Глава 11

Коп за распределительным щитом позволил мне воспользоваться телефоном. Он соединил меня с городом, и я назвал номер, полученный от Майкл Фридей.

— Ваша линия свободна, — пропищала телефонистка.

— Хэлло, это Майкл?

— Майк, это ты? Да… здесь никого нет.

— Ладно. Теперь слушайте. На Пятидесятой улице есть местечко под названием «Тексан». Приезжайте туда как можно быстрее. Я буду ждать. Вы готовы?

— Да, но…

Я не стал дальше слушать и положил трубку. Это лучшее, что можно было предпринять в создавшейся ситуации, особенно если вы хотите заставить женщину поторопиться. Иначе она потратит кучу времени на сборы. Я выбежал на улицу, вскочил в такси и назвал адрес Эла Аффии. Дождь стих.

Тут все оставалось по-прежнему, без каких-либо изменений. Кровь еще пузырилась на полу, но, открыв дверь комнаты, я застыл на месте. Из ее дальнего угла на меня с насмешкой смотрел сам Эл Аффия. Его ухмылка была ужасна, потому что удар бутылкой сильно изуродовал его физиономию. Он был мертв. А ухмылка означала, что Эл умирал медленно.

Но то, за чем я пришел, исчезло. На столе лежали две бумажки, остальные пропали. Я быстро снял трубку, набрал номер и сказал:

— Дежурный, быстро соедините меня с кем-нибудь из местного руководства ФБР.

Мгновенно раздался голос:

— Федеральное бюро расследований. Моффат слушает.

— Вам лучше приехать сюда, Моффат, — произнес я. положил трубку на рычаг и вышел из дома.

Они обязательно все разузнают. Этих ребят невозможно заметить в толпе, но у них повсюду есть глаза и уши, а уж дураками их никак не назовешь. Эти парни работают умело, спокойно, и о них никогда не пишут в газетах. Сотрудники ФБР всегда в курсе событий. Может быть, в данный момент они знают гораздо больше, чем я.

Она уже поджидала меня в баре. Крепкая, красивая молодая женщина с чувственным ртом. Она улыбнулась мне и с любопытством ждала, что я скажу. Я кивнул головой в сторону кабины, и она послушно последовала за мной. Мы сели. Она ждала, а я неожиданно с тоской вспомнил, что в последний раз был здесь с моей Велдой.

Я взял сигарету, которую она протянула, закурил и, наклонившись к ней, спросил:

— Вы очень любите своего брата?

— Майк…

— Я задал вопрос.

— Но он же мой брат.

— Тем более.

— Это не имеет значения.

— Но он замешан в очень грязном рэкете. Он принимает в нем непосредственное участие и расплачивается кровью и ужасом, которые сопровождают все ужасные деяния мафии. Брат ваш — часть цепочки убийц и воров, однако вы любите его деньги, и он покупает вашу любовь, не так ли?

Она вздрогнула, как будто я показал ей змею.

— Стой, Майк, стой!

— Вы можете быть либо на его стороне, либо на моей, середина исключена. И этот выбор зависит только от вас.

Внезапно ее лицо исказила неприятная гримаса, и ее рот не казался больше таким привлекательным. Она еле- еле сдерживала рыдания.

— Эл Аффия мертв. Но он, к сожалению, не последняя жертва… Так как же?

— Яс вами, Майк, — медленно промолвила она.

— Мне необходима некоторая информация о Берте Торн. — Она опустила глаза. — Ваш брат решил избавиться от нее. Почему?

— Он ненавидел эту женщину. Она была бродяжкой, а он ненавидел бродяг.

— Она знала это?

Майкл покачала головой.

— На людях он был с ней очень нежен, но, когда мы оставались с ним наедине, говорил о ней ужасные вещи.

— Как далеко он зашел?

Девушка как-то беспомощно посмотрела на меня.

— О, он держал ее при себе. Не понимаю почему, но он не отпускал ее от себя. Он вообще не любил ее. Женщина, которую он любил, оставила его, потому что он все ночи напролет проводил с Бертой. Если это так… Карл страшно расстроился, когда та женщина ушла от него. Однажды ночью я слышала, как он в своем кабинете с кем-то из-за нее поссорился. Тогда он чуть не сошел с ума и начал сильно пить, но после этого он уже никогда не встречался с Бертой. С ней он часто ругался.

