Глава 2

— Майк…

Я повернул голову на голос. Движение вызвало дикую боль, и я замер. Снова послышалось мое имя, на этот раз ближе:

— Майк…

Я с трудом приоткрыл глаза. Свет действовал раздражающе, но я старался не закрывать их. Сначала она была черным пятном, потом — голубым и наконец ярко- красным.

— Привет, кошечка, — прохрипел я.

Велда радостно улыбнулась.

— Рада, что ты снова вернулся, Майк.

— Я… я тоже рад вернуться обратно. Только почему… я здесь?

— Многие тоже удивлены.

— Я…

— Молчи. Врач сказал, что тебе нельзя волноваться и разговаривать. И чтобы я с тобой не болтала, когда ты проснешься, иначе он сразу же выгонит меня.

Я попытался улыбнуться, и она вновь взяла меня за руку. Пожатие было теплым и мягким. Оно как бы говорило, что все в порядке. Я долго не отпускал ее руку и, если бы она ее не убрала, не смог бы понять, во сне это или наяву. В комнате появился врач — эффектный мужчина небольшого роста — и принялся меня осматривать, наблюдая за моей реакцией. Потом он встал и с довольным видом направился к двери. Там остановился и взглянул на часы:

— Еще полчаса, мисс, — заявил доктор. — Я хочу, чтобы он отдохнул.

Велда кивнула и крепко сжала мою руку.

— Тебе лучше?

— Немного.

— Пат за дверью. Хочешь, я его позову?

— Да.

Велда встала и пошла к двери. Я слышал, как она с кем-то переговаривалась, и только после этого увидел Пата. Он глуповато улыбался и покачивал головой.

— Ну что, похож я на себя? — поинтересовался я.

— Почти… Но три дня назад я полагал, что имею дело с очередным кандидатом в покойники.

Прекрасный парень этот Пат. Очень хороший коп, только с весьма своеобразным чувством юмора. Услышав его слова, я почувствовал, как волосы под повязкой встают дыбом.

— Три дня назад?!

Он кивнул и придвинул к кровати кресло.

— Тебя нашли в понедельник, а сегодня четверг.

— Боже мой!

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Он посмотрел на Велду. Они обменялись мимолетными непонятными мне взглядами. Велда улыбнулась.

— Ты можешь вспомнить, что случилось, Майк? — осведомился Пат.

О, я тотчас же узнал этот тон, мягкий, фальшиво мягкий, но настойчивый тон, за которым Пат пытался скрыть свое беспокойство, но не мог. Он знал, что меня схватили.

— Да.

— Ты можешь мне все рассказать?

— Зачем?

Он с удивлением приподнял бровь.

— О, на это у меня имеются причины.

— Произошел просто несчастный случай, вот и все.

— Все?

— Да.

Я улыбнулся и взглянул на Велду. Она тоже с трудом скрывала волнение, но все же улыбнулась.

— Может быть, ты мне все объяснишь, детка? Он не желает.

— Я разрешаю Пату сказать тебе. Он слишком таинственно со мной держится.

— Твой ход, Пат, — произнес я.

Он пристально уставился на меня.

— Я сожалею, но сейчас ты слишком слаб. Я коп, и ты обязан отвечать на мои вопросы.

— Конечно, но у меня еще есть конституционные права. Все это законно. Спрашивай!

— Хорошо, только говори тише, а то врач прогонит нас отсюда. Если бы мы с тобой не были друзьями, я бы обходил тебя за милю.

— В чем дело?

— Тебя ведь еще нельзя допрашивать.

— А кто хочет меня допросить?

— Помимо всего прочего, у государства есть свои агенты. Авария произошла в штате Нью-Йорк, а ты попал в больницу, которая находится в штате Нью-Джерси. С тобой жаждут потолковать чиновники из штата Нью- Йорк. Плюс копы обоих штатов.

— Я думаю, пока мне лучше побыть в штате Нью- Джерси.

