Глава 7

Белекос, Дромарское королевство

Усилив магией голос, Белекос прокричал:

— Уважаемый кланлидер Летус, конечно же, я понятия не имел, что ты приобрел этот особняк. Но дом мне и не нужен, я компенсирую тот небольшой ущерб, который уже нанес. Как ты и говоришь, ты в своем праве защищать свою недвижимость. Правда, у меня есть условие. Мне всего лишь нужно найти грандмага Гредбенка. Он нанес мне очень сильный ущерб, так что для меня это дело принципа. Выдайте мне его, если он здесь, или дайте адрес, по которому я его могу найти, поклявшись божественной клятвой, что он верен, и спокойно дальше владейте этим особняком. Он мне абсолютно не нужен.

Конечно, особо на успех он не рассчитывал, но вдруг все же получится?

Спустя пару секунд прогремел ответ:

— Грандмаг Белекос, естественно, что в моем доме нет уже никакого Гредбенка. Он умный старик, и испугался, когда его сигнализация выявила, что ты проник к нему в подземелье. Да и ты будь реалистом, он же грандмаг, он может находиться где угодно. Хоть трижды в минуту перепрыгивать с места на место.

И Гредбенк, может быть, и очень стар, но из ума он точно не выжил. Оставлять кому-либо свой адрес после того, как вынужден был бежать из дома из-за того, что ты его преследуешь, конечно же, он не стал бы.

Так что, грандмаг Белекос, предлагаю тебе просто покинуть мою территорию и дальше уже самостоятельно искать Гредбенка, если у тебя есть к нему вопросы.

Ну что же, как и следовало ожидать, ничего не вышло. Заскрежетав зубами от досады, Белекос крикнул:

— Хорошо, я так и сделаю. Дайте мне одну минуту, чтобы покинуть этот особняк.

— У тебя есть эта минута, грандмаг Белекос, — прогремел в ответ Летус.

Эйсон, окрестности портала с летящими в тени

— Мастер, у меня есть к вам еще один вопрос, — кое-что вспомнив, сказал я Гредбенку. — Насколько вам дорог тот человек, который помог вам получить информацию по летящим в тени? Осмелюсь предположить, что раз Белекос заявился к вам домой, то он схватил его и получил от него ваш адрес. Если вы ему чем-то обязаны, то, возможно, нам стоит попытаться его выручить из плена. Вряд ли Белекос его сразу убил. Скорее всего, просто пытками выбил ваш адрес и оставил в живых на случай, если он соврал…

— Нет, Эйсон, — покачал головой старик. — Тот человек вообще не является моим другом ни в коей степени. Как я и говорил, все мои друзья уже умерли. Боюсь, то же самое произошло и с теми, кому я был должен. С этим Воргеном на самом деле достаточно простая история. Лет пятнадцать назад ему очень понадобился артефакт, который мог сделать только я. Потому что он сильно проштрафился перед своим ректором и хотел умаслить его, сделав ему дорогой подарок. Что там за история у него была, он умолчал, но я так понял, что Ворген реально опасался того, что с треском вылетит из академии.

Но денег у него оказалось недостаточно, чтобы приобрести мое изделие. Я же его обычно только для принцесс делал. Там одних только комплектующих и ингредиентов тысяч на тридцать золотых монет, а продавал я его за сто тысяч. Ворген посчитал, что ректор, зная о том, что эта вещица только у принцесс и есть обычно, не устоит перед возможностью сделать такой подарок одной из своих дочерей и простит его.

Поэтому мы с ним договорились, что я предоставлю ему рассрочку на год, в течение которого он должен выплатить мне всю сумму за приобретенный артефакт. А он в ответ будет должен мне любую услугу в рамках разумного, которую я с него могу потребовать когда угодно.

Я тщательно веду учет такого рода сделкам. И поскольку этот Ворген выполнял в своей академии обязанности ответственного по скупке различных товаров по всему миру, добытых портальными охотниками на монстров, то он был первым, о ком я тут же вспомнил, когда решил поискать для тебя дополнительную информацию по летящим в тени.

Мы виделись-то с ним всего несколько раз — когда заключали эту сделку и когда он приносил мне остаток суммы за купленный у меня артефакт. И все. Так что моим другом он точно не является, разве что знакомым, которого я при случайной встрече и в лицо сразу узнать не смогу. Поэтому я точно не готов рисковать жизнью, забираясь в особняк грандмага-некроманта.

