Глава 44

Филдинг повесил трубку, обвел взглядом комнату и задумался. Сомнений не было — Дэниель говорит правду. Теперь стало ясно, почему Стефан Марчант ежемесячно платил отцу Дхара. Его предшественник не пытался завербовать ценного агента. Это была личная инициатива, продиктованная чувством вины, оплачивать которое пришлось МИ-6.

Даты также совпадали. В течение шести месяцев Стефан Марчант находился в непосредственной близости от семейства отца Дхара, который служил в Британской верховной комиссии в начале 1980 года. В тот же год родился Дхар. Вероятно, Марчант познакомился с матерью Дхара за несколько месяцев до своего возвращения в Великобританию, где у него родились близнецы Дэниель и Себастьян. Но в Дели он был без жены.

Филдинг снова взял телефонную трубку, позвонил Энн Норманн и попросил соединить его с Яном Дентоном. Тот внимательно выслушал все, что Марчант рассказал Филдингу по телефону.

— Откуда он звонил? — спросил Дентон.

— Он этого не сообщил.

— Но он был с Салимом Дхаром.

— Нет. К тому времени Дхар уже ушел. — Повисла пауза, слишком долгая даже для такого молчуна, как Дентон. — Ян?

— Боюсь, у нас мало времени.

— Вы можете связаться с Картером? Стрейкер больше не станет со мной разговаривать.

— Телефон, Маркус. Если Дэниель говорил по обычному мобильному, то в Форт-Мид могли перехватить звонок и передать информацию по назначению.

— Поэтому мне и нужно поговорить с Картером.

— Разве его не отстранили?

— Пока что нет. Он поймет, что все это значит.

— И вы думаете, он поможет нам в отношениях с Лэнгли?

В первые минуты после звонка Дэниеля Филдинг чувствовал облегчение. Он наконец-то узнал, почему Стефан Марчант путешествовал в Индию инкогнито. Это путешествие давно беспокоило Филдинга, подобные поступки были совершенно несвойственны Марчанту. Он так и не узнал ни одного имени и не разоблачил крота, но, по крайней мере, теперь он знал, что поездка была продиктована личными мотивами. Возможно, в глазах некоторых людей это и могло запятнать репутацию Стефана Марчанта, но для Филдинга подобные сведения служили профессиональной реабилитацией его предшественника. Однако Дентон был прав. Он всегда был прав. Американцы — Спайро и Стрейкер — могли интерпретировать все иначе, как очередное доказательство того, что шеф МИ-6 не был предан своему делу.

— Картер все поймет, — повторил Филдинг. — Теперь ясно, почему Стефан Марчант ездил в Кералу. Ведь больше всего их беспокоил этот визит, не так ли? Он любил приударить за женщинами, но у него была совесть, и он не был предателем. Разве это не доказательство?

— Для американцев это доказывает лишь одно: они были правы, что подозревали Марчанта.

Но Филдингу было уже наплевать, что думают американцы. Стефан Марчант всегда мечтал завербовать такого человека, как Дхар. В последнее время Филдинг стал ловить себя на мысли, что и он теперь разделял эту мечту. Разве не поэтому он позволил Дэниелю отправиться на поиски Дхара? Теперь, когда они узнали, кем Дхар был на самом деле, внедрение своего человека в высшие сферы Аль-Каиды казалось не такой уж непосильной задачей. Он не позволит, чтобы из-за американцев они потеряли такую возможность. Второго шанса может и не представиться. И кто мог завербовать Дхара, как не Дэниель Марчант — его единокровный брат?


— Он так и не смог до конца оправиться после смерти Себби, — сказал Марчант, принявшись за вторую кружку кардамонового чая. Он пожалел о том, что в доме не было более крепких напитков. — Это стало тяжелым ударом для всех нас.

— Он был похож на тебя? — спросил Дхар.

— Себби? Он был серьезнее меня. Немного нервный. Он часто будил меня из-за своих ночных кошмаров. Ему прекрасно давалась математика, и я, бывало, злился на него. В школе он учился гораздо лучше меня.

Дхар улыбнулся.

— Стефан сказал, что однажды ты придешь.

Марчант попытался представить их вдвоем.

— Ты думаешь, он хотел, чтобы ты рассказал мне обо всем?

— Когда я узнал правду, то очень разозлился. Я сердился на него за то, что он так долго скрывал все от меня.

— Моя мать умерла, если бы отец публично заявил об этом. Она была очень ранимой.

— Моя мать тоже. Поэтому она и простила его. Он говорил, что не проходило и дня, когда бы он не думал обо мне, о том, как я живу. Но моя мать сказала ему, что она не позволит ему встретиться со мной и он не должен искать повода меня увидеть. Она говорила, что ничего не расскажет мне. Мой отец до сих пор не знает. Он думал, что деньги присылала семья матери. И постоянно жаловался, как мало ему платят. Стефан согласился выполнить желание моей матери, но сказал, что, когда мне исполнится восемнадцать, он постарается найти меня.

— И почему же он сделал это позже?

— Ты знаешь, как я отметил свое восемнадцатилетие? В тренировочном лагере вместе с моими братьями из Кашмира.

— Он мог уничтожить твою репутацию.

— Скорее я мог запятнать его доброе имя. И все равно он продолжал высылать деньги.

— Как долго?

— До тех пор, пока мне не исполнилось двадцать один год. Я думаю, это был он. Мы не были богатыми. Мои родители работали в посольстве. Отец заполнял счета для неверных, матери платили жалкие крохи за то, что она присматривала за детишками иностранцев, пока их родители где-нибудь пьянствовали. С ними обращались как со свиньями. Но у нас никогда не было недостатка в деньгах. Мать говорила, что это чаевые. Она прятала за комодом целую пачку денег. Там были только банкноты достоинством в пятьсот рупий.

— Твоя мать исповедовала индуизм?

— Как и отец. Я перешел в ислам после того, как бросил школу. Я делал все, чтобы отдалиться от отца, который жил в мире неверных.

— Значит, вы были не особенно близки.

Дхар рассмеялся.

— Когда я узнал, что он не имеет ко мне никакого отношения, у меня словно глаза раскрылись. Я все понял. Наши постоянные ссоры, отсутствие какого-либо понимания, которое должно быть между родными людьми. Тогда я почувствовал такое облегчение.

— Может, он все-таки знал?

— Нет, он всегда хотел, чтобы я стал таким же, как он. К моему стыду, больше всего он любил работу в американском посольстве. Ему нравилось все американское, даже ковбойская шляпа и сапоги, которые он надевал на костюмированную вечеринку в посольстве. Я этого не понимал. Я видел, как они обращаются с отцом, как смеются у него за спиной. Я видел все это и понимал, как сильно он заблуждается. Он отправил меня в американскую школу в Дели, и это были самые худшие годы в моей жизни.

Дхар встал и повесил себе за плечи рюкзак.

— Мне нужно идти. Ты поживешь здесь несколько дней, затем тебя отвезут назад, на пляж Ом.

— Мы еще увидимся?

— Не пытайся сам связаться со мной. Ради твоей же безопасности. Помни, что кроме меня у тебя здесь нет братьев.

— Значит, ты не знаешь имени предателя?

— Нет. — Он сделал паузу. — Но я спрошу кое-кого.

— Куда ты идешь?

Дхар обернулся около дверей и улыбнулся.

— По семейным делам. Да хранит тебя Аллах.

Загрузка...