— Вам известны показания Карла перед комиссией Конгресса?

— Да. Но это. кажется, не озадачивало его, пока… пока он не услышал, что она собирается выступить против него.

— Но это никогда бы не стало достоянием публики.

— У Карла есть друзья в Вашингтоне, — просто сказала Майкл.

— А он никогда не беспокоился об этом?

— Нет.

— Пойдем дальше, моя радость. Вернемся к предвоенным временам. Когда Карл почему-то вдруг обеспокоился?

Руки ее задрожали, она нахмурилась.

— Откуда вы знаете? Да, было такое время.

— Поговорим об этом, только не будем спешить. Продумайте все хорошенько. Что они делали?

На ее лице отразился панический страх.

— Я… ничего… он почти не бывал дома. Он тогда вообще не разговаривал со мной. Когда он был дома, то в основном вел междугородные разговоры по телефону. Я очень хорошо помню это, потому что однажды пришел счет на тысячу долларов только за один месяц.

Я вспотел и страшно волновался, с трудом заставляя себя спокойно и ровно дышать.

— А вы не могли бы найти этот счет? Вы можете перечислить по пунктам, что в нем значилось?

— Я… могу… Карл хранит все в своем сейфе. И я случайно видела комбинацию цифр на замке сейфа.

Я написал записку Пату и передал ей вместе с его адресом.

— Найдите это место, а когда найдете, возвращайтесь сюда.

Я протянул ей листок, и она положила его в сумочку, предварительно внимательно рассмотрев, чтобы получше запомнить.

Пат получит записку и начнет действовать: он и его ребята в голубой форме. У них есть люди, время и возможности. За день они сделают то, что мне стоило бы целого года усилий.

— Майк… — улыбнулась она.

Я взял ее за руку.

— Поцелуй меня снова.

Казалось, огонь опалил меня. Ее горячие влажные губы впились в мои, и я ощутил кончик ее изумительного по вкусу языка. Она дрожала так, что мне казалось, сейчас мы упадем.

— Иди, Майк, — прошептала она.

Я пошел. Снова хлестал дождь. Я растворился в темноте и стал частью ночи, частью этого огромного города. И вновь я отчетливо слышал, как он смеется надо мной, смеется низким, приглушенным смехом.

Я шагал по улицам города, а перед моими глазами вставал план мрачной организации, чьи щупальца протянулись по всему свету. Эта организация пожирала деньги, и лишь деньги могли ее уничтожить. Два миллиона, посланные ей на прокорм, еще не прибыли. Точнее, прибыли, но совсем в иное место и до сих пор находятся там. Цены на наркотики возросли вдвое, и эта организация вдвое сильнее жаждет их получить. Она хочет насытиться, как голодный бедняк, случайно попавший на роскошный пир.

Вероятно, все началось с Берты Торн, но она уже не является главной фигурой. Теперь она навечно останется молодой и красивой женщиной-викингом с глазами, которые могут свести с ума любого мужчину. Блондинкой, тело которой таило в себе что-то необычайное, обещало многое и не разочаровывало. Она возвращалась домой из Италии и в долгие, скучные часы на пароходе встретила человека, который развлек ее. Он не был кем-то особенным. Это был незначительный тип, который занимался мелким экспортом и умел быть неприметным, если того требовали обстоятельства.

Он имел разрешение на въезд в страну и выезд из нее в любое время. Он был частью большого плана. Его звали Николас Раймонд, и он ничего из себя не представлял, потому что его обязанностью было поставлять пищу для чудовища. Но он провинился и поэтому должен был умереть. Он любил женщин, а Берта была редкой женщиной. Он безумно влюбился в нее и. решил больше не выполнять чьих-либо заданий, а использовать наркотики только для себя. Для себя и для Берты… Два миллиона баксов без всякого налога!

Где-то сейчас находится эта вещь? Возможно, она уже давно у них, а может быть, они лихорадочно ищут ее, опасаясь, что секрет умрет вместе с Николасом Раймондом. Как бы то ни было, а он мертв. Возможно, они решили, что это у Берты Торн. Но она тоже мертва… Тогда они подумали обо мне.

