Глава 24

Воздух пропитан едким запахом дыма и крови, словно тьма запятнала атмосферу. Земля под ногами — кладбище битого стекла и обломков, остатков хаоса, развернувшегося всего несколько часов назад. Я рассматриваю открывшуюся передо мной сцену, не в силах игнорировать жуткую тишину вокруг нас.

Я стою среди обломков вместе с Алексом, и мое сердце тяжелеет от груза нашего общего горя. Мое тело болит от бесчисленных царапин и синяков, каждый из которых является ярким напоминанием о насилии, которое мы пережили вместе. Но не только физическая боль преследует меня — я знаю, что здесь пролилось так много крови как наших врагов, так и наших союзников.

Лицо Алекса отражает мою усталость, его голубые глаза затуманены печалью. Его сильные руки обнимают меня, даря утешение и защиту, несмотря на следы битвы на них. Мы цепляемся друг за друга, как выжившие после кораблекрушения, отчаянно ищущие утешения среди опустошения.

— Так, Винсента подлатали, теперь твоя очередь, — говорит Ева, прежде чем одарить Алекса натянутой улыбкой.

— Я сказал, что со мной все в порядке, — ворчит он, не желая ослаблять хватку на мне.

Ева кладет руку на бедро.

— Ты действительно хочешь, чтобы твоя девушка заставила тебя снять рубашку, или ты будешь большим мальчиком и позволишь мне промыть рану от пули, пока в нее не попала инфекция?

Я вырываюсь из объятий Алекса и смотрю на него. Он поджимает губы, прежде чем проворчать:

— Почему она стала твоей лучшей подругой?

— Я могу ответить на этот вопрос, — вмешивается Ева. — Потому что я, чёрт возьми, потрясающая, вот почему. А теперь снимай рубашку.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь ему.

— Она права. — я улыбаюсь, пожимая плечами и предлагаю ему сделать то, что просит Ева.

Алекс закатывает глаза, но начинает расстегивать рубашку. Когда он обнажает свою широкую грудь, я вижу бинты от ножевой раны на его боку.

— Его ударили ножом ранее. Это, вероятно, тоже нужно снова промыть.

— Господи, — шипит Ева. — Возможно, вам двоим стоит серьезно задуматься о кардинальных переменах в жизни после такого.

Когда Алекс снимает рубашку, я вижу, что пулевое ранение не такое серьезное, как я предполагала, но от его вида у меня все равно скручивает живот. Ева кладет на стол аптечку, которую она принесла с кухни, и приступает к делу. Ее прикосновения нежны, когда она очищает и дезинфицирует рану, но я вижу боль, запечатленную на лице Алекса.

— Черт, — шипит он сквозь стиснутые зубы.

Ева смотрит на него, приподняв бровь.

— Ты ведешь себя как ребенок для такого большого парня, ты знаешь это?

Алекс качает головой.

— Это, блядь, больно.

— Ну да, это же пулевое ранение, — ворчит Ева, и я не могу не почувствовать благодарность за ее присутствие. Несмотря на ее грубое поведение, у нее золотое сердце, и она готова на все ради тех, кто ей дорог.

— Где ты этому научилась? — спрашивает Алекс, пока Ева готовит стерилизованную иглу и нить, чтобы зашить рану.

— Моя мама была медсестрой скорой помощи, а я выросла в доме, где было много братьев. Кто-то всегда получал травмы. Наверное, так и научилась, — объясняет она.

Алекс вздрагивает, когда Ева начинает зашивать рану. Я вижу, как напрягается его тело, пытаясь сдержать боль. Мне хочется протянуть руку и взять его за плечо, но лучше оставить его в покое и позволить Еве делать свою работу. Она заканчивает довольно быстро, и я наблюдаю, как она аккуратно накладывает повязку на рану, ее движения осторожны и точны. Кожа Алекса покрасневшая, когда он поднимает взгляд на Еву и слабо улыбается ей.

— Спасибо, — бормочет он хриплым голосом.

Ева кивает ему, но ее взгляд скользит по мне.

— Амелия, я… я сожалею о твоем отце, — говорит Ева мрачным тоном.

Я думаю о теле моего отца, которое находится всего в одной комнате от меня, окруженное другими телами, включая Изабеллу.

— Спасибо, — отвечаю я ей, глядя на обеденный стол, теперь заваленный окровавленными тряпками. — По крайней мере, мы все выжили.

