ГЛАВА 6

ЭЛОДИ

— Значит, это правда?

Рэн протягивает мне газету, чтобы я прочитала сама.

Это не главная новость. Пресса потеряла интерес к Уэсли Фитцпатрику, или, скорее, общественность устала видеть, как его имя так вопиюще муссируется во всех средствах массовой информации. Никто не погиб, когда Фитц заманил нас в пещеру перед выпускным. Последним человеком, которого наш старый профессор английского языка действительно убил, была Мара Бэнкрофт, и к тому моменту, когда мы наткнулись на ее тело, она числилась пропавшей почти год. Цена, которую нужно заплатить, чтобы привлечь интерес публики — это кровь, а лужа крови вокруг убийства в Вульф-Холле уже не свежа. На прошлой неделе какая-то звезда баскетбола изменила своей жене. Политик был уличен в хищении денег из благотворительного фонда. Все это говорит о том, что возможное освобождение Уэсли Фитцпатрика стало новостью третьей страницы.

«Адвокат обвиняемого недавно выступила с заявлением о том, что все доказательства, представленные в делах об убийствах молодых женщин в штатах Луизиана, Техас, Оклахома и Нью-Гэмпшир, в лучшем случае являются неубедительными и недостаточными для признания ее клиента виновным. По крайней мере, на двух телах не было обнаружено следов ДНК. Доктор Фитцпатрик в течение нескольких часов или дней, предшествовавших смерти других девушек, занимался с ними в частном порядке, что могло привести к тому, что его волосы или волокна одежды попали на эти тела.

Конечно, даже адвокат доктора Фитцпатрика признает, что было бы поразительным совпадением, если бы все эти девушки виделись с ним наедине в дни, предшествовавшие их смерти, и он не был бы ответственен за их жестокие убийства. Алессия Риган, ведущий адвокат Фитцпатрика, заявила: «Да, конечно. Картина, может быть, и не очень хорошая, но, к счастью, в этой стране правосудие вершится не так. Человек не может быть признан виновным в серии убийств только из-за нескольких совпадений, если он не совершал этих преступлений. По закону мы обязаны предоставить неопровержимые доказательства, подтверждающие причастность подозреваемого к какому-либо преступлению, прежде чем он сможет предстать перед судом и быть признанным виновным. И в данном случае доказательства, представленные окружной прокуратурой в обоснование своей версии против моего клиента, просто не выдерживают критики».

Отвечая на вопрос о заявлениях учеников, нашедших тело Мары Бэнкрофт на территории Вульф-Холла (эксклюзивной частной школы, расположенной в сельской местности Нью-Гэмпшира), Риган заявила: «Доктор Фитцпатрик был весьма уважаемым членом преподавательского состава Вульф-Холла. На моего клиента никогда не поступало никаких жалоб, пока он преподавал в академии. Однако ученики, выдвинувшие эти обвинения против доктора Фитцпатрика, были известными нарушителями порядка и неоднократно вступали в конфликт с моим клиентом, в основном по поводу их поведения на занятиях и плохой успеваемости. Один из этих учеников, в частности, напал на моего клиента публично, возле бара, которым он незаконно управляет по фиктивной лицензии. Свидетелями этого нападения стали как минимум трое очевидцев, которые сообщили, что этот ученик, Рэн Джейкоби, кричал на моего клиента, который прилагал видимые усилия, чтобы успокоить молодого человека. Нередко в подобных ситуациях разгневанные ученики распространяют ложь против профессионалов-преподавателей, которые заставляют их отвечать за свои действия в школе».

Я откладываю газету, слои гнева поднимаются, затем оседают, но затем снова поднимаются, когда рассматриваю каждый аспект этой нелепой статьи. Существует достаточно доказательств, чтобы обвинить Уэсли в убийствах на Юге. Достаточно улик, чтобы признать его виновным и в убийстве Мары Бэнкрофт. К тому же этот больной ублюдок признался нам всем в пещере, что убил ее, а теперь его адвокат утверждает, что у нас была личная вендетта против него? Что мы все лжем, потому что мы избалованные дети, жаждущие мести?

Чушь собачья.

Никогда не думала, что можно ненавидеть Уэсли Фитцпатрика больше, чем я уже ненавижу, но в который раз это застает меня врасплох. Рэн взволнованно ходит взад-вперед, как лев в клетке, проводит руками по волосам, что-то сердито бормочет себе под нос, ожидая, когда я закончу. В тот момент когда откладываю газету, он прекращает свое бешеное хождение по комнате, останавливается как вкопанный и поворачивается ко мне лицом.

— Они закладывают основу, чтобы дискредитировать меня как свидетеля. Я действительно ударил ублюдка возле бара за пару недель до того, как мы нашли Мару. Наверняка куча народу была свидетелями. Мне было наплевать, кто видел, что я делал в тот момент. Как только эти репортеры узнают о том, что мы с Фитцем… — Мышцы на его челюсти напрягаются, когда он качает головой.