А я вдруг и сам подумал о них. Ужас… Бр-р-р… Страх…

Я вернулся в свою контору. Выйдя из лифта, я достал ключи и открыл дверь. Приемная была пуста, машинка накрыта чехлом. Сюл Велды завален неразобранной почтой. Я дважды просмотрел ее и не нашел для себя ничего интересного.

Потом я увидел несколько писем на полу, которые, вероятно, были подсунуты под дверь, и поднял их. Но и из них тоже не почерпнул ничего полезного.

Я уже собирался отойти от стола, когда заметил лист бумаги, прижатый пресс-папье. Это был фирменный бланк. В заголовке значилась крупная компания по производству газолина. Весь текст составляла всего одна строка: «Путь к сердцу мужчины…» и две буквы: «Б.Т.».

Велда сразу догадалась бы, что это такое, но ее не было. Вероятно, Берта написала это на какой-то заправочной станции. Я осмотрел листок и вспомнил ее лицо. Я знал, о чем она думала, когда писала это. Я скомкал лист и задумался так глубоко, что даже не услышал, как открылась дверь кабинета.

— Полагаю, вы сможете что-нибудь сделать с этим. У нас почему-то не получилось, — произнес мужской голос.

Я понял, что он держит револьвер, хотя и не видел его. Понял, что он не один. Но что это? О, голос! Я узнал его голос. Это был один из тех голосов, которые врезались в мою память на всю жизнь.

Услышав этот голос, я, видимо, мог считать себя покойником. Но тут во мне взыграла дикая ненависть. Я резко повернулся и с каким-то исступлением бросился на него. Мимо меня пролетели две пули. В следующий миг он уже лежал на полу, а его револьвер откатился куда-то в сторону. Я нащупал пальцами его глаза и надавил на них со всей силой. Он заорал так дико и хрипло, что казалось, его легкие вот-вот лопнут. Затем я услышал еще чей- то голос, после чего перестал различать что-либо вообще.

Открыв глаза, я обнаружил, что нахожусь в помещении с высокими окнами. Руки мои были связаны, ноги — тоже. Во рту ощущался привкус крови, а в глотке что-то неприятно булькало. Комната была пуста, и в ней отвратительно чем-то пахло. В углу я заметил одинокий стул, а в стене, рядом с кроватью, находилась дверь. Я попытался шевельнуться, но не ощутил ничего, кроме боли в суставах. Прислушавшись, я различил только стук дождя по стеклам. Интересно, сколько времени я тут валяюсь? Я взглянул на часы, но они остановились, хотя циферблат светился и стекло было цело. Я вновь осторожно подергался и понял, что у меня ничего путного не выйдет. Да, плохо, слишком плохо работать без пистолета. Неожиданно послышались чьи-то шаги, и в комнату вошли двое.

— Он очнулся, как ты думаешь? — спросил один из них.

— Да, похоже на то.

Они приблизились к кровати и встали возле меня.

— Знаешь, что ты наделал, болван? Ты выдавил глаз Фореману. Он кричал так громко, что врачи в больнице уже начали считать его последние минуты. И еще ты успел проломить череп Дьюку.

— Катись к черту! — пробормотал я.

— Ладно, ты еще поползаешь перед нами на коленях, — усмехнулся второй незнакомец. — Скоро сюда прибудет босс. Он задаст тебе несколько вопросов, на которые ты будешь обязан ответить. Мы постараемся помочь тебе в этом… Не бойся, мы тебя легонько… потихонечку, чтобы не сдох до времени…

Я прекрасно понимал, на что способны эти садисты. Конечно, они сразу меня не убьют, но сначала хорошенько поизмываются. Я лежал и призывал к себе милосердную смерть, сознавая, что легко умереть не удастся. Затем темнота снова поглотила меня.