— Да, — говорит Винсент, входя в комнату. — Но какой ценой?

Его глаза встречаются с моими, наполненные печалью, которая грозит снова разбить мне сердце.

— Я думала, ты должен отдыхать, — говорю я ему, пытаясь разрядить обстановку.

Винсент отмахивается от моего комментария взмахом руки.

— Я в порядке. Это просто поверхностная рана.

Ева фыркает на его небрежное отношение к своей ране.

— Вы, ребята, действительно кучка идиотов. Вы знаете это?

Мы все слабо смеемся над ее словами, благодарные за то, что на мгновение отвлеклись от ужасов этой ночи. Но когда смех утихает, груз наших потерь снова тяжело ложится на наши плечи.

— Что будем делать, сестренка? — нарушая повисшую над нами мрачную тишину.

— Мы позвоним Энтони, — заявляю я. — Он знает, что делать дальше.

Голова Винсента падает.

— Его больше нет.

— Что значит, нет? — спрашиваю я в замешательстве.

— Его тело на кухне, — объясняет Винсент. — Он был первым, кто заподозрил, что задумала Изабелла, и, думаю, когда он столкнулся с ней, она его убила. Полагаю, это было примерно в то время, когда я пришел, а дальше… ну, вы, знаете сами.

Мы все сидим в тишине, не зная, что делать дальше. Люди, которые руководили этой семьей, пока мы были детьми, мертвы. Что нам остается делать? Я тяжело сглатываю и напоминаю себе, кто я такая. Я дочь своего отца. Я Амелия, мать ее, Кинг.

— Мы вызовем людей, которые помогут нам прибраться, — твердо отвечаю я, стараясь не выдать, что мысль о том, что кто-то придет в наш дом, чтобы избавиться от тел моих родителей, вызывает у меня желания свернуться в клубок и разрыдаться.

Винсент скрещивает руки на груди и качает головой.

— А что насчет отца?

— Что ты имеешь в виду? Я не вижу у нас другого выбора, кроме как убрать тела. Мы же не можем вызвать полицию, — отмечаю я.

— Я не об этом говорю. Будут вопросы о том, что случилось с ним и Изабеллой. Многие решат, что кто-то из нас причастен к его смерти. Если кто-то из семьи решит, что за этим стоим мы, они могут захотеть отомстить. — голос Винсента пронизан паникой.

От слов Винсента у меня в животе завязывается узел. Он прав. Как бы мне ни хотелось все забыть и жить дальше, нельзя отрицать, что мы находимся в опасном положении. Наша семья расколота, что делает нас очень уязвимыми в нашем мире.

— Нам нужно придумать историю, которая будет иметь смысл и удовлетворит моего отца, — говорит Алекс ровным голосом.

— Кстати об Ивановых. — Винсент напрягается, пристально глядя на Алекса: — Кто-нибудь хочет поделиться со мной, когда моя сестра начала трахаться с этим куском дерьма?

— Винсент… — вмешивается Ева, но я перебиваю ее.

— Алекс — не кусок дерьма, — твердо говорю я, встретившись взглядом с Винсентом. — Он не раз спасал мне жизнь. Так что если тебе есть что сказать, скажи это мне, а не ему.

Винсент сжимает кулаки, глядя на меня.

— Не могу поверить, что ты с ним после всего, что его семья сделала с нашей, — рычит Винсент.

— Обе наши семьи сделали много дерьма друг другу, ясно? Он сделал то, что должен был сделать, чтобы выжить, как и все мы, — парирую я, чувствуя прилив гнева. — Сейчас он здесь, помогает нам разобраться с этим чертовым бардаком. Так что если ты не хочешь меня разозлить, советую тебе оставить свое мнение при себе.

Винсент хмурится, но больше ничего не говорит.

Алекс выглядит так, словно собирается что-то добавить, когда достает свой телефон и смотрит на экран.

— Это Николай, — шепчет он, вставая из-за стола, чтобы ответить на звонок.

— Хорошо, мы можем поговорить о нем позже, но нам нужно решить, что мы собираемся всем сказать, — продолжает Винсент. — Созвать на собрание всех подручников и рассказать им правду?

— Нет! — огрызаюсь я, — Это, наверное, самое худшее, что мы можем сделать. Если они узнают, что Изабелла работала с Лукой, чтобы попытаться подчинить себе нашу семью, мы все станем мишенью.