— Чиновники не обращают внимания на границы штатов. Может быть, ты все же объяснишь мне, в чем дело? — продолжал он. Я наблюдал за выражением его лица, чтобы заметить, не пытается ли он что-нибудь скрыть. — Тебе крупно повезло, что ты выпал из машины. Дверца была неплотно закрыта, и это тебя спасло. Тебя обнаружили в кустах. Если бы машина не загорелась от удара о скалу, ты бы все еще лежал там. К счастью, огонь привлек внимание нескольких автомобилистов, которые и подъехали выяснить, в чем там дело. От твоей машины мало что осталось.

— Но в ней еще находилась и женщина, — уточнил я.

— Знаю. — Он вновь пристально посмотрел на меня. — Она была мертва, но ее опознали…

— …как бежавшую из больницы, — добавил я за него.

— Полицейские штата весьма болезненно восприняли это известие. Почему ты их обманул?

— Мне не очень-то понравилось их поведение.

Пат кивнул, как будто поверил этому объяснению. Ну и черт с ним!

— Ты все же подумай, Майк, прежде чем начнешь молоть чепуху, — предупредил он меня.

— Почему?

— Потому что женщина погибла не в аварии.

— Знаю…

По-видимому, напускной тон, прозвучавший в моем ответе, не ввел Пата в заблуждение. Его губы дрогнули, и он удивленно уставился на меня.

— Черт возьми, что ты говоришь? Ты понимаешь, какими неприятностями тебе это грозит?

— Нет, но я жду, что скажешь ты.

— Эта женщина находилась под надзором ФБР. Она являлась частью какой-то очень большой игры, о которой мне ничего неизвестно. Она должна была выступить с заявлением на ближайшей сессии Конгресса. Дом был окружен, стража находилась даже около ее двери. Мальчики из Вашингтона уже где-то рядом и потирают от нетерпения и возбуждения руки. Как только они до тебя доберутся, тебе не позавидуешь.

Я лежал, уставившись в потолок, по которому во. всю ширину тянулась зигзагообразная линия.

— Что ты думаешь, Пат?

— Я хочу услышать твою версию.

— Я уже все рассказал.

— Несчастный случай? Автомобильная катастрофа? — саркастически рассмеялся он. — Действительно, несчастный случай — везти в машине обнаженную женщину! И несчастный случай заставил ее умереть от удара о скалу? Придумай что-нибудь более правдоподобное, парень. Я слишком хорошо знаю их. Если они возьмутся за дело, то несчастный случай произойдет уже с тобой.

— Это был несчастный случай.

— Майк, подумай! Ты, конечно, можешь называть его, как хочешь. Как коп я постараюсь тебе помочь, если начнутся неприятности, но если ты честно не расскажешь мне все, я ничего не сумею сделать, когда за тебя примутся ребята из ФБР. Тебе придется придумать что-нибудь поостроумнее, чем несчастный случай.

Велда погладила меня по лицу.

— Майк, ты можешь рассказать поподробнее? — спросила она.

Велда была очень серьезна, и это показалось мне забавным. Я обожал целовать ее в кончик носа, и сейчас мне захотелось сделать то же самое.

— Это был несчастный случай. Я посадил ее в машину по пути из Олбани. Я ничего не знал о ней. Женщина просто казалась немного взволнованной, и мне не хотелось, чтобы копы, которые нас остановили, причинили нам, то есть ей, неприятности. Поэтому я им ничего не сказал. Мы проехали примерно десять миль, когда дорогу нам перегородил «седан» и вынудил нас остановиться. Вот тут-то и начинается та часть, в которую ты, Пат, не веришь. Я выскочил из машины, чтобы узнать, в чем дело, и какая- то сволочь успела в меня выстрелить, но промахнулась, а я красиво уложил ублюдка на землю. Я ничего не успел понять, как меня схватили. Ясно одно: им определенно была необходима эта женщина. Живой она от них не ушла. Эти парни позаботились, чтобы я вместе с ней разбился о скалу.

— Кто они? — нахмурился Пат.

— Черт возьми, если бы только я их видел! Пять или шесть человек.