Когда я очнулся, в помещении никого не было. Я крепко задумался. Как же выбраться из этого безвыходного положения!? Я внимательно осмотрел кровать. Обычная кровать, с металлическими шарами и сеткой. Я шевельнул руками. Веревка связывала их будто стальными наручниками. А время шло… текло… переливалось…

Я придвинулся к краю кровати, и после невероятных изощрений мне удалось скатиться на пол. Некоторое время я лежал и прислушивался, не придет ли кто-нибудь на шум моего падения, но ничего не уловил. Кругом стояла тишина… мертвая тишина. Несколько минут ушло на то, чтобы приподняться на колени и упереть веревки в металлический обод кровати. Сейчас была дорога каждая минута. Мог кто-нибудь войти, и тогда мне конец. Веревка промокла от крови, руки ужасно болели, но я из последних сил водил ими, чтобы веревка терлась о металл.

Терпение всегда приносит успех, и вскоре мои руки были свободны. Еще несколько минут ушло на то, чтобы затекшими. непослушными руками развязать и ноги. Уйти отсюда я, конечно, не мог, но я знал, что делать в подобных случаях. Я вновь улегся на кровать, стараясь придать обстановке прежний вид. Теперь я в любой момент мог освободиться от веревки. Только бы эти ублюдки не заметили. что я сухмел сделать невозможное.

Время! Теперь оно работало на меня. Силы приходили ко мне с каждой новой секундой. Я уже не связанный по рукам и ногам пленник, а боец, отдыхающий перед смертельной схваткой. Я вспомнил Берту, Раймонда и парня, ослепшего по моей милости и который скоро, судя по словам гангстеров, встретится кое с кем на том свете. Сейчас я отлично понимал, как тяжело было Берте, когда она находилась в их руках. Да, два миллиона баксов — это не шутка. Куда более грязные и кровавые преступления совершались и из-за гораздо меньшей суммы.

Сперва они решили запугать Берту, а потом принялись за любимую работу. Карл Эвелла пытался силой вытянуть из нее информацию. Я раздумывал об этом, лежа на кровати в неизвестном мне месте. Да, Раймонд все отлично продумал. Он поделился своей тайной с Бертой, но эта тайна не долго хранилась. Мафия узнала об этом, и ее не смог спасти даже телохранитель. Вероятно, она рассчитывала, что от Эвеллы ее спасет дядя Сэм. Если так, то она ошиблась — мафия оказалась сильнее ФБР.

Я смотрел в потолок и обдумывал все перипетии дела, когда послышался шум голосов.

— Подождите здесь, я сам им займусь, — раздался спокойный голос мужчины.

— Может, нам тоже войти, босс? Возможно, его придется размягчить до нужной степени.

— Не надо. Я позову вас, когда будет необходимо.

— О’кей, босс.

Дверь распахнулась. Он вошел, придвинул к кровати стул, сел и аппетитно закурил. Мне страшно захотелось покурить, но просить я не стал.

— Хэлло, Карл! — попытался улыбнуться, я.

— Как всегда, беспечный Майк Хаммер! Надеюсь, мои ребята хорошо поработали? О, они могут еще лучше, если их попросить.

— Да. они мастера своего дела. — Я повернул к нему голову: — Так, значит, это ты босс?

— Еще не совсем, — улыбнулся он и неожиданно нахмурился. — Но, возможно, стану им завтра. Пока я — местный босс, но это только пока.

— Ты вошь! — расхохотался я.

— Ты неплохо поработал, Хаммер. Правда, я слышал, что несколько грубовато.

Я промолчал, пусть высказывается.

— Ты сам мне все расскажешь, или мне позвать ребят? Может, ты жаждешь потолковать сначала с ними?

— Наклонись пониже, и тебе все расскажет моя задница.

Он склонился надо мной и зловеще предупредил:

— Один из моих мальчиков непревзойденный мастер в обращении с ножичком. Он обожает нарезать полоски из кожи. Может, ты помнишь, что он проделал с Бертой Торн? — Он зловеще ухмыльнулся, и меня чуть не стошнило от отвращения. — С тобой мы поработаем помягче, но подольше. Ты будешь жрать куски своего же жареного мяса! И запивать все это своей кровью с блевотиной!

Он пристально смотрел на меня, а я стал бормотать что-то нечленораздельное. Карл ничего не понял и склонился надо мной еще ниже.

— Что, что? — переспросил он.

