Глава 16

Антиохия, Византия

Декс, вожак группы грифонных всадников, парит в небе. Лагерь беженцев и охотников кипит паникой: палатки вспыхивают одна за другой, земля усыпана обломками, а люди мечутся, будто муравьи, чей муравейник пнул гигант. Всадники сбрасывают взрыв-артефакты, и те летят вниз, превращая земной покой в пылающий ад.

Декс наслаждается зрелищем. Вот это работа. Вот это успех. Его группа безукоризненно выполняет поручение лорда. Каждый сброшенный артефакт, каждая вспышка пламени — доказательство их превосходства. Он чувствует гордость. И лёгкое сожаление. Почему эти земляне так жалки? Нет в этом настоящего вызова. Только жалкие попытки сопротивления, обречённые ещё на старте.

Он бросает взгляд вниз. Да, там пытаются что-то сделать. Местные палят из странных железных труб. Миномёты, кажется? В них запихивают какие-то снаряды и с пафосом отправляют их в небо. Декс зевает. Их защитные поля даже не трескаются. Эффектности ноль, результативности — минус пять. Он бы аплодировал этим усилиям, но руки заняты. Всё же держать поводья грифона куда полезнее.

Взгляд его цепляет движение. У одного из миномётов мелькает фигура. Узкоглазый старик бежит к орудию, надевая доспех Тьмы прямо на ходу. Ух ты. Декс вскидывает бровь. Этот дед явно настроен серьёзно. Как трогательно. Прямо сцена из дешёвого земного кино. Вот сейчас он подойдёт, напыщенно взмахнёт рукой, скажет что-то героическое — и тут же сгорит в очередной вспышке. Надо запомнить. Вечером расскажет эту историю за ужином, пока остальные будут хохотать.

Какие же земляне глупцы! Их жалкие технологии не идут ни в какое сравнение с магическими артефактами лорда Гагера. Грифон слегка встряхивается под ним, выравниваясь в потоке ветра. Декс лениво потягивается. Вряд ли внизу есть хоть кто-то, кто может изменить исход.

Декс замечает, как старик вставляет в трубку миномёта что-то, что совсем не похоже на стандартный снаряд. Не железная болванка, нет. Это что-то странное, обёрнутое зелёным свечением. Декс хмурится, но отмахивается от этой мысли. Что он может? Стреляй, старик. Попробуй удивить меня.

Громкий выстрел. Зелёное облако быстро распространяется в воздухе, обволакивая одного из грифонов. На миг кажется, что всё в порядке. А потом всадник и его грифон падают. Безвольные. Беззвучные. Летящие вниз, словно камни.

Декс замолкает, глядя, как за ними следуют ещё пятеро. Пять грифонов. Пять всадников. Несмотря на артефактную защиту, просто падают вниз, как сломанные игрушки.

Его ухмылка исчезает. Вместо неё — ужас. Гнев. Он едва не разламывает стиснутый в кулаке артефакт-связь:

— Снижаемся! Все вниз! Немедленно!

Грифоны меняют траекторию, опускаясь ближе к земле. Это риск. На земле у врагов есть шанс дотянуться до них. Но другого выхода нет. Потерять ещё одного — непозволительно.

Декс почти рычит от злости. Его разум уже выстраивает тактику, но сердце кричит: кто этот дряхлый старик, который только что опрокинул почти половину его отряда?

Он бросается вперёд, направляя грифона к врагу. Ещё несколько мгновений, и он разглядит его чётче. В памяти возникает образ: старик был сморщенным, едва держащимся на ногах. Этот жалкий, дряхлый, беспомощный человек!

Декс ненавидит старость. Ненавидит её с тех пор, как сам однажды посмотрел в зеркало и увидел первые морщины. Именно поэтому он поклялся служить лорду-дроу. Взамен на вечную службу он получил то, о чём мечтал. Сейчас ему семьдесят, но выглядит он на тридцать. Крепкий, молодой, подтянутый. Правда, жабры на шее — издержки магической сделки. Но ничего, воротник всё скрывает. Только вот есть одна мелочь, которая его раздражает. Последние годы в постели он не может. Не то чтобы совсем, но… Да и в туалет он стал ходить чаще. Впрочем, ему удобнее списывать это на стресс. Нервная служба, что поделать.

И всё же Декс уверен: оно того стоило. Молодость, сила, способность смотреть на себя в зеркало без отвращения. И глядя на этого старика, он ощущает лишь бешенство.

«Нет, этому дряхлому ничтожеству я не уступлю!»

Декс формирует в руке огненное копьё. Пламя обвивается вокруг его пальцев, готовое рвануть вперёд и покончить с дряхлым врагом одним ударом. Ещё мгновение — и он бросит его.

