Подготовка текста, перевод и комментарии М. В. Рождественской
В западней стране есть земля Лаура, в нейже град великъ, Шептаилъ зовемый,[337] и в нем живяше множество жидовья. Име брань со крестьяны овогда в торгу, овогда во улицах, овогда же во вратах градных. И побишася при Кариане цьсари.[338] Събраша же ся жидове и реша ко христианомъ: «Доколе намъ се спиратися и детемъ нашим? Изберите вы себе мужа хитра философа, а мы у себе другаго философа въ словеса от Бога, а мы ею послушаемъ. Аще преприт вашь философъ, то мы вси крестимся. Аще же кто от нас не восхощет креститися, то от вас въ велице беде будет. Или нашь философ вашего преприт, то вы в нашу веру идете». И се же глаголаху, надеющеся на мудра философа своего. И любо бысть христианомъ слово ихъ.
Избраша себе мужа богобоязнива, именемъ Ельуферья, жидове же — философа своего, именемъ Тарасья. Нача спиратися, сходящися въ единъ храмъ, спирающися имъ по многы часы, никогдаже снидостася без народа. Жидовинъ же понялъ с собою сына своего. Тогда внидоста въ глубокою повесть.[339] О Владыко, всевидце, помози Ельферьеве, да преприти жидовина! Разгневавъ же ся жидовинъ, исполнився ярости и гнева, и рече къ християнину гневливым сердцем, ярым оком: «Знаю, уже преприх и мя еси, истинна есть вера ваше, а наша не истина. Такоже на горе Синайстей Моисею стень явися,[340] а вамъ показася истинно о девице Марие егоже и пророци наши проповедаша и апостоли перстомъ показаша, иже с ними (пребы) образъ рабий приим.[341]
То рекшю жидовину, и рече къ крестиянину: «Вижю тя мудра мужа. Не веси ли о двунадесят пятниць, еже есть на пользу душамъ вашимъ?» И се рекши ему, изиде вонъ, не могы стояти от горести. Но остася сынъ его, емуже имя Малхъ. И рече ему крестьянинъ: «Ты веси ли о двунадесят пятниць и еже глагола отець твой?» Он же рече: «Ведаю, идеже беху яли деде наши христианина некоего, от апостолъ ваших, у негоже выняша свитокъ, на немъже бяше написано о двунадесят пятниць. А самого же злою смертию умертвиша. А свитокъ, прочетше, огневи предаша. И есть клятва межи нами и до сего дни, да неведомо о семь христианомъ. Азъ ведаю, яко добра вера ваша, и жадаеть ея душа моя». И начавъ исповеда ему от перваго и до последняго вся.
Внидит жидовинъ къ христианину и рече ему: «Смущен ли еси о двунадесят пятниць?» Он же отверзъ ему уста своя, исповеда ему все. И рече ему жидовинъ: «Како ми ся дана сила,[342] яко несть се въ христианех ведомо; есть ти сказалъ сынъ мой». Извлек ножь и закла сына своего, и сам ся зарезал.
Азъ же, братье, уведив се от жидовина, не потаих в себе, но написах всем христианом.