Я никогда не спрашивала его о том, что произошло между ним и Уэсли Фитцпатриком. Очевидно, что между ними произошел какой-то сексуальный контакт, но я просто не могла заставить себя расспросить о подробностях. Не потому, что Уэсли парень, а мне не нравилось, что мой парень спит с другими мужчинами. У меня никогда не было проблем с этим. Сексуальность изменчива. Более того, это личное; Рэну не нужно оправдываться или раскрывать передо мной свои действия в этом плане. Нет, мне было неприятно расспрашивать о подробностях связи только потому, что это вызывало у меня ревность. Я не хотела думать о нем с кем-то другим, но теперь, похоже, придется: слова не могут оставаться несказанными, если мы собираемся обсудить план действий Уэсли. Рэн, должно быть, тоже так считает.

— Когда они узнают, что мы с Фитцем трахались, то будут счастливы ухватится за это, — стонет он. — Они скажут, что ты обвинила Фитца в том, что он домогался тебя и разгромил твою комнату, потому что ты моя девушка. Так легко дискредитировать ревнивую подружку. Они скажут, что Мерси поддержала мою историю, потому что она моя сестра, и…

Никогда не видела его таким. Обычно Рэн равнодушен. Ко всему относится спокойно, решая возникающие проблемы с обнадеживающей прямотой.

Я пересекаю гостиничный номер, в котором мы жили последние несколько месяцев, подхожу к нему и кладу ладони ему на плечи.

— Все хорошо. Все будет хорошо. Этот человек ни за что на свете не выйдет на свободу после того, что сделал. Присяжные уже изучили доказательства и вынесли свое решение. Они признали его виновным. Фитц может пытаться обжаловать это решение до скончания веков. Это все, что у него есть сейчас. Время. На то, чтобы эти дела вернулись в суд, уходят годы. Кто знает, какие еще улики будут найдены? Сколько еще трупов будет обнаружено в школах, где он преподавал раньше. Это ни к чему не приведет, и он это знает.

В красивых, ярко-зеленых глазах Рэна горит холодная ярость; они вспыхивают злобой, пока парень переживает по поводу нового поворота событий.

— Тогда почему он вообще беспокоится? Почему этот репортер стал донимать тебя, а не меня? — рычит он.

И тут меня осеняет: в этом весь смысл.

— Потому что он знает, что единственный реальный способ зацепить тебя — это затронуть меня. Вот почему ты сейчас так расстроен, не так ли? Ты боишься, что тот парень, Арчер, был прав и теперь на меня обрушится новый натиск репортеров? Что СМИ назовут меня лгуньей?

Рэн резко выдыхает через нос.

— Ты чертовски права, именно об этом я и беспокоюсь.

— Он добивается твоего внимания. И делает это самым лучшим способом, который знает. Сколько раз он писал тебе? Пять раз? Шесть?

Ноздри Рэна недовольно раздуваются. Он рассказал мне о первых двух письмах, полученных от Фитца, но воздержался от рассказа о последующих. Я плохо спала после того, как узнала, что этот психопат пытался связаться с ним, и, полагаю, Рэн не хотел волновать меня еще больше. Но когда это происходило, я понимала — за ужином, когда мы путешествовали по Европе, он сидел молча, ковыряя вилкой в тарелке, погруженный в такие глубокие мысли, что я едва могла его дозваться. После каждого случая Рэну требовалось несколько дней, чтобы прийти в себя. Мне было неприятно, что он не хочет меня волновать, когда это его так сильно беспокоит.

— Да, — говорит он неловко. — Что-то в этом роде.

— И сколько раз ты ему ответил?

— Никогда! Я бы не доставил этому куску дерьма удовольствия даже знать, что я читал его письма.

— Именно. Итак, если он знает, что ты не ответишь ему, то каков будет его следующий план атаки? Естественно, он попытается как-то повлиять на меня. Это всегда привлечет твое внимание. Он знает, что ты готов на все, чтобы защитить меня. Поэтому будет давить на меня снова и снова, пока, наконец, не вызовет у тебя реакцию, и ты не свяжешься с ним напрямую. Полагаю, что это все, чего он хочет — знать, что все еще способен вмешаться в твою жизнь любым доступным ему способом.

Рэн рычит от досады, рычание переходит в рев. Его тело вибрирует, когда он сжимает руки в кулаки и издает разъяренный крик. Ему полезно выплеснуть это наружу.

— Это просто смешно, — шипит Рэн. — Если кого-то признают виновным в нескольких убийствах, он не должен иметь возможности связываться со свидетелями, которые давали показания против него. Клянусь богом, если кто-нибудь из этих журналистов хоть в малейшей степени доставит тебе неудобства, они умрут ужасной смертью. Они пожалеют о том дне, когда родились. Они…

— Эй. Эй, все в порядке. Эй! Посмотри на меня! — Мне приходится обхватить его лицо руками, прежде чем он обращает на меня внимание. — Перестань беспокоиться обо всем этом. Они могут преследовать меня сколько угодно. Мне все равно. Самое худшее, что ты можешь сделать, это позволить им зацепить тебя, Рэн. Ты дашь Фитцу именно то, что он хочет. Вот что мы будем делать. Мы переедем в наш новый дом, купим мебель и сделаем его уютным. Сделаем его нашим. Украсим его ко Дню благодарения, и сколько бы эти идиоты ни пытались нас поддеть, мы им не позволим, договорились?

Рэн корчит недовольную гримасу; иногда он бывает таким ребенком.

