58. Неточная цитата из дневника Государя от 17 октября 1905 года. В этой записи отсутствуют слова: "Это страшное решение, которое Я принял тем не менее совершенно сознательно". В "Дневнике Императора Николая 11. 1890-1906 годы", выпущенном в 1923 году И.В. Гессеном в парижском издательстве "Лев" (этим изданием, видимо, и пользовался В. Кобылин), явно тенденциозно искажены слова дневниковой записи (переиздание Дневника — М., "Полистар", 1991, с. 239). В подлиннике определенно написано: "Господи, помоги нам, спаси и умири Россию" (ЦГАОР. фонд 601. опись I). Изданный ЦГАОРом Дневник Государя также дает верное прочтение этих слов ("Дневник Императора Николая II". М., "Orbita", 1991, с. 285), однако новоявленный "историк" Эдвард Радзинский слова "Господи, спаси и усмири Россию" вынес в заглавие своей книги о Государе, хотя неоднократно заявлял с экранов XV, что работая над книгой, обращался к оригиналам документов.