— Хорошо, тогда что ты предлагаешь? — спрашивает Винсент, с подозрением наблюдая, как Алекс расхаживает на заднем плане.

— Нам нужно придумать историю, которая будет иметь смысл для всех, — говорю я, пытаясь придумать план. — Что-то, что объяснит все произошедшее и при этом обезопасит нас.

— Но можно придумать, чтобы они поверили? — вмешивается Ева. — Люди будут задавать вопросы, что бы мы им ни сказали.

— Разве мы не можем просто обвинить Луку и сказать, что он пришел сюда и убил всех, а потом мы убили его из мести? — предлагает Винсент.

— Неужели ты думаешь, что наши подручники не захотят отомстить за смерть отца, если мы так поступим? Это будет сезон охоты для семьи Ивановых.

— Не вижу проблемы, — рычит Винсент.

Алекс отступает к столу, и когда он смотрит на меня сверху вниз, его взгляд встречается с моим.

— У нас еще одна проблема, — заявляет он.

— Серьезней, чем восемь тел в другой комнате? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Это был Николай. Он сказал, что когда мой отец услышал, что Лука был убит, а я пропала без вести, он сошел с ума.

— Что это значит? — спрашиваю я, страх ползет вверх по моей шее.

— Он сказал, что сын за сына кажется единственно правильным решением, — отвечает Алекс, его глаза на мгновение вспыхивают в сторону моих братьев.

— Винсент здесь, с нами. Если он придет за ним, мы обеспечим его безопасность, — возражаю я.

Алекс обводит взглядом наши лица за столом и качает головой.

— Я не имел в виду Винсента.

— Что? — спрашиваю я в замешательстве.

— Очевидно, твой двоюродный брат Марко отвез твоего сводного брата обратно к матери, и люди моего отца схватили Марко и Максима.

— Максим всего лишь ребенок, — заявляю я, как будто упускаю из виду очевидный факт.

— А мой отец считает, что его единственного оставшегося сына забрала та же семья, которая убила его первого сына, — отвечает Алекс.

— Никто никого не отнимал у твоей семьи, — шипит Винсент, и в его глазах читается готовность наброситься на Алекса при малейшем недоразумении.

— Винсент, прекрати, — твердо говорю я, поднимая руку, чтобы заставить его замолчать. — У нас нет на это времени. Нам нужно решить, что мы собираемся делать с нашим кузеном и Максимом.

— Ты собираешься позволить ему стоять здесь и портить доброе имя нашего отца? — спрашивает Винсент с шокированным выражением лица.

— Доброе имя нашего отца? — я смеюсь. — Наш отец был гребаным гангстером, так как насчет того, чтобы не пытаться притворяться, что он был каким-то святым. Кроме того, ты не знаешь всего.

— Тогда просвети меня, — требует Винсент, его глаза горят гневом.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться, прежде чем заговорить.

— Сейчас не время для этого.

— Ты хочешь, чтобы я ему доверял? — рявкает Винсент. — Докажи мне, почему я должен.

— Прекрасно! — кричу я, разочарование переполняет меня. — Знаешь, почему нам сказали, что Изабелла была нашей матерью?

— Да, потому что его семья убила нашу настоящую мать, — ярость Винсента растет по мере того, как он говорит.

— Да, ну, это только половина истории. Они убили нашу мать только после того, как мы убили брата Алексея, — отвечаю я.

— Что… нет, это неправда, — заикается Винсент.

— Это ужасно, — пробормотала Ева.

— Это он тебе сказал? — Винсент огрызается, явно отрицая это. — Он сказал бы все, что угодно, лишь бы ты была на его стороне, разве ты этого не видишь?

— Винсент, — продолжаю я. — Это правда. Скажи ему, — добавляю я, глядя на Алекса.

Алекс облизывает губы, и я вижу, как он колеблется, прежде чем начать объяснение.

Он кивает.

— Она права. Когда я был маленьким, мы с братом играли в одном из ресторанов, которым владела моя семья. Твой отец хотел донести до моего отца, что тот посягнул на его территорию, поэтому он сжег это место.

— Ты лжешь, — огрызается Винсент.

— Не думаю, что он знал, что мы внутри. Мне удалось выбраться, а моему брату — нет, — добавляет Алекс. В комнате повисла ошеломленная тишина.

Лицо Винсента краснеет от ярости, он открывает рот, чтобы возразить, но я прерываю его.