— Я не даю никаких обещаний. Если кто-то из этих ублюдков переступит черту и тронет тебя, то получит по заслугам.

Господи, помоги мне с этим упрямым, своевольным человеком.

— А как насчет того, что я заслуживаю? Заслуживаю ли я, чтобы моего парня арестовали и обвинили в нападении, когда мы только начинаем нашу новую совместную жизнь здесь, в совершенно новом городе, в очень престижном колледже, где я не знаю ни единой живой души?

Рэн закатывает глаза, пытаясь отстраниться, но передумывает, когда я прищуриваюсь, глядя на него.

— Меня не арестуют. — Он говорит это с такой уверенностью, что кажется, будто действительно верит, что находится выше закона.

— Клянусь богом, Рэн Джейкоби. Ты доведешь меня до могилы. Подожди здесь.

Я направляюсь в спальню в поисках своей сумочки. Из нее достаю маленький нож, который он купил для меня, когда мы гуляли по Риму. Рэн сказал, что он отпугивает карманников, и что я должна доставать его только в том случае, если серьезно намерена им воспользоваться.

Увидев оружие в моей руке, Рэн невозмутимо вздергивает бровь.

— Надо же. Я думал, мы будем вместе пару лет, прежде чем ты попытаешься меня прикончить.

— Очень смешно.

— Я стараюсь.

— Дай руку.

Рэн с подозрением смотрит на меня.

— Зачем?

— Затем, что я попросила тебя об этом.

— С какой целью?

— Ради всего святого, Джейкоби. Делай, что тебе говорят, и дай мне свою чертову руку.

Он подчиняется и делает то, что я ему сказала, но при этом дуется, как капризный ребенок.

— Ты собираешься сделать мне больно, не так ли? Ай!

Я сделала крошечный надрез в центре его ладони — сантиметр длиной и такой неглубокий, что из него едва сочится кровь. Однако Рэн ворчит так громко, словно я отрубила ему палец.

— Не будь ребенком. Это всего лишь царапина. — Повторяя движение, я делаю такой же порез на ладони своей правой руки и шлепаю ее прямо поверх его руки, так что наши ладони плотно прижимаются друг к другу. — Теперь повторяй за мной, — говорю ему.

— Обычно при заключении кровавого договора обе стороны дают согласие, — мрачно говорит он.

— Я, Рэн Джейкоби…

Парень выгибает бровь дугой. Я пинаю его в голень.

— Ай! Черт! Я, Рэн Джейкоби…

— Торжественно клянусь игнорировать прессу и не высовываться. Клянусь оставаться спокойным и держать кулаки при себе. И что бы ни случилось, я не позволю Уэсли Фитцпатрику и дальше причинять нам ненужные страдания, вечно…

— О, Господи. Я не записывался в драмкружок. И никогда не заучивал реплики. Я уже забыл, как начался этот монолог.

— Рэн!

— Хорошо! Черт! Торжественно клянусь выполнять все, что ты сейчас сказала, в полном объеме, хотя и не могу вспомнить точных формулировок. Но мне кажется, что ты меня немного сковываешь. Что, если кто-то из них похитит тебя? Я что, должен сидеть сложа руки и надеяться, что они когда-нибудь вернут тебя?

— Если кто-то из них похитит меня, то не обращай внимания на все это и приходи спасать меня, — уступаю я.

— А если кто-то из них отправит тебя в больницу?

— Я не попаду в больницу. Журналисты не нападают на людей, у которых хотят взять интервью…

Меня прерывает стук в дверь номера. Словно подозревая, что кто-то из журналистов уже проник в отель, Рэн топает через гостиную и с такой силой распахивает дверь, что та едва не слетает с петель. Он бы немедленно забыл о своем обещании, если бы в коридоре стоял репортер; вторжение в частную жизнь было бы для него непосильным испытанием. Но, к счастью или, скорее, к несчастью для меня, человек, стоящий у нашего номера, не журналист. По крайней мере, пока.

Пакс Дэвис — это олицетворение урагана пятой категории. Парень словно высасывает весь кислород в коридоре. До нашего с Рэном отъезда в Европу он отращивал волосы, но сегодня его череп свежевыбрит. Его темные брови сведены вместе в напряженной гримасе, которая доминирует над всем его задумчивым выражением лица. Он одет в толстое черное шерстяное пальто в стиле милитари, оставленное расстегнутым, показывая черную рубашку на пуговицах и черные парадные брюки. Черные кожаные ботинки дополняют его наряд, делая Пакса похожим на человека из шпионского романа.

Парни смотрят друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем Рэн скрещивает руки на груди и тяжело вздыхает.

— От Вирджинии до Массачусетса десять часов езды. Не думал позвонить по дороге?

— Я снимался в Нью-Йорке с Калланом. Оттуда всего три с половиной часа езды, придурок. И нет. Я не думал звонить. У меня на уме были куда более важные вещи.

— Разве ты не должен фотографировать осеннюю листву или еще какую-нибудь хрень?

Пакс обнажает зубы, издавая хриплый звук, который, как мне кажется, должен был означать смех.

— Ты забавный ублюдок, не так ли?

— Ага.

Пакс упирается руками в дверной косяк.

— Ты меня не впустишь?

— Нет.

— Почему?