Это были его последние слова, потому что в следующий миг я так сжал его глотку, что глаза его стали вылезать из орбит, и он не смог даже пикнуть. Он судорожно вцепился в мои запястья, но его силенок хватило лишь на несколько секунд. И, наконец, язык его вывалился изо рта. Но я не дал ему сдохнуть. Я аккуратно связал его и положил на свое место.

Подойдя к двери, я произнес измененным голосом, стараясь подделаться под Карла:

— Он все рассказал. Можете его убрать…

Раздались чьи-то шаги. В помещение вошел парень и, не глядя на меня, шагнул к кровати. В его руке мелькнул нож, послышался звук взрезаемой плоти, и тело Карла дернулось. Я даже не успел рассмотреть детали, до того ловко работал этот ублюдок. Да, этот парень действительно был классный мастер, и ему следовало работать на бойнях Чикаго.

Затем он повернулся в мою сторону и только сейчас понял, как жестоко он ошибся, но раскаяться ему не пришлось. Резкий удар в солнечное сплетение согнул его пополам, а поворот головы с хрустом позвонков констатировал, что на свете одним подонком меньше, а одним трупом — больше.

«Неплохо! Очень неплохо!» — похвалил я себя.

С последним гангстером вообще делать было нечего: моя реакция оказалась намного быстрее. Когда я на него прыгнул, он даже не успел нащупать револьвер. Правда, умер он не сразу, пришлось несколько раз стукнуть его бестолковкой об пол. Когда мне показалось, что вся кровь из него уже вытекла, я бросил его к тем двоим и ушел по-английски, не попрощавшись.

На улице по-прежнему лил дождь. И сейчас я знал, куда мне направиться. Если кто-нибудь был хоть раз на Второй авеню, то никогда этого не забудет. В моих карманах ничего не было, кроме бумажника. Я достал его и раскрыл, но он был пуст, а мне крайне необходимо было позвонить. Я вошел в бар. Сонный бармен развлекался игрой на тромбоне. Приблизившись к кассиру, я бросил на прилавок часы.

— Мне нужна монетка позвонить. Вы можете взять эти часы?

— Позвонить? Лучше выпейте кофе.

— Кофе я не хочу. Мне надо позвонить!

Он хмуро взглянул на меня и, порывшись в кармане, протянул монету вместе с часами.

— Возьмите. Я прекрасно понимаю, что каждый может попасть в такое положение.

Пата дома не оказалось. Монета вернулась… Я позвонил к нему на работу, но и там его не было. Дежурный коп поинтересовался, что ему передать.

— Время не ждет, парень, и, если я не свяжусь с ним сейчас, он потеряет важные доказательства.

— Мы попробуем связаться с ним по рации. Вы можете дать мне номер вашего телефона?

Я сообщил ему номер данного аппарата. Кассир внимательно наблюдал за мной. Потом он налил кофе и положил на тарелочку пару булок. Когда я закончил разговор, он жестом указал мне на них. Я сидел и курил, иногда поглядывая в окно. Открылась дверь, впустив в бар струю свежего воздуха. Вошел второй музыкант. Я вновь задумался и опомнился, лишь когда Пат устало похлопал меня по плечу. Под его глазами красовались темные круги.

— Кто это тебя так отделал?

— Я плохо выгляжу?

— Ужасно.

Я усмехнулся. Завтра, послезавтра, может быть, через три или четыре часа я опять буду в форме и буду смеяться. А ведь кое-кому этого уже не испытать.

— Они поймали меня, но удержать не сумели.

Пат прищурился.

— Неподалеку отсюда случилось небольшое происшествие. Уж не ты ли приложил к этому лапу?

— А что там произошло?

— Кто-то укокошил сразу трех мужиков. Теперь того пария уже ищут. Для него это конец.

— Так сказал коронер?

— Да, так сказал коронер, и так говорю я. Два эксперта утверждают то же самое. А что скажешь ты?

— Эта ерунда не имеет ко мне ни малейшего отношения! Когда-нибудь за пивом я расскажу тебе занимательную историю.