Но всё идёт не так.

Синий сгусток врезается ему прямо в голову, точно молния, сбивая его с грифона. Пси-копьё пронзает его разум, вызывая вспышку боли такой силы, что всё остальное исчезает. Он падает на спину. Тело содрогается в судорожных конвульсиях, пальцы дёргаются, будто хотят сжаться, но не могут.

Взгляд затуманен, но он видит. Видит, как над ним вырастает тёмная фигура. Старик в чёрных доспехах смотрит прямо на него. Только теперь его взгляд больше не кажется дряхлым. Теперь это глаза хищника, который знает, что победил.

И голос. Голос звучит прямо в голове. Слова, что режут сознание, как скальпель:

— Мутант. Ты весь в радиации. Облучился по собственной воле? Ну-у дура-ак.

Декс пытается сосредоточиться, пытается понять: «Телепат? Но он же темник!»

— Надо тебя присыпать камнями, чтоб не фонил.

Тень над ним вдруг меркнет, заслоняемая чем-то огромным. На миг всё замирает. А затем валун, обрушивается сверху.

Хруст костей, короткий, яростный крик. И тишина.

От Декса остаётся только лепёшка.

* * *

Разобравшись с упавшим всадником и его радиационным фоном, возвращаюсь к расчёту миномётов. Эти «Галлы» выглядят примитивно — такие железные трубы, из которых что-то вылетает с громким хлопком. Но сами снаряды неплохие, да только пробить защитные поля врагов им не под силу. Ну ничего, я уже нашёл решение.

Подхожу к расчётчикам. Они смотрят на меня с тревогой. В руках у меня несколько объёмных капсул, каждая размером с кулак. Протягиваю их одному из бойцов и коротко объясняю, не теряя времени:

— Привязывайте эти штуки к вашим снарядам. Как только враг снова подлетит — бейте по ним.

Лишних слов не требуется. Эти ребята уже видели, как работают мои штучки. Минуту назад одно облако газа уложило пятерых грифонов и их всадников. Впечатляющее зрелище.

Капсулы — тот самый результат работы моей головы и магии Гумалина. Газ, который мы вывели из монашеской амфоры, не оставляет шансов. При ударе снаряда облако легко проходит сквозь защитные поля врагов. Безотказная штука.

Бойцы кивают, не задавая вопросов.

С неба мы теперь защищены. Осталось разобраться с теми, кто посмел спуститься на землю. А тут уже другой разговор.

Тем временем враги, потеряв часть отряда в воздухе, атакуют на земле. Грифонные всадники, сгруппировавшись, бросаются с флангов на охотников Арес, пытаясь смять оборону.

Я присоединяюсь к битве, швыряя свои пси-копья. Никто из них явно не ожидал, что дряхлый на вид старик в доспехе Тьмы окажется еще и телепатом. Первые трое нападающих падают мгновенно. Их тела валятся на землю, словно марионетки, у которых внезапно оборвались нити.

«Птичек», то есть их грифонов, я перехватываю под контроль с помощью пси-арканов. Разум этих созданий не может сопротивляться, и вскоре их величественные крылатые тела уже парят не для врагов, а для меня.

— Арес, прикройте левый фланг! И направь часть людей к холму! — мысленно передаю команды греку через мыслеречь.

И охотник не спорит, хоть и явно прифигел. Всё же мне виднее — с моим Даром телепатии и легионом-сканером в голове.

Грифонные всадники начинают нервничать. Потеряв предводителя и столкнувшись с силой, к которой они явно не были готовы, они теряют боевой дух. Сражаться с тем, кого не понимаешь, всегда страшнее.

Ряды врага редеют стремительно. Некоторые из оставшихся пытаются отступить, развернув грифонов, но удача уже не на их стороне. Один за другим они падают, а их громкие боевые кличи сменяются испуганными криками.

После боя лагерь постепенно приходит в себя. Раненые собираются в одном месте, и Арес, как командующий, начинает раздавать распоряжения. Я тем временем отводжу грифонов в сторону и выстраиваю их в ровный порядок.

В голове звучит голос Лакомки:

— Мелиндо, я помогу раненым?

— Отличная идея. И Ломтика поднапряги. Пусть работает.

Вскоре я замечаю, как Лакомка с помощью теневого портала Ломтика достаёт из темноты всё необходимое: медицинские принадлежности, травы, бинты. Альва ловко обрабатывает раны, накладывает компрессы, которые, как я знаю, мало чем уступают работе профессиональных Целителей. Под её умелыми руками даже глубокие раны начинают затягиваться. Травяные смеси стимулируют регенерацию, возвращая раненых к жизни быстрее, чем можно было ожидать.