— Потому что ты пришел сюда без приглашения, а я планировал трахать свою девушку в течение следующих трех часов.

В этот момент Пакс замечает тонкую полоску крови на ладони Рэна. Он быстро переводит взгляд на меня, и видит кровь и на моей руке. На его лице появляется шокированная улыбка.

— Охренеть! Я всегда думал, что у вас двоих супер-ванильный секс. — Он проталкивается мимо Рэна в номер. — Похоже, я вас недооценил. — Он плюхается на диван, закидывая ноги на журнальный столик. — Нужно ли напоминать вам, что в последний раз, когда я поселился в отеле и хотел немного тишины и покоя, вы двое явились без предупреждения и испортили мне отличные выходные…

— Э-эм, прошу прощения? — вмешиваюсь я. — Мы ничего не портили. И мы привезли девушку, в которую ты был влюблен, повидаться с тобой, когда вы оба были слишком упрямы, чтобы признаться даже себе в своих чувствах друг к другу. Кстати, ты до сих пор не поблагодарил нас за это.

Взгляд Пакса переходит на меня. Он прищуривает глаза.

— Благодарю, — говорит он.

Подождите, это был сарказм? Вот ведь ублюдок. Клянусь богом…

— Ты не вовремя. — Рэн остается у двери в номер, держа ее открытой, как будто действительно ожидает, что его бывший сосед по комнате уйдет по собственной воле. — Сегодня вечером мы переезжаем в новый дом. Неужели тебе больше не к кому приставать в ближайшие пару часов? У меня нет времени…

— Как самонадеянно. Кто вообще сказал, что я пришел к тебе?

— Разве нет?

— Нет, вообще-то, — самодовольно говорит Пакс. — Я пришел к ней.

Естественно, я и есть та «она», о которой идет речь. Он дергает головой в мою сторону, и Рэн отходит от двери, позволяя ей закрыться, и занимает оборонительную позицию передо мной.

Пакс недоуменно вскидывает бровь.

— Почему у тебя такой вид, будто собираешься вызвать меня на поединок по армрестлингу?

— Если ты пришел сюда, чтобы написать какую-то дерьмовую статью о Фитце, то можешь забыть об этом на хрен.

— Какого хрена? — Пакс вскакивает на ноги. О-о-о, Господи, выражение его лица выглядит не очень хорошо. — О чем, черт возьми, ты говоришь? При чем тут Фитц?

— Он раздувает шумиху в тюрьме, пытаясь добиться отмены приговора, — разъясняю, присоединяясь к разговору. Возможно, если я буду вовлечена в разговор, здравомыслие возьмет верх. — К нам в парке подошел репортер. Он сказал, что будут и другие.

— У меня нет никакого интереса писать хоть что-то о гребаном Уэсли Фитцпатрике. Мне этого мудака хватит на три жизни. — Пакс хмуро смотрит на Рэна. — Я должен вырубить тебя на хрен за то, что ты даже предположил, что я пришел сюда за этим.

Возвращаясь в Нью-Гэмпшир, я видела, как по-разному взаимодействуют обитатели Бунт-хауса. Пакс, Рэн и Дэш постоянно подначивали друг друга. Они спорили и препирались, как братья. Время от времени устраивали потасовки и бросались кулаками, но, несмотря на все их позерство и браваду, парни никогда не были серьезными в этом. Впервые я вижу на лице Пакса искреннюю обиду.

Думаю, Рэн понимает, что его друг действительно расстроен, в тот же момент, что и я. Он опускает голову, делая глубокий вдох.

— Ты прав. Это было дерьмово. Прости.

Пакс поплотнее запахивает пальто, сердито засовывает руки в карманы. Двигает челюстью, затем резко пожимает плечами и опускается на диван.

— Как скажешь, старик. Я хочу поговорить с твоей девушкой. Если ты не против.

— Э-э, я вообще-то здесь. Разве ты не должен спрашивать меня, можешь ли ты поговорить со мной?

Рэн фыркает, покачиваясь на пятках.

— Она права. Я не ее хозяин.

— Может, и нет. Но из тебя получился довольно агрессивный телохранитель, — возражает Пакс. — Я не посмею обратиться к ней напрямую без твоего разрешения. Ты можешь вырвать мне глотку.

— Черт возьми! Я только что извинился, не так ли?

— Хватит. — Я спешу к столу у окна и хватаю кожаную куртку Рэна со спинки стула, где он оставил ее вчера. Может быть, она и не понадобилась ему раньше, когда мы ходили в наш новый дом, но теперь, когда солнце село, она ему точно понадобится. Я протягиваю куртку Рэну, прижимая к груди. — Иди и подпиши бумаги. Мы не получим покоя, пока он не скажет все, что ему нужно сказать. Если будешь стоять здесь и переругиваться с ним, дело не сдвинется с мертвой точки. Может быть, потренируешься в навыке покупки продуктов, о чем мы говорили раньше, чтобы у нас был полный холодильник.

Пакс фыркает, затем быстро придает своему лицу безучастное выражение, демонстративно оглядывая гостиничный номер — смотря куда угодно, только не на Рэна.

— И еще, захвати нам бутылочку вина или еще чего-нибудь, — добавляю я.

