Статус Антона Альбертсена, 13 років:
Колір волосся: звичайний
Очі: сірі
Зріст: не вартий уваги
Особливі прикмети: пісюн на чолі
О, так. Саме таким жахливим може бути життя. Ґейр у зелених штанах намалював пісюн на моєму чолі. Тушшю.
Я біжу додому, плач бухикає в горлі, я з несамовитим гнівом у душі фантазую, ЩО намалював би на чолі Ґейра. І КУДИ копнув би його щосили! І який прибацаний вигляд він має у зелених штанях!
А ще думаю, як було б чудово, якби ми жили в суспільстві, позбавленому камер відеоспостереження.
У голові лише одна незлостива думка: я неймовірно люблю светри з великими капюшонами. Розумію тепер, чому арештовані злочинці натягають на голови капюшони.
Удома я відразу кидаюся до ванної. Я мию-мию усіма милами, які в нас є; тру-тру усіма губками, які мають хоч таку-сяку шкрябачку. Але малюнок однаково чорний, міняється лише тло. Тобто моє чоло стало яскраво-червоним.
І навіщо я підстриг свій чудовий довгий чуб!
Я з відчаєм дивлюся на себе в дзеркало. Коротке волосся лише наполовину прикриває величезні кулі Ґейра (тобто ті, які ВІН намалював). І що іще гірше: вершок (самі знаєте чого) майже сягає брів.
— Шапку за столом можна було б зняти, — каже згодом тато, коли я виходжу зі своєї кімнати, а з кухні пахне смаженою цибулею.
Кажучи це, тато більше дивиться на Анну, ніж на мене.
— Новий імідж, — відповідаю я, потупивши очі.
— Стильно, — усміхається Анна.
Ну, слава Богу. Але думаю, що вона бреше. Моя голова в тісній шапці скидається на яйце.
— Он як! — киває тато. — Так-так, з хлопчика виріс юнак.
Попри всю трагедійність ситуації, я мимоволі всміхаюся. Мені здається, що тато зазвичай називає мене юнаком за вчинки, яких не розуміє. Він сказав точнісінько це саме, коли я пояснив йому придибашку з канапками того дня, коли тато, сам того не знаючи, був Б’ярном Мортеном Еллефсрюдом. (Я збрехав, що ми з хлопцями начебто посперечалися на жарт.)
Ми сідаємо за стіл, я видихаю. Дивно, але саме зараз начеб слушний момент сказати те, про що я вже давно думаю.
— Тату?
Тато здивовано дивиться на мене.
— А ти ніколи не замислювався над тим, щоб змінити свій імідж?
— Імідж? — перепитує тато.
Я цілком вірю, що він ніколи раніше не чув такого слова.
Анна, здається, ледь стримує сміх.
— Отой… кінський хвіст…
Тато вмить світліє на обличчі.
— О, ти знаєш, я вже давно хотів купити собі берет.
БЕРЕТ?! До чого б я не брався, усе приречене на катастрофу! Я мовчки скрушно хитаю головою.
— Трохи такий… французький… як у художників, га?
Тато хитрувато всміхається і запитально дивиться на нас з Анною.
Не забувайте: мій тато продає дачні туалети! Він ані разу не художник!
Анна голосно сміється.
— Тоді ще й багет купи, — каже вона крізь сміх. — А я завтра на обід приготую французький цибуляний суп…
Завтра, еге ж… Мої думки несподівано змінюють русло в ще гіршому напрямку, ніж берети.
— Завтра я іду в кіно…