— Господин Бо, вас с женой точно послали сами боги, — изумляется Арес, глядя, как охотник, ещё минуту назад истекавший кровью, вдруг начинает скакать, словно мальчишка-сорванец.

Я лишь улыбаюсь краем губ.

— Всего лишь потонувшая яхта. А теперь простите, мне нужно сделать звонок.

Отойдя в сторону, активирую связь-артефакт и связываюсь с Красным Владом.

— Владислав Владимирович, нас уже засекли. Предлагаю организовать нападение днём. Успеете?

После короткой паузы доносится его голос:

— Мы свяжемся с византийскими частями. Попробуем провести нападение днём. В принципе, ничего не мешает, хотя ночью проще…

— Золотой Дракон прикроет наступление византийцев, — напоминаю я.

— Да, это преимущество, — соглашается он, и разговор завершается.

Сразу же направляюсь обратно к Аресу.

— Нас засекли, — прямо говорю я. — Нужно уходить.

Арес хмурится, но отвечает быстро:

— Если мы сейчас отступим, нас снова найдут. Они смогут отследить нас без проблем.

— Пусть идут, — спокойно отзываюсь я. — Мы будем отходить остаток ночи, давая отпор. А днём основные силы — византийцы и русские — захватят город.

Арес качает головой:

— Освобождение города должно было быть ночью.

— Очень большая вероятность, что его перенесут.

Командующий охотниками явно удивлен.

— Господин Бо, тык вы поддерживаете связь со штабом?

Я загадочно улыбаюсь, скрестив руки на груди и чуть наклонив голову, как это принято у мудрецов Хань.

— Если что-то нужно передать, просто скажите.

Он задумчиво чешет голову, пытаясь собрать мысли в кучу.

— Вы точно случайно к нам вышли?

Я пожимаю плечами, бросая на прощание:

— Кто знает? В жизни вообще мало чего случайного.

Ночь выдается бурной. Отряд греческих охотников переживает четыре вылазки подряд. Тактика меняется — вместо удержания лагеря они сразу занимают новые позиции и готовятся к отходу, чтобы в случае чего быстро отступить. Нападения всадников на грифонах продолжаются, но с моей помощью и благодаря лечебным навыкам Лакомки мы успешно отражаем все атаки.

Я через Ломтика обеспечиваю группу боеприпасами и артефактами. Пушистый малой становится незаменимым: он достаёт из своего портала всё, что нужно для выживания, — от патронов до магических амулетов. Склады на Невском замке все равно не опустеют.

Арес уже перестаёт удивляться этому «волшебному снабжению». Теперь, если что-то заканчивается, он без колебаний идёт ко мне.

— Господин Бо, не достанете ли нам ещё автоматных патронов?

Я сдержанно улыбаюсь, чуть качаю головой и отвечаю:

— Ага, окей. Сейчас будет.

Однако снабжение жёстко контролирую. Все запасы принимаю только через Ареса, чтобы избежать беспорядка. В отряде должно быть централизованное оснащение.

Греки под командованием Ареса, несмотря на напряжённую обстановку, отличаются своей лёгкостью. Между боями они находят время для шуток, подбадривают друг друга и умудряются думать о своём.

Мы как раз остановились на короткий отдых. Костёр потрескивает, разогревая простую походную еду, когда один из охотников, явно нервничая, переминается с ноги на ногу. Наконец он решается спросить:

— Слушай, господин Бо, — обращается он тихо, бросая взгляд на товарищей, будто опасается, что его подслушают, — а ты правда можешь… ну, иглокалыванием мужское здоровье усиливать?

Я поднимаю на него взгляд, едва скрывая насмешку.

— А тебе помочь надо?

Он краснеет ещё больше, но, сделав над собой усилие, кивает.

— Да… если можешь.

Я активирую заёмный Дар геномантии. Быстро сканируя его состояние, замечаю проблему — увеличенную простату. Доброкачественная опухль. Ну, это несложно. Хоть я все еще не обзавелся Целителем, здесь он и не требуется.

— Ладно, — спокойно отвечаю я, подходя ближе. — Не двигайся.

Кладу руку ему на плечо и сосредотачиваюсь. Удаляю опухоль за считанные мгновения. Едва всё закончено, охотник резко хватается за живот и с криком валится на землю.

— Ты мне даже иглы не воткнул! — возмущённо выкрикивает он, корчась на земле.

Я пожимаю плечами, ухмыляясь.

— Зато ощущения как будто воткнул, да? Эффект будет такой же. Поверь.

Охотники удивленно смотрят на собрата, спрашивают в чем дело, но он лишь отмахивается — мол, не мешайте лечению по восточной методике. Проходит пара минут. Мужчина медленно поднимается. Сначала неуверенно, но потом выпрямляется, будто помолодел лет на десять. В его глазах блестит удивление, смешанное с благоговением.