— Хорошо. Ладно. Я скоро вернусь. Лучше не создавай проблем, — говорит Рэн, хмуро глядя на Пакса.

— Черт, чувак! Ты думаешь, я собираюсь причинить ей вред? Я хочу поговорить с ней о Пресли. Если хочешь остаться и послушать, как я жалуюсь на свою личную жизнь, пожалуйста, будь моим гребаным гостем. В противном случае, пойди и купи своей девушке бутылку вина. Я буду хорошо себя вести, обещаю.

Рэн бледнеет при мысли о том, что ему придется остаться и вести подобный разговор. Поспешно натягивает куртку и обшаривает карманы, проверяя наличие ключей, телефона и бумажника.

— Я вернусь через полчаса, — бормочет он.

— Да, я так и думал, — бурчит Пакс.

* * *

Оставались ли мы с Паксом когда-нибудь наедине? Типа в комнате, в четырех стенах, за закрытой дверью? Без Рэна? Без Пресли? Без Кэрри? Точно нет. Когда-то такая перспектива была бы ужасающей; Пакс был вспыльчивым и откровенно мерзким, когда я впервые встретила его. Но я видела, как он меняется. Парень никогда бы в этом не признался, но я видела, как он смягчился, когда отношения между ним и Пресли достигли пика. Пакс стал более милым. А та речь, которую он произнес на выпускном? Это дерьмо заставило меня немного полюбить его.

Хотя странно видеть его здесь, в такой необычной обстановке. И после того как я не видела его несколько месяцев, когда моя жизнь и внимание вращались вокруг Гарварда и Рэна, я не могу сказать, что знаю, что делать с мрачным присутствием Пакса Дэвиса.

Парень наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, и на секунду прикрывает рот руками. Его дыхание вырывается сквозь пальцы; этот звук делает его менее раздражающим и более человечным. Пакс вздрагивает, когда поднимает на меня взгляд, и у меня создается впечатление, что это так же неловко для него, как и для меня. Его бы здесь не было, если бы в этом действительно не было необходимости.

— Возможно, мне стоит начать с самого начала? — предлагает он.

— Наверное, это хорошая идея, да.

— А ты не собираешься присесть?

Колеблюсь; я тоже не знаю, что с собой делать.

— Полагаю, это тоже хорошая идея, — бормочу себе под нос.

Пакс немного расслабляется, когда я занимаю место в кресле с противоположной стороны журнального столика, но его облегчение, кажется, длится всего мгновение. Парень мрачно хмурится, потирая руками бритую голову. Разочарование словно волнами исходит от него.

— Это была глупая идея. Не знаю, о чем я думал. Мне пора идти.

Пакс замыкается в себе, сгибая свое массивное тело, и я знаю, что он вот-вот вскочит и вылетит из гостиничного номера. Как бы мне ни хотелось, чтобы Рэн вернулся и чтобы мы провели остаток дня в постели вместе, эта проблема Пакса, какой бы она ни была, должно быть важная. Иначе он не стал бы так нервничать. А Пресли — моя подруга. Если это как-то связано с ней, то я буду полным дерьмом, если не выслушаю его.

— Перестань думать. Просто выплюнь это. Ты вернешься сюда ближе к вечеру, когда убедишь себя, что разговор со мной хорошая идея. Я бы предпочла покончить с этим сейчас, а не ходить вокруг да около.

Пакс хмурится еще сильнее.

— Надеюсь, ты не собираешься стать врачом. Твой подход к людям просто ужасен.

— Нет. Не врачом. И не планировала делать карьеру психотерапевта, но, похоже, сегодня должна притвориться им. Мы можем двигаться дальше, пожалуйста? Это из-за твоей стажировки у того фотографа?

Он корчит гримасу отвращения.

— Я не стажер. Я ученик Кросса. И нет, все идет нормально. Он освободил меня от работы до Дня благодарения. После этого Кросс хочет, чтобы я поехал с ним в Японию, но я отказался.

— Почему? В Японии было бы круто.

— Я был там тысячу раз. И это значит, что придется уехать на полгода… неважно, это, черт возьми, не имеет значения.

— Значит, это из-за твоей мамы? Рак вернулся?

— Нет, она здорова. Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о ней. Я пришел поговорить о Чейз.

— Тогда давай. Говори о Чейз.

— Хорошо. Ладно. Мы с Пресли… мы… — Он неловко ерзает на своём месте, снова закутываясь в пальто.

— У вас… э-эм… проблемы?

— Что это за тон такой? Намекаешь, что у нас с моей девушкой не очень хороший секс? Потому что, уверяю тебя, мой член в полном рабочем состоянии. У нас все просто охрененно.

— Нет, даже не думала об этом. Я просто хотела сказать… знаешь… это похоже на какую-то… ну, личную проблему, и мне бы… эм, не хотелось вмешиваться во что-то, что Пресли может посчитать… слишком личным, и…

— Ты всегда такая неловкая? — Пакс, похоже, удивлен тем, что у меня возникли проблемы. Однако не каждый день такой парень, как он, выслеживает тебя в многомиллионном городе и требует личной аудиенции. Вряд ли это может быть легко для любого.

— Как насчет того, чтобы ты просто подумал о том, что именно хочешь сказать и как хочешь это сказать, а потом просто выплюнул это?