Первая пятница марта въ 6 день, в нюже Адам преступи заповед Божию, изгнанъ бысть из рая. 2 пятница перед Благовещением,[343] в нюже Каинъ убилъ Авеля, брата своего, зависти ради, се бысть первый мертвець на земли. Третяя пятница Страстная, в нюже распятся Христос, Богъ нашь, в 9 час дни по обетованию взыскати заблюжьших.[344] Четвертая пятница пред Вознесением Господнимъ,[345] в нюже потопленъ бысть Содомъ и Гоморъ и инии три града въ 1 дни. Пятая пятница пред Сшествием Святаго Духа,[346] в нюже агаряны многы страны плениша и изгна их в Кратков остров и ядяху велблуда мясо, козью кровь пияху, и ту ся расплодишася въ острове.[347] Шестая пятница преже мясопуста, в нюже плененъ бысть Ерусалимъ от халдеи,[348] в то же время Еремея пророка въ 2 час, се же есть великое пленение; тогда стоялъ Ерусалим летъ 70 и 3. Тогда седоша на реце вавилонстий и плакавшеся, обесившеся органы своя.[349] Тогда въспросиша их пленивши: «Воспойте намъ от песний сионских и от сыновъ израилевъ». Они же ркоша: «Ни буди нам пети от песний и пакы пети, дондеже сядемъ на земли своей». И сего ради латыняне поют «алилуйя»,[350] а не «слава Отцю и Сыну» неделею преже нашего мясопуста, и до Великыя суботы, и есть тех дний 70 и 3.[351] Си же бывает пятница въ 2 июль, тоже временная. Семая пятница пред Петровым днемъ,[352] в нюже посла Господь десять казний на землю егупетскую рукою Моисею и Аронею, преврати реки их въ кровъ въ 5 час дни.[353] Осмая пятница пред Успениемъ святыя Богородица,[354] в нюже взяшася измаилтяни крилати по морю и плениша множество люди и странь, и до великаго Рима владеша и до западной стране лет 70 и 3, изидоша на лице всея земли повелениемъ Божиим. Девятая пятница пред Усекновением главы Иоанна Крестителя,[355] в нюже уби Ирод Предтечю въ 10 час дни. Десятая пятница по Въздвижении честнаго креста,[356] в нюже раздели Моисей море жезлом, проведе израиля, врагы его покрыв море въ 1 час дни, тоже временная. Первая на десят пятница пред Андреевым днемъ апостола,[357] в нюже знамена кивот Еремея пророка,[358] из врат взятъ ангелом и поставленъ бысть межю двема столпома горома въ 9 час дни, егоже покрыет облакъ огнен и до втораго пришествия. Вторая на десят пятница по Рожестве Христове, в нюже Ирод цьсарь изби младенци, тоже временная.
Сии же 12 пятници сице подобает блюсти постом и молитвою и пением, единою днемъ вкушати хлеба и воды. Аще бо мощно, и милостыни творят, плотскых похотей воздержатися. Зачнется, роженое нездраво будет: любо слепо, любо хромо, или которою вещью иною. В чистоте храните, и Господь васъ соблюдет въ цьсарствии своем. Аще бо мощно есть, братие, то не точию грехов прощени будем, но и цьсарство небесное получим о Христе Исусе.
В западной стороне есть земля Лавра, а в ней — большой город, называемый Шептаил, и в нем жило множество иудеев. И была у них распря с христианами, иногда на рынке, иногда на улицах, иногда же в городских воротах. И побивали они друг друга при Корионе царе. И вот собрались иудеи и сказали христианам: «До каких пор спорить нам и детям нашим? Выберите своего мужа, мудрого философа, а мы своего другого философа, (разбирающегося) в словах Божиих, а мы их послушаем. Если переспорит ваш философ, то мы все крестимся. А если кто из нас не захочет креститься, то будет ему от вас большая беда. Если же наш философ вашего переспорит, то вы обратитесь в нашу веру». И говорили они это, надеясь на своего мудрого философа. И понравилась христианам их речь.
Выбрали они себе мужа богобоязненного, по имени Ельферий, иудеи же своего философа, по имени Тарасий. Начали они спорить, сходясь в одном храме, и, при том что спорили по многу часов, никогда не оставались без народа. Иудей же взял с собой своего сына. Тогда вступили они в серьезную беседу. О Владыко, всевидец, помоги Ельферию переспорить иудея! Иудей же рассердился, преисполнился яростью и гневом и с гневным сердцем, с ярым оком сказал христианину: «Знаю, ты меня уже переспорил, ваша вера правильная, а наша неправильная. Также и на горе Синайской Моисею явилось видение, а вам истина открылась (через) Деву Марию о Том, о Ком пророки наши пророчествовали и апостолы (ваши) перстом указывали, Кто пребывал с ними, приняв образ раба».
И когда сказал это иудей, спросил он христианина: «Вижу, что ты мудрый муж. Не знаешь ли о двенадцати пятницах, что на пользу вашим душам?» И спросив это, вышел вон, от горести не в силах стоять. Но остался сын его, имя которому Малх. И спросил его христианин: «Знаешь ли ты о двенадцати пятницах, и что говорил твой отец?» Тот сказал: «Знаю, что деды наши схватили некоего христианина, из (числа) ваших апостолов, у него отняли свиток, на котором было написано о двенадцати пятницах. А самого его умертвили злою смертью. А свиток, прочитав, предали огню. И до сих пор между нами существует клятва, чтобы было это неизвестно христианам. Я знаю, что хороша ваша вера, и жаждет ее моя душа». И начал излагать ему Малх все от начала и до конца.
