джафар придумал другой способ, – я обязан отнести тебя в вечные снега и ты там замерзнешь, – и с этими словами джин подхватил Алладина и взмыл в небо.

– Неужели ты выполнишь этот приказ? – спрашивал юноша, задыхаясь от пронзительного ветра.

– Да, мне ничего не остается делать, я не могу ослушаться нового хозяина лампы.

– А ты не можешь его обмануть?

– Нет. Ты сам виноват, Алладин, ты не дал мне свободу.

Внизу показалась заснеженная равнина, и джин, опустившись на снег, бережно поставил Алладина.

– Прощай, мой друг.

– Погоди, джин, я понимаю, ты бессилен спасти меня, но пообещай, что ты отомстишь за меня.

– Что ж, возможно, – сказал джин, – не знаю как, но мне хочется наказать Джафара.

– Я знаю, как это сделать, – Алладин поманил к себе джина и стал что-то шептать ему на ухо.

Юноша опасался, что сквозь какой-нибудь магический кристалл Джафар подсматривает за ним.

Джин грустно улыбнулся.

– Ты хорошо придумал, хоть это и не спасет тебя.

– Зато я узнаю, если Джафар исчезнет, Жасмин будет в безопасности.

– Прощай, – еще раз сказал джин, и из его глаз упало несколько больших слез.

Он закрыл лицо ладонями и взмыл в холодное звездное небо.

Алладин какое-то время брел по снежной пустыне, спотыкался, падал, вновь вставал, но вскоре силы оставили его.

Однажды упав, он не поднялся, и ветер намел над ним небольшой сугроб...

А джин, вернувшись в Багдад, вновь предстал перед своим новым хозяином.

Джафар сидел на плоском камне и смотрел в волшебный бриллиант. Там среди сверкающих граней проносились снежинки, и нигде не было видно одинокого путника, лишь только небольшой холмик на всей снежной равнине.

– .Итак, джин, – Джафар, ухмыльнувшись, спрятал волшебный бриллиант, – ты выполнил мое поручение.

– У тебя осталось только одно желание, – напомнил джин.

– К сожалению, да, – признался Джафар, – и мне не хотелось бы терять его понапрасну.

– Ты, Джафар, наверное, хотел бы быть таким же могущественным, как и я.

– Вообще-то, это неплохая идея, – колдун задумался.

– Да, но я не могу создавать джинов из ничего, – прикрыв глаза ладонью, сказал джин.

– Погоди-погоди, – спохватился Джафар, – ты сказал, джинов из ничего?

– Да.

– А кого-нибудь сделать джином ты можешь?– Джафар подался вперед, ожидая ответа.

И тут джин искусно разыграл отчаяние.

– Я проговорился, – воскликнул он, – как же я был неосмотрителен!

– Ха-ха, – неистовствовал Джафар, – теперь я знаю, что мне нужно. Я приказываю тебе сделать меня всемогущим джином!

– Ну что ж, приказ есть приказ, – и джин забормотал заклинание.

Джафар рос и возносился. И вот он уже стоял гигантом, куда более высоким, чем самый высокий минарет в Багдаде.

– Я джин, – закричал Джафар, – я всемогущ, я могу сделать все, что угодно.

Но тут он услышал хохот джина.

– Да, Джафар, ты всемогущ, но сила дается только невольнику, ты теперь раб лампы.

И тут Джафар почувствовал, как его огромное тело превращается в дым, а тот, в свою очередь, исчезает в носике лампы.

– Не хочу! – закричал колдун, но было уже поздно.

Он весь, без остатка, исчез в лампе, став ее рабом.

Джин взял лампу, заглянул в ее носик одним глазом.

– Вот так, Джафар, с тобой покончено, теперь я спрячу лампу так, что до нее никто не доберется сто тысяч лет. Как жаль, что моя сила исчезла, теперь я не могу ничего, я такой же, как люди. Но зато Джафар наказан, а Жасмин спасена.

Джин присел на камень и на всякий случай попробовал немного поколдовать:

– Хочу, чтобы здесь вырос великолепный дворец.

Он всматривался в песчаные барханы, в скалы, возносившиеся над пустыней.

– Ничего, ровным счетом ничего не возникло, сказал сам себе джин, – значит, я теперь свободен. Бедный Алладин!

Джин размахнулся и зашвырнул лампу к подножию бархана. Вскоре песок спрятал ее, и только не большой холмик напоминал о том, что на этом свете существовал злой колдун Джафар, ставший всесильным джином, рабом лампы.


Ну вот, мой читатель, сказка и окончена. Алладин погиб в снежной пустыне, Джафар погребен под песком.

Слезы Жасмин через полгода высохли на ее щеках, и она вышла замуж за принца, приехавшего к ее отцу просить руки дочери султана.


Вот так и окончилась эта сказка.

Загрузка...