— Да. Это хорошая идея. — Он откидывается на спинку дивана, запрокидывая голову назад так, что она покоится на одной из подушек, которые Рэн использовал ранее в качестве подставки для книг. Пакс закрывает глаза. В течение нескольких напряженных, долгих секунд он просто сидит вот так, совершенно неподвижно, обдумывая то, что хочет сказать, как я ему велела. В конце концов, когда я уже начинаю нервничать, парень приоткрывает один глаз и смотрит на меня.

— Я влюблен в Пресли, — выпаливает он.

— Я так и поняла.

— Я еще никогда ни в кого не был влюблен.

«Уверена, что ты всегда любил себя. Я думаю, это считается». Вот что мне хочется сказать. Но я слишком умна, чтобы на самом деле позволить этим словам сорваться с моих губ.

— У всех бывает что-то впервые. — предлагаю я. — Любовь может быть сложной…

— Я не идиот, — рычит он. — Просто мне трудно… — Он качает головой. — Я все время пытаюсь ей позвонить, а она всегда торопится куда-то. Или опаздывает на занятия. Или устала. Или ее телефон выключен, и я даже не застаю ее. И у меня постоянно возникают эти чувства, — говорит он. — Поздно ночью, когда пытаюсь заснуть.

— Что за чувства?

Анархист из Вульф-Холла сжимает челюсть — если он не будет осторожен, то скоро сломает зубы.

— Типа, мои мысли не перестают метаться, — признается он. — Я не могу перестать думать о том, что она делает, или где она, или с кем. Все время думаю о том, как она занимается в библиотеке или что-то в этом роде, и какой-то незнакомый чувак видит ее, сидящую у стеллажей с английской литературой, и думает про себя, что она выглядит прекрасно, и подходит к ней, а она смотрит на него и улыбается, потому что Пресли дружелюбный, чертовски милый человек, а не ужасная, грубая стерва, вроде меня, и… — Он с трудом сглатывает. — И я представляю, как он спрашивает ее, как ее зовут, завязывает разговор, а потом в конце концов приглашает на свидание и… — Пакс надувает щеки, вздрагивая, как будто он попал в ловушку кошмара наяву. — Это чертовски ужасно. Реально чертовски ужасно. Мое сердце начинает колотиться. Руки потеют. Я не могу перестать часами ходить взад-вперед по своей спальне. Мне не хочется есть. И кажется, что я схожу с ума.

Ох, парень.

Если бы была менее сосредоточена на том, чтобы изо всех сил сжимать губы, я точно знаю, что смеялась бы. С Паксом Дэвисом все чертовски паршиво.

— Доходит до того, что уже три часа ночи, и я знаю, что Чейз в постели, спит, но чувствую, что схожу с ума, и знаю, что единственный способ вырубиться — это позвонить ей и услышать ее голос. Но не могу этого сделать. Знаю, что не смогу, потому что это выглядело бы чертовски безумно, а я ни за что не дам Чейз понять, что я, по-видимому, уже не в себе. Так что мое сердцебиение учащается еще больше, и я чувствую, что не могу дышать, а затем следующее, что понимаю, я сижу в гребаном душе, полностью одетый, обдавая себя ледяной водой, просто чтобы заставить свой мозг успокоиться, черт возьми.

Совсем недавно Пакс едва признавал существование Пресли. Он знал, что нравится ей, и мучил ее за это. Она была влюблена в него по уши, а тот относился к ней так, словно ее не существовало. Теперь Пресли счастливо живет в университете Сары Лоренс, уверенная в том, что получила парня своей мечты. А Пакс тем временем распадается на части. О, какая ирония. Интересно, догадывается ли Пресли, что все это происходит?

— Звучит так, будто у тебя были приступы паники, — говорю я ровным голосом. — Возможно, ты чувствуешь себя немного тревожно из-за расстояния, которое сейчас между вами.

— Я знаю, что такое паническая атака, — возражает он. — У меня нет гребаных приступов из-за девушки.

Я снова пытаюсь скрыть ухмылку, зародившуюся в уголках моего рта.

— Уверен в этом?

У него такой вид, словно парень вот-вот вскочит и выбежит вон. Или, может быть, попытается убить меня. Я уже чувствую, как его руки, покрытые чернилами, плотно обхватывают мое горло, выжимая из меня жизнь. Глаза цвета неспокойного моря, твердые, как сталь, смотрят на меня.

— У меня нет панических атак, Стиллуотер. Я не какой-нибудь слабак, понятно? Думаю, что смогу справиться с тем простым фактом, что моя девушка далеко, и я не видел ее целую вечность, ясно?

Нужно подойти к этому с другой стороны. Пакс хочет, чтобы я ему помогла. Он не проделал бы весь этот путь из Нью-Йорка, если бы не хотел. Просто не может сказать мне правду. Каким-то образом ему удалось описать, что тот чувствует и как это на него влияет, но называть вещи своими именами как-то слишком пугающе. Этого не произойдет. Придется работать в рамках того, что он сам признает.

Я тяжело вздыхаю.

— Хорошо. Представь, что мы говорим о ком-то другом. О ком-то сверхчувствительном, умеющем обращаться со своими чувствами.

Пакс кивает, наклоняясь вперед.

— Точно. Лорд Ловетт. Конченная киска.