— Было бы куда лучше, если бы мне не приходилось выслушивать твои бредни, — сухо проронил Пат. — К нам пришла сестра Эвеллы со списком телефонных разговоров за вчерашний день, и мы проследили все места, где ты побывал, Майк. Мафия ищет тебя. Даже странно, что ты еще жив. — Он немного похмолчал и добавил: — Мы действуем быстро, не в пример Вашингтону.

— Назови имена, Пат.

— Ты их не знаешь. Полиция Майами и Флориды ведет огромную работу. Информация, полученная нами, позволит выявить большую часть распространителей наркотиков в США.

— А как насчет Билли Миста? — осведомился я.

— Ничего… Кстати, его не нашли.

— А Лео Гармеди?

— Арестован за сопротивление властям и оскорбление Конгресса.

— А Эл Аффия мертв…

— Тебе что-нибудь известно об этом? — быстро спросил Пат.

— Такие вещи случаются и с более важными людьми.

— Но его смерть нарушила наши планы. Кто-то здорово над ним позабавился.

Я кинул взгляд на Пата, выпустил струйку дыма и стряхнул пепел.

— А что вам известно об его убийце?

— Отпечатки пальцев на бутылке не опознаны.

— Ну и что?

— Его район — порт, место не блестящее. Там уже зафиксированы два убийства. Король умер, но кто-то же должен занять его место?

Дождь усилился. Пьяницы с меланхоличным видом уставились на окна. Музыканты перестали играть.

— Тебе все ясно? — спросил Пат.

— Да.

— Ты в этом уверен? — Он внимательно посмотрел на меня. — Говори, Майк.

Я передернул плечами.

— С чего начинать?

— С Берты Торн.

— Ладно. Давай попробуем связать все методическими узелками, и тогда ты все поймешь. Я буду кратко рассказывать, а ты следи за ходом моих мыслей. Десять… двенадцать, а может быть, и пятнадцать лет назад некий парень привез сюда мафии посылку с наркотиками. На корабле он познакомился с девушкой и полюбил ее. Так в этом деле появилась Берта Торн. Вместо того чтобы передать эту посылку по назначению, парень решил присвоить ее себе, хотя понимал, что рискует головой.

— Николас Раймонд, — пробурчал Пат.

Я удивленно кивнул на его замечание.

— Николас был в опасности, но они не могли его убрать, пока не нашли наркотики. А он был отнюдь не дурак, чтобы наводить их на след. Весь товар стоил миллион баксов, а они весьма в них нуждались. Ник жил- поживал и однажды скончался в результате несчастного случая. К тому времени они решили, что он открыл секрет Берте или что она сама его узнала. Но все произошло вовсе не так. Николас оказался гораздо хитрее, чем они думали. Он случайно проговорился ей, но она даже не предполагала, где находится это дерьмо. Мне кажется, сперва они пытались запугать ее, но она нашла телохранителя. Он работал слишком хорошо и поплатился за это. Мафия не любит таких вещей. Едва только он пересек им путь, как они убрали его.

Пат слушал меня. Но его лицо хранило равнодушное выражение, как будто я не сообщил ему ничего нового.

— Теперь перейдем к Эвелле, — продолжил я. — Он решил сам получить этот товар. Он уговорил Берту и, возможно, даже обещал жениться на ней. Но так или иначе, Берта ему не поверила, поняв, что он тоже связан с этой шайкой. Затем она обнаружила, что может избавиться от Карла, дав показания в комиссии Конгресса.

Пат чуть встрепенулся, и я понял, что об этом он вообще ничего не знал.

— Они должны были во что бы то ни стало помешать ей, эти парни с черной душой. Они до смерти напугали ее, и Берта решила хоть на время укрыться от них в лечебнице.

— Эта была ее большая ошибка, — заметил Пат.

— Ты помнишь женщину, которая приходила навестить ее?

— Пока мы не обнаружили ее следов, — признался Пат.

— Но это мог быть и мужчина, переодетый женщиной.

— Вполне вероятно, ведь у нас нет ее четкого описания.

— Но это был определенно тот человек, кого она отлично знала.

— Согласен.

— Теперь наркотик исчез. Но я знаю, где он. Два миллиона за это время превратились в четыре, — проронил я. — Инфляция…

— Черт возьми, Майк! Где же наркотик?