Как ты знаешь, я не работаю с некромантской артефакторикой, как и большинство артефакторов. Брезгую человеческими жертвоприношениями. Не для меня все это. Возможно, при помощи того трактата, что ты мне передал, я в течение нескольких месяцев смогу создать какие-то артефакты, оберегающие от самых серьезных атак со стороны некромантов. Но это лишь возможно. И опять же через несколько месяцев, если я буду заниматься именно этим.

Но сейчас я точно в особняк Белекоса ради случайного знакомого лезть не готов. Смысл был мне соглашаться на дополнительные восемь лет жизни, чтобы тут же и погибнуть в одной из его ловушек?

— Понимаю, мастер, просто должен был уточнить, — кивнул я.

Ну все, моя совесть теперь чиста. Я и сам бы очень не хотел без чрезвычайно веской причины лезть сейчас снова в особняк Белекоса. Он наверняка сильно разозлился после того ограбления и всерьез занялся новыми мерами против тех, кто к нему может вторгнуться. Как бы теперь его владения в результате не стали так же опасны, как один из могильников древних королей, в которые я и сейчас лезть опасаюсь. Мы, конечно, обросли в последнее время и мощными артефактами, и серьезными заклинаниями. Так что соблазн такой есть, но я все же не уверен, что мы действительно к этому готовы.

Гредбенк опасается лезть в обычный особняк грандмага-некроманта. А если бы он еще и знал, насколько сильно Белекос наверняка поработал над укреплением защиты после того моего ограбления…

Так что жаль, конечно, того бедолагу, что попал в руки Белекоса. Но спасти всех я, к сожалению, не в состоянии.

— Но мне нравится твой настрой, Эйсон, на то, чтобы спасти моего предполагаемого друга, — усмехнулся Гредбенк. — Я в тебе не ошибся, у тебя доброе сердце.

Есть шанс, что если люди Летуса, придя на спасение особняка, прибьют там Белекоса, то они сами освободят этого архимага, когда займутся захватом владений мертвого грандмага. Уж поверь мне, такой возможности они точно не упустят.

— Конечно, мастер, будем надеяться, что все так и произойдет, — вежливо ответил я. — Вам нужна моя помощь для того, чтобы обустроиться на новом месте? Напомню, как уже и говорил вашей внучке Донжетте, что если у вас будет такое желание, вы всегда можете поселиться в Академии Дерзких в Таргалдоре. Там полно свободного места, и, скажу вам по секрету, и кухня у нас тоже очень достойная. Когда мы навещаем Аргент, моя супруга всегда посещает кухню своего отца-герцога и запасает сотни блюд в пространственных хранилищах, которыми мы питаемся следующие несколько дней.

Гредбенк захохотал:

— А ты, Эйсон, знаешь, как подойти к человеку, чтобы заинтересовать его! Но нет, спасибо, все же я грандмаг и не могу жить у кого-то из милости. Не волнуйся, я достаточно быстро найду себе новый дом и оборудую лабораторию.

Учитывая твою помощь с этим омоложением и — что, возможно, не менее важно — с этим трактатом по артефакторике пера древних мудрецов, ты всегда сможешь обращаться ко мне за заказами. И я, работая над ними, никогда не буду заботиться о прибыли для себя.

Думаю, учитывая мою репутацию, для тебя это будет достойной наградой за сделанное.

Эх, расстроил меня, конечно, сейчас Гредбенк сильно. Но с другой стороны, такой ответ был вполне ожидаемым. Вон я архимага Номоса вообще из тюрьмы вытащил, где он сидел без малейшего шанса освободиться. Он же не знает, что потерпел бы еще одиннадцать лет и был бы освобожден в ходе сражений с высшими демонами. Так что, с его точки зрения, это было пожизненное заключение. Ну и что? И где он со своей благодарностью? А тут целый грандмаг, которого я, конечно, порадовал, и продлив ему жизнь, и вернув ему ее смысл…

К тому же Гредбенк — грандмаг еще и с кучей миллионов золотых монет в полном своем распоряжении. Очень емко он сказал, что не хочет быть приживальщиком.

Ладно, меня более чем устраивает предложенная им благодарность — возможность заказывать у него редчайшие артефакты по себестоимости. Это он зря такое обещание дал. Он же не знает, что я с него теперь не слезу, и работать ему над ними придется очень много.

Но сейчас да, надо с ним прощаться, чтобы не усугублять возникшую неловкую ситуацию, когда он вынужден мне отказать после всего того, что я для него сделал.

— Спасибо, мастер. Я очень ценю ваше предложение, хотя, конечно, все равно буду настаивать на том, чтобы хоть какая-то прибыль в этих заказах у вас была. Мне вполне хватит и той награды, что над моими заказами будет работать уже скоро самый искуснейший мастер современности.