Я вздыхаю.

— Значит, Дэш. Ладно, представим, что Дэш и Кэрри сейчас не живут вместе в Лондоне. Допустим, Дэш в Лос-Анджелесе, а Кэрри, не знаю, в Торонто. Это первый раз, когда они разлучились, с тех пор как по-настоящему сошлись, и Дэш чувствует себя немного неуверенно…

— Неуверенно? Неуверенно? — Пакс выглядит так, будто его сейчас вырвет. — Я не чувствую себя неуверенно.

— Заткнись, Дэвис. Тебе нужна помощь или нет?

Он корчит гримасу.

— А ты как думаешь?

— Неважно. Просто… согласись со мной. Дэш и Кэрри в разлуке. Они не виделись несколько недель. Дэш испытывает некоторое беспокойство из-за возможности того, что Кэрри может встретить кого-то, пока его нет рядом, чтобы защитить свою территорию…

— Я не согласен, — вмешивается Пакс. — Чейз — это не территория. Я не хочу мочиться на нее. И не пытаюсь пометить свою собственность. Не то чтобы я был против того, чтобы она помочилась…

— Стоп! Нет. Фу. Стоп, стоп, стоп. — Я закрываю глаза, качая головой. — Только, пожалуйста, ради всего святого, не заканчивай это предложение. Я не хочу, чтобы твои фантазии о мокрых играх преследовали меня, когда буду пытаться заснуть сегодня ночью. Как ты думаешь, что бы сделал Дэш в этой ситуации? Если бы он был далеко от любимой девушки, и ему было бы не очень хорошо от того, что другие парни могут пытаться к ней подкатить?

— Он бы поговорил с ней о своих чувствах, — однозначно отвечает он.

Черт. Может быть, это будет не так уж и сложно.

— Отлично!

— Потому что он — чопорная маленькая сучка, не умеющая держать себя в руках, — продолжает Пакс.

К. Черту. Мою. Жизнь. Это тест, верно? Пакс был послан сюда, чтобы отплясывать чечетку на моих последних нервах.

Сжав переносицу пальцами, медленно выдыхаю, размышляя о том, как, черт возьми, я собираюсь добиться хоть какого-то успеха. В конце концов, поднимаю взгляд, готовая к последнему «Аве Мария».

— Ты хочешь, чтобы я позвонила Прес и спросила, не приставали ли к ней парни? Ты этого хочешь?

— Вообще-то это было бы здорово.

— Я не буду звонить твоей девушке, чтобы накопать компромат! Это равносильно шпионажу, не говоря уже о том, что это чертовски хреново!

— Ах, да ладно тебе. Я же не могу попросить Джейкоби сделать это. За последние пять лет он не сказал Чейз больше пяти слов, и, честно говоря, я хочу, чтобы так и оставалось. Что плохого в том, чтобы спросить ее, хорошо ли ведут себя парни в Йонкерсе? Не то чтобы я ей не доверял. Просто знаю, какими бывают озабоченные парни из студенческого братства…

— Если ты так безоговорочно доверяешь Пресли, то почему вообще беспокоишься? Если уверен, что она ничего не собирается делать, то почему бы просто не выбросить эту чушь из головы?

— Я могу доверять Пресли до скончания веков, но это не значит, что мне хочется, чтобы какой-нибудь сраный игрок в лакросс пытался засунуть свой член ей в глотку каждый раз, когда она идет заниматься в чертову библиотеку! Я, блядь, не могу смириться с этой мыслью. — Его так сильно трясет; я вижу, как он дрожит. — Мне хочется кричать!

Обычное эмоциональное состояние Пакса — это гнев. Я так часто видела его взбешенным, что удивляюсь, когда он не в ярости. Хотя таким злым никогда еще его не видела. Я всегда подозревала, что ему нравится хаос, когда парень находится во власти своего вспыльчивого характера, но сейчас тот явно ненавидит это. Пакс готов на все, лишь бы не чувствовать себя так; он выглядит так, словно три дня назад умер, и дикие собаки дрались за его кости. Впервые за всю свою жизнь я испытываю всплеск сочувствия к Паксу Дэвису.

— Ладно, ладно, просто дыши. Мы разберемся с этим. Все будет хорошо.

— Значит ты позвонишь и спросишь ее?

— Нет! Я уже сказала, что не буду шпионить за одной из своих лучших подруг. Но я позвоню и поговорю с ней. Может быть, таким образом, вы, ребята, сможете договорится о времени для FaceTime или чего-то подобного. Ты зря волнуешься, ясно? Зная Прес, она поглощена учебой. Поэтому с ней так трудно связаться. Вероятно, она выполняет все задания в своей комнате, а не в библиотеке. Готова поспорить, что Прес настолько сосредоточена на том, чтобы как можно быстрее сделать все задания и вернуться к тебе, что даже не удосужилась завести друзей, ради Бога. Я включу громкую связь, чтобы ты мог все услышать.

Пакс не произносит ни слова, пока я достаю свой мобильный телефон. Он снова опускается на диван, потирает лицо руками и тихо стонет.

Пресли берет трубку на четвертом гудке.

— Привет, Элоди, — шепчет голос на другом конце линии.

— Привет, Прес! — Черт, я говорю слишком бодро. — Как дела?