Входит иудей к христианину, и сказал ему: «Смущен ли ты (вопросом) о двенадцати пятницах?» Тот же открыл перед ним уста свои и поведал ему все. И сказал ему иудей: «Как же мне ведомо, (что) неизвестно это христианам; рассказал тебе (об этом) сын мой». Вынул нож и заколол сына своего, и сам зарезал себя.
Я же, братья, узнав о том от иудея, не утаил в себе, но написал для всех христиан.
Первая пятница — в 6-й день марта, в которую Адам нарушил заповедь Божью и был изгнан из рая. Вторая пятница — перед праздником Благовещения, в которую Каин из зависти убил Авеля, брата своего, это был первый покойник на земле. Третья пятница — Страстная, в которую в 9 час дня предал себя на распятие Христос, Бог наш, по обетованию, чтобы спасти заблудших. Четвертая пятница — перед праздником Вознесения Господня, в которую затоплены были в 1 день Содом и Гоморра и другие три города. Пятая пятница — перед днем Сошествия Святого Духа, в которую агаряне захватили в плен многие земли и изгнали (жителей) их на остров Крит, и ели они верблюжье мясо, пили козью кровь, и там на острове расплодились. Шестая пятница перед мясопустом, в которую был захвачен во 2-й час Иерусалим халдеями во времена Иеремии пророка, и великое пленение; тогда стоял Иерусалим (пуст) 73 года. Тогда иерусалимляне сидели на реке вавилонской и плакали, развесив свои органы. Тогда попросили пленившие их: «Спойте нам сионские песни сынов израилевых». Они же сказали: «Не будем мы песни петь (сейчас) и потом, пока не поселимся на земле своей». И поэтому латиняне поют «аллилуйя», а не «Слава Отцу и Сыну» за воскресенье до нашего мясопуста, и до Великой Субботы, и тех дней 70 и 3. Еще же бывает пятница во 2-ю (неделю) июля, тоже переменная. Седьмая пятница — перед Петровым днем, в которую Господь руками Моисея и Аарона послал на землю египтян десять казней, превратил их реки в кровь в 5-й час дня. Восьмая пятница — перед праздником Успения святой Богородицы, в которую появились над морем крылатые измаильтяне и захватили в плен множество народов и стран, владели (ими) до (границ) Великого Рима и западной страны 70 и 3 года, рассеялись они по лицу всей земли по повелению Божию. Девятая пятница — перед днем Усекновения главы Иоанна Предтечи, в которую убил Ирод Предтечу в 10-й час дня. Десятая пятница — после праздника Воздвиженья честного креста, в которую Моисей разделил жезлом море и провел (по нему) израильтян, а врагов его море покрыло в 1 час дня, тоже переменная (пятница). Одиннадцатая пятница — перед днем апостола Андрея, которая ознаменована киотом пророка Иеремии, взятым ангелом из врат и поставленным между двумя столпами горными в 9 час дня, и его покрывает огненное облако до второго пришествия. Двенадцатая пятница — после Рождества Христова, в которую царь Ирод избил младенцев, тоже переменная.
Эти же двенадцать пятниц вот так подобает соблюдать: постом, и молитвой, и пением, единожды в день вкушать хлеб и воду. Сколько возможно, творить милостыню, воздерживаться от плотской похоти. Зачатое (дитя) будет нездорово: или слепым, или хромым, или как-либо еще. Сохраняйте себя в чистоте, и Господь сохранит вас в царствии своем. Сколь возможно, братья, не только грехи наши будут прощены, но получим и царство небесное от Христа Иисуса.
«Сказание о двенадцати пятницах» — апокриф, возникший, по-видимому, в начале христианской эпохи, когда споры «о правой вере» с иудеями были еще животрепещущими. На русскую почву текст попал в переводе с греческого языка, скорее всего, через южнославянское посредство. Одним из наиболее ранних славянских списков (если не самым ранним) считается сербский по происхождению список, опубликованный по рукописи Белградской библиотеки № 200 в 1872 г. Ст. Новаковичем (Starine, кн. IV, Загреб), который датировал его началом XIV в. Известны также списки XV—XIX вв. под разными названиями: «Слово о сказании...», «Обретение...».