Ваша репутация и так гремела на весь мир. А с учетом секретов древних, что вы сейчас запустите в дело… — я покачал головой.

Тут внезапно заговорил Илор. Так-то он помалкивает обычно, когда я веду свои дела, так что я удивился, услышав, что он обращается к Гредбенку:

— Мастер, я умру от любопытства, если не спрошу вас. А что именно за артефакт вы сделали по заказу этого Воргена для дочери ректора, что обычно делали только для принцесс?

Ну да, мне тоже было любопытно…

Рассмеявшись — уж больно хорошее настроение было у грандмага, — тот ответил:

— Этот артефакт позволяет понять, насколько искренен твой собеседник. Полезная вещица, на самом деле, учитывая, сколько всяких прохиндеев вертится вокруг молодых принцесс, и как им хочется знать, кто как на самом деле к ним относится. И мы тогда договорились, что все трое — и Ворген, и ректор, и его дочь — будут помалкивать о том, что заполучили от меня такую вещицу, чтобы не злить принцесс, которые уже ее приобрели. Ладно, пора нам расставаться. Есть ко мне еще вопросы?

— У меня будет к вам еще одна просьба. Не могли бы вы закинуть наш маленький отряд обратно в Таргалдор? — попросил я.

— Да, конечно, — с видимым облегчением сказал грандмаг. Он тоже явно чувствовал себя неловко. — Дай мне пару дней на обустройство. И как у тебя появятся мысли о новых заказах, тоже связывайся со мной.

— Всего доброго, мастер! — попрощался я.

Илор и Гравон хором попрощались с грандмагом тоже.

Тут же рядом открылся портал, и мы в него шагнули.

Донжетта, Академия Дерзких в Таргалдоре

Донжетта как раз двигалась со своей новой подругой Эрикой в зал для тренировок для того, чтобы продолжить свое обучение сражениям на дуэли, когда получила вызов от своего деда.

Каждый такой вызов ее очень радовал, потому что означал, что дедушка все еще жив. Ну а учитывая, как срочно его разыскивал недавно Эйсон, она, само собой, тоже немного по этому поводу волновалась, мало ли там что-то плохое произошло.

Еще немного, и она сама бы с ним попыталась связаться, вне себя от переживаний из-за того, что же там такое могло с дедом нехорошее случиться…

— Привет, внучка! — Голос деда был необычно силен. И он улыбался во все зубы. Таким она его давно уже не видела. Приятное зрелище. — Что же, у меня для тебя две новости: хорошая и плохая. С какой мне начать, внучка? — спросил он с хулиганским блеском в глазах.

И Донжетта поняла, что какой бы ни была плохая новость, она ничего по-настоящему плохого из себя представлять не может, иначе дедушка так задорно бы не скалился.

— Давай с хорошей, деда, — тоже невольно улыбаясь вслед за Гредбенком, сказала она.

— Ну что же, хорошая новость в том, что при помощи нашего общего друга и твоего кланлидера Эйсона я в ближайшие годы своей смертью больше не помру. Главное, не болтай об этом.

— Хорошо, конечно, не буду болтать. И здорово, что это так… — опешила Донжетта. — Но как это возможно, дедушка? Ты же всегда высказывался категорически против продления жизни при помощи некромантии. Неужели Эйсон нашел какой-то другой способ продления жизни?

— Нет, не нашел, но он дал мне очень мощный стимул для того, чтобы пересмотреть некоторые свои убеждения, внучка. Я многому тебя научил, но учитывая те тексты, что были переданы мне Эйсоном, о которых, кстати, тебе тоже нельзя никому рассказывать, я скоро смогу значительно улучшить свое прежнее мастерство, которое и так, без ложной скромности, считал очень значительным.

— Дедушка, ты же знаешь, что мне всегда было плевать на то, каким именно способом ты сможешь добиться долголетия, — махнула изящной ручкой Донжетта со слезами радости на глазах. — Главное, чтобы ты был жив и дальше. Ты мой последний родственник на этой земле. Так что если тебя смущает то, что ты воспользовался некромантией, чтобы продлить свои годы, то помни о том, что это никогда не будет смущать меня.

— Да уж, молодость часто бывает очень категорична, когда речь идет о жизни и смерти близких людей, — кивнул Гредбенк. — Но я не отказался от своих убеждений о продлении жизни при помощи некромантии. Просто некромантский артефакт, что попал мне в руки, не был приобретен за деньги, так что я не платил золотом за человеческие жизни, и моя совесть в этом отношении полностью чиста.

— Да, дедушка, так это выглядит еще лучше. А какая же тогда плохая новость? — вспомнила Донжетта начало разговора.