— Да. Да, все… все… все хорошо? — Судя по ее тону, дела обстоят не очень хорошо. То, как повысился ее голос в конце предложения, сделало его похожим на вопрос, а не на утверждение.

— Круто. Да, это здорово. Рада это слышать. Как дела в универе? Тебе все еще нравится Сара Лоуренс?

Пакс закатывает глаза, сидя на диване, не впечатленный моей игрой. Впрочем, я дерьмовый актер. Что тут скажешь?

— Вообще-то… — Голос Пресли дрогнул, в голосе появилась странная нотка. Я отчетливо слышу это. К сожалению, Пакс тоже. Он садится прямо, становясь очень настороженным. Я была уверена, что ему все это показалось, но, черт возьми. У Пресли странный голос. — Я больше не в Саре Лоуренс, — признается она. — Я… я вроде как перевелась в… э-эм, в другой колледж.

Пакс взрывается.

Вскочив на ноги, он бросается ко мне, пытаясь выхватить мой телефон, но я поднимаю указательный палец и агрессивно качаю головой. Это нисколько не отбивает у него желание выхватить мой телефон, и я изо всех сил бью его ногой по голени. Пакс шипит от боли, в ярости, упираясь рукой в подлокотник дивана, обнажая зубы.

— Элоди? Что происходит? — спрашивает Прес. — Ты еще там? Плохо слышно.

— Да! Да, я все еще здесь!

— Отдай мне, — убийственно шипит Пакс.

— Просто заткнись и дай мне с ней поговорить! — отвечаю я. Улыбаясь, пытаюсь скрыть тот факт, что на меня напал психопат ростом метр девяносто, когда заговариваю снова. — Кажется, я не совсем правильно тебя расслышала. Ты сказала, что перевелась? В другой колледж?

— Да. На прошлой неделе. Я знаю, что это прозвучит дико, но…

— Что? Куда, черт возьми, ты перевелась, Прес? Ты меня пугаешь.

— На Аляску. Университет Аляски в Фэрбенксе.

Всякая надежда удержать эту ситуацию под контролем улетучивается. Лицо Пакса приобретает ярко-красный оттенок. Он хватает меня за запястье и начинает вырывать телефон из моей руки. У меня нет никакой надежды на…

— Слушай, не говори Паксу, ладно? — просит Пресли. Она задерживает дыхание, ее голос полон эмоций. Кажется, что та на грани слез.

Пакс выпускает телефон из рук, как будто он обжег его.

— Мне просто не хочется сейчас иметь с этим дело. Он звонит без остановки, и я хочу с ним поговорить, правда, хочу. Просто… сейчас так много всего происходит. И я хочу быть в состоянии придумать, как выразить все это словами, и…

Мое сердце ухает вниз, свинцовая тяжесть давит на грудь…

— Все в порядке. Конечно. Я ничего не скажу.

Бедный Пакс. Он опускается на диван, качает головой, его взгляд отрешен. Мне даже кажется, что парень уже не в этой комнате со мной.

— Спасибо, Элоди. Слушай, это очень много. Я понимаю. Ты просто позвонила в неудобное время, вот и все. Мне нужно подняться в административный корпус, чтобы сдать кое-какие документы. Ничего, если я перезвоню тебе позже?

Кажется, у меня еще никогда не было так сухо в горле. Такое чувство, что я выкашливаю лезвия, когда говорю:

— Конечно. Я свободна до конца дня. Не могу дождаться, чтобы услышать все об Аля…

— Спасибо, Эль. — Линия обрывается прежде, чем я успеваю закончить свои слова.

Черт возьми. Что это было?

Я смотрю на Пакса, приготовившись к адскому огню, но… ах, черт. Удивление и прежний гнев исчезли. Парень выглядит спокойным, и это, конечно, не может быть хорошо.

— Там точно какой-то парень, — произносит он.

— Конечно, нет! Она просто была занята, вот и все.

— Занята? — Пакс приподнимает бровь, глядя на меня. — Конечно. Занята. Переезд на Аляску — довольно большая работа, — замечает он с сарказмом в голосе. — Держу пари, она была чертовски занята. Жаль, что не сказала своим подругам или своему парню, что переезжает на другой конец страны. Может, кто-то из нас смог бы ей помочь!

Где, блядь, Рэн? Он мне нужен. Пакс начинает казаться немного сумасшедшим, и кто может его в этом винить?

— Мы должны постараться сохранять спокойствие. Кто знает, почему она решила перевестись. Я имею в виду, что всему этому может быть совершенно логичное объяснение. Если наберёмся терпения и дадим ей немного времени, я уверена, что Прес выйдет на связь и всё объяснит.

— Чушь. — Пакс мило улыбается. — Там творится какая-то хрень. — Встав с дивана, он проводит рукой по бритой голове, одновременно проводя языком по зубам. — Что-то не так, — беззаботно говорит он. Почему он не кажется расстроенным? Почему сейчас звучит радостно? О-о-о. О нет. Он точно сошел с ума. И… он направляется к двери?

— Подожди. Куда ты собрался?

Злобно ухмыляясь, он говорит:

— А ты как думаешь, куда? Пойду выясню, что за хрень творится с моей девушкой.

Загрузка...