Глава 43

Было уже без пяти семь вечера, а я все сидел в гостиной «Альбери-Холла» и ждал звонка. В колонках задушевно выводила рулады Диана Кролл. В ее исполнении «Почисть мне грейпфрут» так за душу брала, что я бы и сам что угодно для нее почистил — апельсин, огурец, да хотя бы и лук, обливаясь слезами.

Гости потихоньку расходились, а оставшиеся сидели в баре и делились мнениями о надвигающемся урагане. Мистер Пиндл был вне конкуренции. Его притчи о пережитых ненастьях приковали всеобщее внимание. Как-то раз, сказывал старик, году в шестьдесят втором или шестьдесят третьем, пронесся над ними ураган Хелен. Дело было здесь, в «Альбери». Лег он в своей избушке спать, а когда проснулся — дверь открыть не смог: дом песком засыпало по самую крышу.

— Ну, моя-то старуха — тощая бестия, закинул я ее в оконце в ванной комнате, она и помчалась на помощь звать, чтобы дверь кто-нибудь откопал.

Звонок раздался ровно в семь. Я поднял трубку.

— Алло.

Я долго размышлял, как лучше начать разговор, но так ни до чего и не додумался.

— Хотел покалякать?

— Ты, Ортис?

Молчание. И тут он разразился фонтаном красноречия:

— Эдуардо был моим племянником, сыном сестры. Совсем сосунок еще, тридцать лет стукнуло. Сегодня были похороны. В узком кругу, вынужденная мера. Обстоятельства так сложились. Сестра понять не может, почему твои поганые ноги до сих пор землю топчут. Теперь приходится объяснять, что не все так просто.

У меня тоже за последние пару лет достаточно наболело, и теперь прорвало.

— Слушай, ты, я понятия не имею, что ты ко мне привязался. Забирай, что тебе надо, и хватит подсылать своих самодуров с лопатами, ясно тебе? Только сперва отпусти Барбару и лорда Дауни. Нет у меня никакого миллиона, и не будет. Ты уже достаточно от Бирмы получил. Давай решим вопрос без посторонних, только ты и я.

Ортис смолчал. Я даже решил, что он повесил трубку.

— Алло, алло?

— Да-да, здесь я, — отозвался он. — В толк не возьму, о чем ты там лепечешь. Миллион какой-то. И кого, по-твоему, я у себя прячу?

— Ты где находишься?

— Ой, ну хватит. Это не твое дело.

Слышимость была превосходная — ни помех, ни треска. Видно, Ортис звонил из ресторана, потому что у них там было шумно, звучала музыка.

— Поклянись, что не ты навел похитителей.

— Неужто поверишь на слово?

— Слушай, чудила, хватит воду мутить, отвечай. Давай для начала с чем-нибудь одним разберемся.

— Я похищениями никогда не промышлял и промышлять не собираюсь. А тот миллион, про который ты тут болтал…

— Ну, что с тем миллионом?

— У тебя есть нечто куда более ценное, Частин.

Раздался щелчок, связь прервалась.

Загрузка...