От френски; вид възли, наречени „любовни“. — Бел.прев.
1 левга = 4,83 километра. — Бел.прев.
Отче наш, който си на небето (от латински). — Бел.прев.
Металните обувки на рицарските доспехи. — Бел.прев.
Клеменция (римската богиня на милостта.) Риби (зодиакален знак), Евстахий (светия). — Бел.прев.
Красавице моя (от френски). — Бел.прев.
Подплатени дрехи, които рицарите носели самостоятелно или върху ризниците си. — Бел.прев.
Благородник на особена почит, най-често рицар в двора на римските и византийски императори. — Бел.прев.
Скъпоценен камък, съвкупност от много минерали и химически съединения — основно лазурит с примеси от содалит, слюда и пирит. — Бел.прев.
Ризница, която се спуска по раменете от ръба на шлема и предпазва врата. — Бел.прев.
Един лакът = 113 см. — Бел.прев.
Сегментирана броня. — Бел.прев.
Обръщение (към благородник или човек с по-лично положение), използвано от хора със скромен произход. — Бел.прев.
Дреха, върху която са зашити плочките на бронята или която се носи под доспехите. — Бел.прев.
Издължено помещение, ограничено от дългата си страна (или от двете) с колони или стълбове. — Бел.прев.
Ден на Страшен съд, денят кога на пепел превръща се света, както предрекли са Давид и Сибила (от латински). — Бел.прев., превод — Трифон Войводов
Звукът на гърмящата тръба, която чува се след гибелта, ще призове пред трона хората. — Бел.прев., превод — Трифон Войводов
Благодаря ти, Господи (от латински). — Бел.прев.
През XIV в. в Англия граматиката, изписвана и като gramarye (от старофренското gramaire), и като glomerye, била на почит сред неуките, които я смятали за вид магия. — Бел.прев.
Изчезнала порода кучета, подобна на кавказките овчарки, съществувала в Европа и Централна Азия до XVII век. — Бел.прев.
Отче наш (от латински). — Бел.прев.
Игра на думи от латински, означава „противник“. — Бел.прев.
Викингски воин, посветил се на бог Один, който преди битка изпада в неконтролируема ярост. — Бел.прев.
Рицарска надпревара, възникнала в края на XIV век, при която група рицари завардвали някоя порта или мост и обявявали, че всеки рицар, който иска да премине, трябва да се бие или да си тръгне опозорен. — Бел.прев.
Нека бъде светлина (от латински). — Бел.прев.
Призовавам те, Харун (от старогръцки). — Бел.прев.
Бог е слънце и щит (от латински). — Бел.прев.
Върви! (от гръцки). — Бел.прев.
Милост. — Бел.прев.
На праведния (от старогръцки). — Бел.прев.
Жест, който означава „няма да издам тайната ти“. — Бел.прев.
Златистата кръв на боговете (според гръцката митология). — Бел.прев.
Господи, помилуй (от гръцки). — Бел.прев.
„Vade retro, Satana!“ — „Махни се от мен, Сатана!“ (от латински). — Бел.прев.
Въоръжено нападение от страна на обсадени войски. — Бел.прев.
Оръжие, използвано в Римската империя. Според някои по-ранни източници може да се угаси само с оцет. Съвременните изследователи смятат, че е представлявало смес от първични фракции на нефта и сгъстители (вар, борова смола, селитра, сяра), но опитите да се възпроизведе точният му състав са неуспешни. — Бел.прев.
Да дойде твоето царство (от латински). — Бел.прев.
Част от бронята, която предпазва врата. — Бел.прев.
Обръсване на темето на главата, типично за монасите през Средновековието, символ на техния отказ от светския живот. — Бел.прев.
Сестро (от френски). — Бел.прев.
В англосаксонската митология феите обикновено са настроени враждебно към хората. — Бел.прев.
„В името на Бог — хвала!“ — известен християнски химн, написан от Амброзий Медиолански в края на четвърти век. — Бел.прев.
Игра на карти с паричен залог и двама играчи. — Бел.прев.
Англо-нормандска фраза, означава „срам за онзи, който мисли зло“ и е била мото на британския рицарски орден на жартиерата. — Бел.прев.
Въоръжен човек (от френски). — Бел.прев.
За бога (от френски). — Бел.прев.
Мярка за безпорядъка (хаоса) в една термодинамична система, както и естественото състояние, към което се стреми тя. — Бел.прев.
Онази част от доспехите, която покрива торса. — Бел.прев.
Най-висшият центурион на един римски легион. Командва първата центурия и първата кохорта. — Бел.прев.
Мъдрост (от гръцки). — Бел.прев.
Мило дете (от старогръцки). — Бел.прев.
Двойна тръба с обща основа на палубата на плавателен съд или на пристан. Използва се за връзване на корабни въжета. — Бел.прев.
След мен! Напред! (от френски). — Бел.прев.
Господ го желае! (от латински). — Бел.прев.
Келтско название на сладководно езеро или морски залив. — Бел.ред.
Колан-украшение с куки или халки, от които висят различни пособия. — Бел.прев.
Монограм от първите букви на името Христово. — Бел.прев.
Златен печат, прикрепян към указите, издавани от византийските императори, а по-късно и от други монарси в Европа през Средновековието и Ренесанса. — Бел.прев.