ГЛАВА 22

— Возможно, в перелетах как способе передвижения и есть нечто такое особое, однако оно недоступно моему пониманию.

Синдия рассмеялась и еще крепче обхватила меня за талию.

— Прекратите жаловаться, Корвас, вы же не сборщик орехов!

— Но вы только посмотрите! Уже почти стемнело. Мы летим над землей на высоте пары километров. Ужасно хочется есть. Холод просто собачий. Да еще и мужское естество дает о себе знать от такой близости к вам. Если вы меня еще раз так крепко обнимете за талию, то, боюсь, нам придется испытать истинный характер этого крылатого существа.

— Мы скоро прилетим.

— Хочется верить, что воздушные перелеты ни за что и никогда не понравятся людям!

— Мы уже совсем близко от Абуни, — вмешалась в разговор Абрина. — Хотите увидеть наш с Урлом излюбленный трюк?

— Что за трюк? — недоверчиво осведомился я.

— Мы с радостью его посмотрим, — откликнулась Синдия.

Абрина издала все тот же странный призывный клич, и крылатый лев устремился ввысь, прямо к облакам. Когда мы оказались в небесах так высоко, что у меня почти перехватило дыхание, Абрина и Урл показали нам свой удивительный трюк. Какое-то мгновение мои пальцы все еще сжимали львиную гриву, а ноги и зад покоились на широченной спине Урла. В следующее мгновение крылатый лев куда-то исчез, а мы втроем кувырком полетели по небесной тверди. Урл, неожиданно сделавшийся снова совсем крошечным, сдавленно рявкнул и полетел вслед за нами.

Я никогда не был сторонником того, что мужчине следует сдерживать свои эмоции. Поэтому заорал во весь голос и не умолкал до тех пор, пока Урл не вернулся к своим прежним размерам, не догнал нас и не позволил снова занять места у него на спине. Затем Абрина направила своего крылатого зверя к тому месту, где находилось святилище Манку.

Уже наступила ночь, и поэтому горевшие вокруг святилища факелы были единственным источником света в абсолютной тьме окружавшего нас мира. Я слез с Урла и поспешил к ближайшему дереву, которое поспешно и весьма обильно оросил, удостоив также своим вниманием и добрый участок почвы вокруг него. Закончив это нужное и доставившее мне неизъяснимое блаженство занятие, я проследовал к святилищу Манку, где с печальным вздохом уселся на ступеньку, ведущую прямо к жертвеннику. Абрина приказала Урлу уменьшиться и снова спрятала его в волосах. Синдия тем временем рассматривала святилище.

— Корвас! — позвала она меня.

— Что?

— Вот мы и пришли.

— Вы уже видели Сабиса? Он здесь?

— Нет.

В голову мне пришла жуткая мысль, и я тут же обратился к Абрине:

— Орешки! Что нам делать с запахом? Сабис скорее умрет, чем допустит нас к себе для разговора, — и все из-за нашего запаха.

— А когда ты их ел в последний раз? — спросила меня великанша. Я задумался.

— Мне думается, еще в доме твоего отца, еще до того, как я успел положить на тебя глаз.

— Запах уже должен выветриться. Он держится лишь два или три часа. На следующий день можно снова совершенно спокойно ощущать другие запахи.

— Я уже сейчас считаю каждую минутку. — Я встал, прислонился спиной к стене святилища и огляделся по сторонам.

— Сабис! Эй, Сабис! — позвал я. Ответом мне прозвучало лишь далекое горное эхо.

— Вы сказали, Корвас, что ответы на наши вопросы мы найдем здесь, — обратилась ко мне Синдия.

— В этом святилище находятся некоторые из книг Файна. В них должно говориться о том, где произойдет схватка с Великим Разрушителем Манку. Вот только как нам войти сюда? — задумчиво промолвил я.

Святилище Манку являло собой обелиск, сложенный из местного камня и мрамора, к которому можно было подняться по четырем ступенькам. В самом обелиске имелась ниша, где можно было зажечь ладан прямо перед грубо вытесанным в камне изображением Манку. Внимательно присмотревшись к нему, я пришел к выводу, что это то самое лицо, которое я увидел через открытую божественную шкатулку.

Абрина наклонилась и указала на святилище.

— Ты уверен, что там внутри что-то есть? Это сооружение похоже на обычную груду камней. — Девушка-лесоруб выпрямилась, вытащила из стены факел и обошла святилище вокруг.