— Ты можешь их опознать?

— Не по лицам… Может быть, по голосам, если их услышу.

— Да-а, — неопределенно протянул Пат.

Но я в этом не сомневался, мне достаточно было их услышать. Эти голоса будут жить во мне до тех пор, пока я не умру или они не перестанут существовать.

В комнате воцарилась мертвая тишина. Лицо Велды выражало изумление.

— И это все? — спросила она.

Это все, что он расскажет другим, — мягко проговорил Пат, встав поближе к кровати. — Если ты хочешь, я сыграю на этом. Надеюсь, ты сказал правду?

— А ты боишься, что это выдумка?

— Гм… Я проверю. Но пока я еще не знаю подробностей.

— Например?

— Брешь в ограде… Медленно движущаяся машина не смогла бы пробить ограду и врезаться в скалу.

— Они сами сломали ограду.

— Вполне вероятно. Но где же была твоя рухлядь, пока они занимались женщиной? — осведомился Пат.

— Где-то неподалеку от дороги. Машина стояла с включенными подфарниками и стоп-сигналами.

— Ловко придумано.

— Я тоже так подумал, когда увидел.

— Кто-нибудь мог видеть свет подфарников и стоп- сигналов? Ведь в темноте огни видны издалека.

— Верно.

Пат нерешительно посмотрел на Велду, затем на меня.

— Ты не устал?

— Что еще?

— О'кей, я проверю. Надеюсь, ты не наделал никаких ошибок. А сейчас спи. — И Пат направился к двери.

— Я сам все проверю, когда поднимусь, — проронил я.

Он остановился у двери.

— Пока тебе лучше помолчать.

— Но мне не нравится, когда в меня стреляют, а потом пытаются разбить о скалу.

— Майк…

— Всего хорошего, Пат.

Он сухо усмехнулся и вышел. Я потянулся к руке Велды и взглянул на часы.

— У тебя еще осталось пять минут. Как ты хочешь их провести?

Вся серьезность мгновенно покинула ее. Это была шикарная женщина, и ее лицо склонялось надо мной все ниже и ниже. Велда, обаятельная, с черными как смоль волосами и такая красивая, что иногда даже мне делалось почему-то страшно. Ее руки гладили мой подбородок, а рот пьянил. Ее грудь касалась хменя, принося облегчение моим ранам. Я с трудом оторвался от ее губ и поцеловал в шею и плечо.

— Я люблю тебя, Майк. Я люблю тебя всегда, даже такого разбитого, как сейчас. — Она выпрямилась. — Что мне надо делать, Майк?

— Выше нос, кошечка, — как можно беззаботнее проговорил я. — Узнай все, что только можно. Найди эту больницу. Очевидно, она находится по дороге в Вашингтон.

— Это совсем нетрудно.

— В Капитолии не хранят секретов, так что послушай, о чем говорят.

— А что будешь делать ты?

— Попытаюсь убедить ФБР, что это был несчастный случай, просто несчастный случай.

Глаза у Велды стали еще больше.

— Ты считаешь… Значит, всё это не случайно…

— Гм-м… Это — простая случайность, но никто мне не верит.

Я проводил ее взглядом до двери, любуясь ее грациозной походкой, напоминающей движения дикой кошки.

Такой могла быть Клеопатра. Джозефина тоже могла быть такой. Но у них определенно не было того, что было у Велды. В этом я был убежден.

— Велда, — прошептал я, и она обернулась. — Покажи мне свои ножки.

Она шаловливо посмотрела на меня и быстро подняла юбку, обнажив изумительно стройные ноги, обтянутые нейлоном. Магическая белизна, которая не была прикрыта, влекла меня к себе со страшной силой.

— Хватит меня мучать, кошечка, иди!

Велда подбежала ко мне и, прижавшись, страстно поцеловала.

— Теперь ты понимаешь, что испытывал Одиссей?

— О, теперь-то я уж знаю, что ему достаточно было взглянуть на тебя, Велда, и он бы умер от желания.

Загрузка...