Примітки

1

Назва книги польського письменника Т. Конвицького.

2

Жіноче ім'я.

3

Бельведер — палац у Варшаві.

4

Юнкер — дворянин — землевласник у колишній Прусії.

5

Гра слів: гальс — по-німецьки — шия. (Прим. перекл.).

6

Його немає (нім.).

7

Мамо! Йди сюди! (нім.).

8

Бабуся!

9

Паньствове господарство рольне — державне сільське господарство (прим. перекл.).

10

Маорійці — корінне населення Нової Зеландії.

11

Емблема лікарів. (Прим. перекл.).

12

Іхарош — відомий угорський легкоатлет. (Прим. перекл.).

13

Румба, самба — назви танців.

14

Джозеф Конрад (1857–1924) — відомий англійський письменник, який у багатьох своїх творах описував життя моряків.

15

Тут гра слів: найгожей (najgorzej) — по-польськи означає найгірше. (Прим. перекл.).

16

Ксерофіти — рослини, що ростуть в пустинях і півпустинях.

Загрузка...