Я посмотрел на Синдию, которая в следующую секунду задала мне тот же самый вопрос.

— Почему вы думаете, Корвас, что внутри что-то есть?

— Я видел, — ответил я и добавил: — Как будто видел. Это там, внизу. Там должно находиться помещение. Сабис знает, как в него проникнуть.

С другой стороны каменного сооружения донесся голос Абрины:

— Сабис мертв! Идите сюда!

Мы с Синдией бросились на ее зов и увидели, что Абрина склонилась над чем-то бесформенным, что оказалось останками манкуанского жреца. Приблизившись к телу мертвого старика, Синдия стала разглядывать его при свете факела.

— Видите следы ногтей? А ожоги на его ушах? А его глаза? Его пытали и замучили до смерти.

— Это Шэдоус! Его работа! — сорвалось у меня с языка. — Скорее всего он все-таки ничего не добился от Сабиса.

— Если, конечно, Шэдоус хотел выпытать у него что-нибудь о нашем местонахождении! — Синдия выпрямилась и посмотрела в сторону святилища. — Корвас, вы наш Проводник. Ведите нас!

Я направился к святилищу, вытащил из стены второй факел и стал разглядывать каменное изображение Манку, которого безвестный ваятель нарядил в собранное складками каменное одеяние. Было похоже, что его просто поставили в нишу, а не высекли в толще камня. Однако несмотря на это, изваяние держалось очень крепко и не поддавалось, когда я с силой дернул его несколько раз. Кроме того, использовать изображение божества в роли дверного замка — истинное богохульство. Я обошел сооружение вокруг, пытаясь найти хоть какую-нибудь щель или другое отверстие, которое помогло бы отыскать вход внутрь святилища. Факелы были готовы погаснуть в любую минуту, и я собрался уже прекратить поиски, когда мне в голову пришла мысль, которую я поспешил озвучить:

— А что, если мы попросим Абрину с ее могучим топором хорошенько заняться этим сооружением? Тогда рано или поздно мы сможем заглянуть внутрь.

Абрина выпрямилась во весь рост, выразив отношение к моему высказыванию красноречивее всяких слов.

— Разрушить святилище? Это было бы кощунством. Богам, которым я поклоняюсь, вряд ли понравится, что я оскверняю чей-то жертвенник.

Я снова обернулся к скульптурному изображению Манку. Затем снова — вот уже в который раз — попробовал повернуть или расшатать его. Бесполезно.

— Почему бы вам не воспользоваться божественной шкатулкой? — услышал я голос Синдии.

Я погрузился в раздумье, но единственно разумная мысль, которая пришла мне в голову, заключалась в том, что я хотел самостоятельно разрешить возникшую проблему. Однако говорить об этом вслух явно не следовало, поэтому в конечном итоге пришлось прибегнуть к помощи божественной шкатулки.

Ответ был коротким:

Не оставляй попыток!

Я снова посмотрел на каменное изваяние Манку. Лицо божества отличалось выражением безмятежного спокойствия. Движимый совершенно непонятным порывом, я полоснул ножом по статуе Великого Разрушителя. Клинок вонзился между складок одеяния Манку и скользнул ниже. Собственно говоря, я не собирался делать ничего иного, кроме как немного поточить нож. Я ввел лезвие во вторую складку каменного одеяния божества и опустил его вдоль его длины. Когда кончик ножа оказался как раз напротив сердца статуи, лезвие ушло куда-то вниз. Я воткнул его в образовавшееся отверстие до самого конца, и в следующее мгновение ступени под моими ногами стали опускаться. Это продолжалось до тех пор, пока прежние ступеньки, находившиеся прямо возле статуи, не стали продолжением ступенек, уходящих так далеко вниз, что свет наших факелов не мог достичь дна. Из стен, приблизительно на равном расстоянии друг от друга, торчали незажженные факелы.

— Ну, что там?

Я обернулся и увидел стоявшую прямо у меня за спиной Синдию.

— Похоже, это как раз то, что нам нужно.

Я снова посмотрел на невиданную доселе лестницу. Это, вне всякого сомнения, был самый темный и самый зловещий вход в подземное царство, который я когда-либо мог видеть. Я вытянул перед собой горящий факел, зажег ближайший ко мне настенный светильник и положил все мои страхи на дно божественной шкатулки.

Загрузка...