В шумной столовой маленькая девочка подбежала ко мне и уткнулась лицом в подол моего платья. Я наклонилась вниз, чтобы взглянуть ей в лицо:
— Что такое, милая?
— Здесь человек, который вас ищет, — сказала девочка. Во рту у нее не хватало нескольких зубов.
Я подняла голову вверх и увидела высокого молодого человека лет двадцати. На лице у него застыло очень серьезное выражение.
Я вытерла руки и направилась ему навстречу.
— Что-то случилось?
— Да, госпожа. Я инспектор городской пожарной безопасности. Нам сообщили о возгорании в нижнем этаже. Нам нужно эвакуировать всех детей отсюда, и чем быстрее, тем лучше.
— Что я должна делать?
— Не поднимать шума. Просто следуйте за мной. Мои люди займутся эвакуацией согласно приказу.
— Но я должна остаться с детьми и помочь.
— Нет. Вы задерживаете эвакуацию. Следуйте за мной.
Дюжина пожарных появилась в холле со всех сторон. Дети удивленно смотрели на них.
— Где-то пожар? — спрашивали они.
— Да, мы должны эвакуировать вас прямо сейчас.
Дети сбились в кучку, как рой пчел.
— Куда вы меня ведете? — спросила я.
— На другую сторону улицы, — ответил мужчина.
У меня шевельнулись подозрения.
— Вы арестуете меня?
— Нет, конечно нет. Здесь безопаснее.
Меня отвели в здание, оставили в пустом кабинете и попросили подождать. Я подумала о своих сиротах, у которых их первый праздник Нового года был испорчен этим пожаром, и вздохнула.