— Плохая новость в том, что огромное наследство, которое должно было вот-вот попасть тебе в руки, теперь достанется тебе при обычном течении событий не раньше, чем лет через восемь, — скорчив печальную физиономию, сказал дед.

— Дедушка, ну прекрати немедленно говорить глупости! — не на шутку разгневалась Донжетта. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу такие вот дурацкие шутки, выставляющие меня какой-то меркантильной дурой.

— Ладно, ладно, внучка, но согласись все же, что шутка очень хорошая. Я никак не мог удержаться, чтобы не пошутить, — развел руками старик. — Да, кстати, есть еще одна очень хорошая новость, которая мне только сейчас пришла в голову, когда мы начали обсуждать твое упущенное наследство. Я могу себя искренне поздравить, что чрезвычайно удачно выдал тебя замуж. Я, в принципе, и так предполагал это, но теперь у меня уже есть стопроцентная уверенность в том, что в твоем новом клане тебя будут любить, лелеять и защищать. Если понадобится, то до последней капли крови.

— Приятно, конечно, слышать, — сказала Донжетта осторожно. — А почему ты вдруг настолько в этом уверен?

— Потому что Эйсон сделал многое, чтобы продлить мои годы жизни. А ведь он прекрасно знал, что ты моя единственная родственница и наследница. Если бы деньги для него хоть что-то значили, он бы не стал упускать огромное наследство, которое после моей скорой смерти пришло бы в его клан. Вряд ли ты бы возражала, если бы твой муж Тивадар, когда ему велел бы Эйсон как кланлидер, начал тратить мое наследство в интересах клана, согласись. Так что поэтому я тебя и поздравляю. Кажется, ты смогла найти и мужа, и его родственников, и друзей себе под стать. Ты теперь в окружении родственных душ, которым, как и тебе, плевать на деньги, главное, чтобы жизнь была интересной.

— Ах, дедушка, ты опять меня подкалываешь, — покачала головой Донжетта, при этом улыбаясь деду в ответ. — Я хотела бы с тобой увидеться, посмотреть на тебя вблизи, понять, насколько ты окреп.

— Знаю, внучка, я и сам бы хотел с тобой прогуляться где-нибудь на своих ногах, а не в инвалидном кресле. В ресторан какой-нибудь можем сходить, что ли, как раньше, когда я был покрепче. Но дай мне пару дней на то, чтобы найти себе новый дом.

— Адские демоны, дедушка, а что случилось с твоим старым? — воскликнула Донжетта.

— Ну, во-первых, я его продал, потому что ожидал, что вот-вот умру. Дело понятное. И деньги тоже перевел в тот фонд, который ты должна была унаследовать после моей смерти. Просто покупатель любезно согласился подождать немного до вступления в права, видя, как близка моя смерть. А во-вторых, я провел достаточно неудачные расспросы по одному щекотливому делу, в результате которых в подвале моего особняка появился очень злобно настроенный грандмаг-некромант по имени Белекос. Решив, что дом утратил прежний уют и тишину, что мне так нравились, я ускорил передачу особняка покупателю…

Несмотря на серьезность услышанного, Донжетта не удержалась от того, чтобы прыснуть со смеху, настолько смешно изложил эту достаточно непростую ситуацию дед.

— Ну и, само собой, у меня и в мыслях не было одурачить покупателя, когда мы с ним совершали сделку. Я в любом случае отдал бы ему особняк через недельку после своего омоложения, даже если бы всего этого не произошло. Но как факт, мне нужно сейчас найти себе новое жилье. И когда я в нем обустроюсь, то немедленно свяжусь с тобой и приглашу тебя в гости. Все обсудим, не сомневайся. А ты пока поспрашивай своих друзей о том, где есть какой-нибудь ресторан хороший, и крайне желательно, чтобы это было место, в котором мы с тобой раньше никогда не были, учитывая, что этот грандмаг-некромант явно будет искать меня. И кстати, внучка, будь особенно осторожна, потому что он может начать искать и тебя, чтобы выйти на меня. Впрочем, думаю, в твоем новом клане это прекрасно понимают и примут необходимые меры предосторожности. Главное, пожалуйста, соблюдай их неукоснительно.

Попрощавшись с дедушкой, Донжетта застыла посреди коридора в глубокой задумчивости. Надо же, как все серьезно изменилось за какое-то утро. Главное, что дедушка еще будет жить… ну а дом… Дом — дело наживное!

— Все в порядке? — спросила Эрика, которая воспитанно отошла подальше во время их разговора с дедушкой.

— Да, более чем! — ответила бодро Донжетта. — Пойдем на тренировку!

Загрузка...