— На корабле «Седрик». Наш друг Эл Аффия как раз этим занимался. У него в берлоге были все планы, и тот, кто прикончил его, забрал все с собой.

— Скажи, — прохрипел Пат, — почему же ты молчал? Ведь мы потеряли уйму времени!

Я глубоко вздохнул.

— Все это не так-то просто, Пат. Эл давно разработал все планы. Я даже начинаю понимать, почему его ухлопали.

Пат долго и пристально смотрел на меня.

— Эл Аффия пригласил Велду к себе. Она подсунула ему хлорал, а когда он уснул, Велда обшарила его квартиру снизу доверху. К сожалению, либо хлорал попался некачественный, либо желудок и организм Аффии в превосходном состоянии, но он определенно не вовремя очухался и застукал Велду за обыском его квартиры. Ей, видимо, ничего не оставалось, как ударить его бутылкой.

— Велда?! — изумился Пат.

— Она не убила его, нет. Велда лишь разик стукнула его по голове и убежала. Но, как я предполагаю, он снова очухался и погнался за ней. Надеюсь, она сумеет выкрутиться.

— О’кей, Майк, я всей душой надеюсь на это. Но ведь тебе отлично известно, на что способны эти садисты. Когда ты видел ее в последний раз?

— Я видел ее в такси. Она должна была ехать к Билли Мисту, но копы ее там не нашли.

— Может, она просто туда не доехала?

— Вполне возможно, — задумчиво проговорил я. — Я видел ее в машине. И она была не одна. — Тревога с новой силой охватила меня. — Ублюдки! Недоделанные мерзавцы! Надо немедленно действовать, Пат. Едем к Билли.

Я почувствовал себя несколько лучше.

— Не стоит туда ехать, пока ты не найдешь этот товар. Ты и парни из Вашингтона должны его обнаружить. Вас много, и вы можете с ними бороться. Но действовать надо тихо и осторожно, иначе он просто прикончит Вел- ду, узнав, что четыре миллиона баксов в наших карманах.

— Но я и сам для них мишень, Паг. Лично я не боюсь их организации, но не терплю их отдельных лиц. Велда в опасности, Пат, и я тоже. Эти парни прекрасно знают, что на этом деле я ничего не выигрываю — ни денег, ни чего-либо другого. Они знают, что я только хочу поймать их, уличить в преступлении и вывести на чистую воду. И мне нужны люди, а не организация. Я страстно жажду видеть смерть каждого из этих прохвостов. Они хотят получить наркотики, а я хочу, чтобы все они сдохли мучительной смертью. Вот поэтому они и держат Велду, прекрасно понимая, что она является крючком. И они ждут. Ждут, что я клюну на него. Я уже находился ближе всех на пути к разгадке, и они знают, что я немного ошибся. Перед смертью Берта дала им ключ, а я все это время бездействовал. Теперь они ждут меня. Вот каким образом будет выкуплена Велда. Я обязательно освобожу ее. Но они далеко не дураки, Пат.

— Да, конечно. Я тоже не дурак, но эти ублюдки…

— Но ведь тело без головы — ничто. Они слишком самоуверенны. Сама структура мафии вселяет в них уверенность. Они нарушают законы всех стран мира. Действуют очень грубо, но и сами, как ни странно, боятся жестокости и беспощадности, когда все это применяется в отношении их самих. Так что выход можно найти.

— Насчет головы и тела я понял.

— Насчет человека — да, Пат. Организация поддерживает связь между головой и телом с помощью тончайших нитей. Верхушка — эго один человек или, может быть, группа людей. Они образуют как бы изолированную касту. Эта организация построена так, что голова может функционировать и без тела, если тело пропадет. Тело организации — это как раз именно та часть, какую мы можем ликвидировать в любой момент. Но все дело в голове, и не забывай этого, Пат. Организацию определенно поддерживают люди, находящиеся в правительстве. Маленькие людишки не в счет. Важны руководители организации, а правительство, как мы знаем, удовлетворяет их аппетит. Они нам не известны. Если только они не совершат маленьких ошибок.

Наступила непродолжительная пауза. Мы задумались.