Специального текстологического исследования этого апокрифа не проводилось (история изучения его в XIX в. изложена С. Шевченко в «Записках Университета св. Владимира в Киеве», кн. 2, Киев, 1908), однако можно говорить по крайней мере о двух разных редакциях «Сказания о двенадцати пятницах» в славяно-русской рукописной традиции, что было отмечено еще А. Н. Веселовским в его «Опытах по истории развития христианской легенды. IV. Сказание о 12 пятницах» // ЖМНП, № 6, 1876. Ученый выделил так называемую «Элевтериеву» редакцию (по имени христианского богослова, который вступает в конфессиональный спор с иудейским философом Тарасием) и «Климентову» редакцию (по упоминанию в тексте и приписыванию его Клименту, папе Римскому), которая, в свою очередь, распадается на варианты А и Б. «Элевтериева» редакция известна лишь в славяно-русских списках, тогда как «Климентова» — в славянских и западноевропейских.
Текст «Сказания о двенадцати пятницах» пережил сложную литературную историю, о чем свидетельствует наличие смысловых лакун, неясных фраз, «темных» мест как в публикуемом списке, так и в других. Эта «затемненность» текста осложняет его перевод и комментирование. Ряд древнерусских списков «Сказания» относится к XV—XVI вв., и они представляют, в основном, «Элевтериеву» редакцию с разной полнотой. Так, в некоторых из них подробно излагается спор между иудейским и христианским философами в форме вопросов-загадок и ответов-разгадок, которые являются христианскими толкованиями ветхозаветных событий. В других списках этот спор пересказан кратко. Различаются списки и композицией отдельных фрагментов текста, и последовательностью рассказа о двенадцати пятницах. Этот рассказ, переданный христианину Ельферию сыном иудея Малхом, таким образом нарушившим древнюю клятву и убитым за это собственным отцом, представляет собой отдельный сюжет внутри всего повествования, хотя и связанный с ним по смыслу. Рассказ о двенадцати пятничных днях часто переписывался как самостоятельное произведение, особенно в XVII—XIX вв. На его основе, по-видимому, возник духовный стих о 12 пятницах, известный в разных вариантах.
Известно, что пятница как день крестных мучений Иисуса Христа почиталась с первых веков христианства. Об этом в «Житии Константина Великого» упоминал Евсевий Кесарийский, христианский церковный историк середины IV в. Позднее такими почитаемыми днями для православных христиан стали среда и понедельник. В византийском «Слове о видении отца Пахомия о среде и пятке», известном и в славяно-русском переводе, среда и пятница в образе двух ангелов провожают в рай человека, строго соблюдавшего пост в эти дни. Один из списков этого «Слова» помещен вслед за текстом «Сказания о двенадцати пятницах» в сборнике XV в. Это свидетельствует о том, что переписчик воспринимал оба сочинения как некое тематическое целое, что вопросы, затронутые в раннехристианском апокрифе, оставались на Руси актуальными.
Народно-христианская традиция почитала пятничные дни не только как дни строгого поста, но как связанные с культом святой мученицы Параскевы (это имя по-гречески и означает «Пятница»). По свидетельству этнографических материалов, святая Параскева-Пятница покровительствовала в основном женщинам: в замужестве, чадородии, домашнем хозяйстве, особенно в прядильном и ткацком деле, которыми нельзя было заниматься в пятницу. «Соблюдать» пятницу предписывалось некоторыми народными обычаями. Этим, по-видимому, объясняется популярность рассказа об особо почитаемых двенадцати пятницах, выделенных из апокрифического «Сказания» в отдельный сюжет. В нем (как можно судить по ряду поздних списков) соблюдение поста в пятничные дни имеет не только душеполезное значение, но и оберегает человека от разных бед: от внезапного зла, от напрасной смерти, от неприятеля, от утопления, от лихорадки и т. д. В «Сказании о двенадцати пятницах» отразились представления народного христианства.
«Сказание» публикуется по списку РНБ, собр. Софийское, № 1264, XV в. (Этот список был издан Н. С. Тихонравовым в «Памятниках отреченной русской литературы», т. 2, М., 1863. С. 323—327). Для исправления явных ошибок писца и следов порчи текста привлекались другие списки «Сказания»: сербский, изд. Ст. Новаковичем, нач. XIV в.; ГИМ, собр. Синод. № 830, XVI в., изданный Н. С. Тихонравовым в «Памятниках...»; сербский список Григоровича, XV в., изданный там же; список Стокгольмской Королевской библиотеки А 797, XVI в., не опубликован, любезно предоставлен проф. Элизабет Лёфстрэнд.