— У нас нет времени обсуждать это. Прошлое осталось в прошлом, и сейчас нам нужно сосредоточиться на том, как спасти Марко и Максима, пока не стало слишком поздно.

— Она права. — Ева кивает, ее голос слегка дрожит. Она всегда успокаивала моего брата, и я ценю, что она вмешалась в ситуацию. — Мы не можем допустить, чтобы с ними что-то случилось. Ты же знаешь, что никогда не простишь себя.

— Это просто смешно. Разве ты не можешь просто позвонить отцу и сказать, что с тобой все в порядке? — спрашивает Винсент.

— Могу, но у меня еще не было возможности сказать ему, что это я убил Луку и что я влюблен в Амелию, — отвечает Алекс. Я наблюдаю, как Винсент напрягается в ответ на признание в любви. — Честно говоря, я не знаю, как он воспримет эту информацию, но я не думаю, что ситуация от этого станет хуже.

— Ты знаешь, где их держат? — я смотрю на Алекса, игнорируя реакцию моего брата.

Алекс кивает.

— Николай сказал, что они на одном из наших старых складов на окраине города.

Я киваю.

— Отлично, позвони отцу, скажи ему, что с тобой все в порядке и ты хочешь, чтобы он встретил нас там.

— Мы не можем оставить эти тела валяться возле нашего дома, особенно когда двое из них — наши родители, — отвечает Винсент.

Я поворачиваюсь к нему и Еве.

— Я знаю. Мне нужно, чтобы вы двое остались здесь и позаботились о том, чтобы связаться с уборщиками. Мне также нужно, чтобы вы разработали легенду о том, что случилось с нашими родителями.

— Ты не уйдешь отсюда с ним, — рявкает Винсент. — Я пойду с тобой.

— А если они убьют нас обоих, что будет с этой семьей? — спрашиваю я твердым тоном. — Мне нужно, чтобы ты отбросил свой гнев и сделал то, что лучше для всех.

Винсент выглядит так, будто собирается поспорить, но в конце концов кивает.

— Хорошо, я останусь здесь и обо всем позабочусь. Но клянусь Богом, если с тобой что-нибудь случится, я убью всех до единого, включая твоего любовничка.

— Я знаю, — тихо говорю я, прежде чем повернуться к своему возлюбленному. — Алекс, напиши своему отцу и скажи ему, что ты жив и здоров, но твои похитители хотят, чтобы он приехал для обмена пленными.

— Разве это не похоже на игру с огнем? — спрашивает Алекс.

— Если он не считает, что ставки высоки, есть вероятность, что он не захочет нас слушать, — возражаю я.

Алекс кивает и достает телефон, быстро набирая сообщение отцу. Напряжение витает в воздухе, пока мы ждем его ответа. То, что Алекс, не раздумывая, доверился моей просьбе, заставляет меня вздрогнуть. Я не привыкла, чтобы кто-то полностью доверял мне так, как это делает он. Это одно из самых удивительных чувств, которые я когда-либо испытывала.

Наконец, телефон вибрирует в руке Алекса, и он просматривает сообщение, прежде чем поднять взгляд на нас.

— Вот, черт, — выдыхает он. — Он говорит, что уже едет. — Алекс улыбается мне, но я вижу беспокойство в его глазах.

Я киваю, чувствуя, как меня охватывает чувство облегчения.

— Нам нужно действовать быстро, — говорю я, поворачиваясь к Еве и Винсенту. — Вы двое позаботьтесь о телах и нашей легенде. С остальным мы разберемся.

Ева кивает, ее лицо бледнеет.

— Будьте осторожны, — тихо говорит она.

— Я позабочусь об этом, — хрипло говорит Винсент.

Я киваю, затем поворачиваюсь к Алексу.

— Я дам тебе номер Винсента. Отправь ему адрес склада, пока мы не уехали, — говорю я. Алекс кивает и делает то, что я говорю, после чего мы направляемся к лифту. Оборачиваясь, кричу им:

— Мы позвоним вам, как только они будут у нас.

Мы с Алексом выходим из здания и садимся в его машину. Пока мы едем к складу, в моей голове проносятся мысли о том, с чем мы можем столкнуться, когда доберемся туда. Будут ли мой двоюродный брат Марко и мой сводный брат Максим уже мертвы? А что насчет отца Алекса? Поверит ли он истории Алекса, и даже если поверит, будет ли он по-прежнему стремиться отомстить? Увижу ли я когда-нибудь снова Еву или своего брата?

Загрузка...