— Этот товар— на «Седрике», сомнений быть не должно, — продолжал я. — Вам остается лишь разыскать корабль. Все остальное вы, естественно, найдете в каюте Николаса Раймонда. Когда вы это обнаружите, позвони как можно скорее Рэю Дакеру из «Глобуса» и расскажи ему все подробно. Только предупреди, чтобы он не печатал свою статью до моего звонка. Я думаю, что к тому времени найду Велду.

— А куда ты сейчас собираешься?

— Когда ты задал мне такой вопрос в последний раз, я ответил, что собираюсь кое-кого прикончить. — Я встал и протянул ему руку. — До скорой встречи, дружище!

Он удивленно посмотрел на меня, потом полез в карман и достал оттуда пять долларов, протянув их мне. Два доллара я отдал кассиру, так любезно обошедшемуся со мной.

— Где Майкл Фридей? — спросил я у Пата.

— Она сказала, что собирается к тебе домой.

— Я не был дома.

— Но она уже примерно час как ушла и с тех пор ничего о себе не сообщала.

— И ты отпустил ее без охраны, Пат?

Он нахмурился.

— Я предложил ей сопровождающего, но она наотрез отказалась. Во всяком случае, один из сотрудников ФБР все же пошел за ней, но через некоторое время потерял ее из виду, когда она села в такси.

— Идиоты!

— Теперь уже поздно ругаться, Майк.

— Ну ладно. Так ты найдешь «Седрик», Пат?

— Конечно. Но ты так и не сказал мне, куда направляешься.

Я расхохотался.

— Пока просто погуляю под дождем и поразмышляю. А может быть, убью кого-нибудь из этой дряни, отравляющей атмосферу не только города, но и всей страны.

Пата я знал очень давно. Мы часто вспоминали с ним наши молодые годы, когда нам казалось, что грязь лежит лишь на поверхности. Но с тех пор прошло уже много лет, и мы, к сожалению, убедились в обратном.

Пат сунул руку в карман и достал пистолет.

— Возьми, он может тебе пригодиться.

Я неожиданно вспомнил слова Велды и покачал головой.

— В другой раз… Без него мне как-то спокойней.

Я вышел на улицу, и на меня с яростью накинулся дождь. Подняв воротник пальто, я пригнулся и повернул к табачному киоску. Купив две пачки сигарет, я поехал домой.

Управляющий и его жена открыли мне дверь, а Лили Карвер проводила меня в спальню. Я прямо в одежде плюхнулся на кровать и закрыл глаза. Кто-то расстегнул мне воротник и снял ботинки. Я слышал тихие голоса и какие-то сдержанные рыдания.

— Может быть, позвать доктора, мистер Хаммер? — различил я встревоженный голос управляющего.

Я качнул головой.

— Я позову копа… может…

Я вновь качнул головой.

— Не надо, со мной все в порядке.

— И у вас хватит сил разговаривать?

— А что случилось? — Я сразу же встрепенулся.

— В ваше отсутствие тут была женщина. Она сообщила, что ее фамилия Фридей. Она оставила вам записку и сказала, что это весьма важно. Она хотела вас увидеть, как только вы явитесь.

— Что в записке?

— Не знаю… Развернуть?

— Да.

Раздался шум рвущейся бумаги.

— г Вам прочесть?

— Да.

— «Дорогой Майк! Я нашла бумагу, она теперь у вашего друга. Ноя нашла еще кое-что важное и должна немедленно вас увидеть. Позвоните мне сразу же, как только придете домой.

С любовью, Майкл».

— Это все, мистер Хаммер, — доложил управляющий.

— Большое вам спасибо.

— Ну так мы пойдем, — промолвила жена управляющего. — Если мы вам понадобимся, звоните.

— Идите, я позабочусь о нем сама, — заявила Лили, прежде чем я успел кивнуть.

Я увидел склоненное надо мной лицо Лили и ее мягкие, нежные руки, гладящие меня.

— Дорогой мой… — тихо шепнула она.

Я уснул. Я видел во сне красивое лицо, мягкие влажные губы. Это Майкл пришла ко мне во сне. Я улыбнулся ей и принялся целовать ее очаровательные и влекущие к себе губы.

Загрузка...