— Эй, а ведь правда… ощущение, будто улучшилось!

Я отвожу взгляд к костру.

— На здоровье.

Остальные охотники переглядываются, шепчутся. А уже через четверть часа со стороны города начинают доноситься взрывы. Грохот эхом катится по окрестностям, а небо рассекают первые лучи рассвета.

Я усмехаюсь: Красный Влад поторопил так поторопил греков. Спозаранку начали освободительный штурм.

Лакомку я оставляю в лагере с небольшим отрядом, поручая грифонам охранять её. Цапа в ответ громко каркает, будто подтверждает, что он всё понял. Умная птица.

Сам же, вместе с Аресом и его людьми, отправляюсь на подмогу штурмовикам. Наступление уже в самом разгаре: византийцы и русские части высадились и активно продвигаются вперёд. Вдали я ощущаю ауры жен и вижу, как Золотой Дракон парит над боем, сверкая на фоне рассветного неба.

Когда наша группа соединяется с одним из союзных отрядов, я сразу замечаю знакомые лица. Светка, едва завидев меня, с радостной улыбкой бросается на шею.

— Даня! Нашелся! — кричит она, искренне счастливая. —

Настя более сдержанна. Она подходит, немного смущённо переступая с ноги на ногу, но затем всё-таки обнимает меня.

— Ой, а ты чего ниже ростом стал? — удивляется невеста.

— Это всё подставная личина, — отмахиваюсь.

Только Айра остаётся в сторонке. Она улыбается, но подходит не сразу — слишком смущенная.

Бойцы Ареса наблюдают за сценой воссоединения с явным недоумением. На их глазах две красавицы вешаются на меня, а третья так смотрит, будто готова присоединиться. Один из охотников шепчет своему товарищу:

— Неужели это всё из-за иглоукалывания?

Арес, слыша это, только качает головой.

— Не завидуйте, — бурчит он, — господин Бо — достойнейший из воинов.

Мда, засмущал я статных красавцев-греков. А вообще время тайн прошло. Снимаю тёмный доспех, затем медленно скидываю и личину старого Баня.

— Пришло время представиться, — смотрю прямо на Ареса.

На глазах охотников сморщенная старческая физиономия уступает место моему лицу.

— Здравствуйте, господа охотники, — улыбаюсь и протягиваю руку их лидеру. — Я — граф-конунг Данила Вещий-Филинов.

Арес словно на миг потерял дар речи. Вокруг повисает напряжённая тишина, нарушаемая лишь далёкими звуками боя.

— Вот это да! — раздаётся одновременный возглас десятка греков.

Арес, по привычке почесав голову, тут же спохватывается и торопливо протягивает мне руку. Его жест уважителен, но во взгляде читается явное непонимание.

— Здравствуйте, Ваше Сиятельство. Почему же вы скрывали свою личность?

Я пожимаю его руку и отвечаю честно:

— Не хотел, чтобы у вас возникло искушение сдать меня грифонным всадникам.

Арес на мгновение теряет дар речи, а затем, поражённый, произносит:

— Так вы тот самый, кого они ищут? Мы думали, это всего лишь слухи…

— Полагаю, это уже не так важно, — я бросаю короткий взгляд на далекие взрывы. — Мы должны помочь основным силам.

— Да. Двигаемся дальше, — кивает Арес.

Но никто не успевает сделать и шага. Прямо передо мной из воздуха возникает стройная фигура. Изящное появление, будто часть спектакля. Лорд-дроу выходит из тени. На нём безупречный костюм-тройка, идеально выглаженный, без единой складки, словно только что сшитый. Руки увешаны магическими кольцами, каждое из которых источает силу.

— Какая честь, лорд Филин! — его голос мягкий, но в нём звучит лёгкая насмешка. — Вот мы наконец и свиделись!

Я чувствую, как пространство вокруг словно сгущается. Его сила давит на сознание. Настоящий Грандмастер.

Быстро сканирую взглядом его артефакты. Каждый из них явно с историей, и ни один не выглядит простым украшением. Если дело дойдёт до боя, это будет серьезное испытание.

Я выпрямляюсь, напрягая мышцы и сознание, сам внешне остаюсь спокойным.

— Простите, сударь, а вы, собственно, кто такой? — спрашиваю небрежным тоном, словно встречаю случайного прохожего на вечернем променаде.

Лорд-дроу улыбается. Улыбка широка и любезна до абсурда.

— Я вами восхищен, лорд Филин.

* * *

Читайте продолжение: https://author.today/reader/407134/3768519

Загрузка...