Глава 16

Иван действительно ничего не понимал в том, о чем говорил лорд-командор Бурегаг. Для него было ясно лишь то, что существует некий лорд Кшорон, с которым леди Виолин была в достаточно близких отношениях. Иван не имел понятия о том, кто такой этот Кшорон, но то, как говорил о нем Бурегаг, означало, что тот пользуется авторитетом у местной знати.

Поэтому Иван попытался вернуть нить разговора к более понятным ему вещам:

— Кто-нибудь заходил в комнату после того, как убрали со стола?

— Нет, — коротко ответил северный варвар.

— Когда вы вошли, окна в комнате были закрыты?

— Да. Какой дурак будет проветривать в такой холод?

— Холод?

— Да, — кивнул Бурегаг. — Прошел ледяной циклон с северо-востока. Мы даже опасались, что пойдет снег.

— Камин был затоплен?

— Нет.

— Кто-нибудь мог слышать, о чем вы разговариваете?

— Не знаю. Дверь в коридор была закрыта, но, наверное, если стоять рядом с ней, то можно разобрать голоса. Впрочем, мы не таились от прислуги. Зачем?

— Разговор был спокойным или вы снова повздорили?

Бурегаг запнулся, но все же ответил:

— Пожалуй, да, повздорили. Из-за старого Кшорона, точнее, поездки к нему. Против него самого я ничего не имею, хотя общаться с ним несколько… затруднительно.

— В чем это выражается?

Лорд Бурегаг задумался. Помолчал, ковыряя ложечкой в креманке с ягодным десертом. Иван так и не попробовал ничего из поданного на стол. Сыщик не был сладкоежкой, да и разговор был настолько важным, что он боялся, что придется вставить наводящий вопрос, а рот окажется занят. Поэтому он лишь в очередной раз чуть-чуть отхлебнул из чашки. Когда садились за стол, хозяин предложил гостям самим, «по-простому, как дома», наливать себе напитки. На стол подали чайник с каким-то отваром и несколько кувшинов с чем-то разноцветным. Иван, чтобы не рисковать, наполнил свою чашку из чайника. Жидкость ничем не отличалась от хорошего зеленого чая, поэтому он решил, что лучше больше не экспериментировать.

Иван сделал еще глоток, внимательно глядя на лорда Бурегага. Тот сидел, глядя, как падают с ложечки капли тягучего десерта, но, в конце концов, пожал плечами и произнес:

— Лорд Кшорон несколько лет назад ушел из активной жизни. Вы же должны знать: раньше он занимал довольно высокий пост в правительстве, контролировал корректность строительства ирригационных систем и плотин. Это деятельность очень подходила ему, одному из сильнейших магов воды в Империи. Он составил карты подземных вод, руководил прокладкой каналов на юге, в засушливых провинциях… но с дюжину лет назад он заперся в пригородном поместье и стал готовиться к уходу. Перестал общаться с кем бы то ни было, кроме нескольких доверенных слуг… ну, вы же знаете, как это бывает у старых эльфов. Иногда он отправлял приглашения кому-нибудь из младшего поколения семьи. Те приезжали в поместье, старик проводил с ними несколько дней. Виолин как-то сумела найти к нему подход, заинтересовала историей о Сферах. Она бывала в Чистом Ручье чаще других, а сам лорд Кшорон даже однажды приехал в столицу, чтобы полюбоваться на ту Сферу Стали, что храниться в Академии. Лорд Кшорон написал в завещании, что Чистый Ручей достанется тому из его потомков, кого «признает» Сфера Воды. Правда, в чем заключается это «признание», никто не понимает.

— А что такое этот Чистый Ручей? — перебил Иван. — Ради такого наследства кто-нибудь мог пойти на преступление?

— Маловероятно, хотя все может быть, — ответил за хозяина дома лорд Вателли. — Чистый Ручей — это всего лишь небольшая усадьба в пригороде. Таких домов возле столицы — десятки, если не сотни. Кшорон построил ее лет двести назад, она не представляет из себя ничего особенного. Земель у них нет, они лишились их из-за отсутствия талантов благословляющих.

— То есть лорд Кшорон не богат?

Вателли пожал плечами:

— По-вашему, по-человечески, он достаточно богат. Строительство ирригационных систем и управление водами — весьма прибыльное дело. Любой владыка отдаст любые деньги, чтобы его земли увлажнялись именно в той мере, в которой нужно для хорошего урожая. Но деньги никак не связаны с леди Виолин и всей этой историей о Сферах. После того, как старик перестанет быть, их получат дочери лорда в установленном порядке. Я понимаю, о чем вы думаете. Нет, Ви была слишком дальней родственницей старика, чтобы можно было говорить о том, что она претендовала на наследство. Наверняка он упомянул ее в завещании, оставив ей что-нибудь из своего собрания раритетов и книг, но не более.

— А почему она хотела, чтобы вы, лорд-командор Бурегаг, съездили в этот Чистый Ручей? Это было спешно?

Северный варвар снова пожал плечами:

— Виолин считала, что мой род как-то связан со Сферой Льда… Думаю, вам эти слова ничего не говорят, о Восьми Сферах знают немногие…

— О Девяти, — снова вмешался в разговор лорд Вателли. — Мы не раз обсуждали с Ви эту тему. Да, в книгах есть упоминание лишь Восьми, но по всем правилам плетения заклинаний должна быть еще одна — Сфера Молнии. Того неустойчивого состояния вещества, которое отличает и электрическую искру, и небесную грозу, и кристаллы-накопители. Тогда можно воспринимать Сферы как символы основных видов источников силы при составлении плетений. Но о том, что такая Сфера существовала, нет никаких данных.

— А зачем они вообще нужны, эти Сферы?

Иван задал «детский» вопрос и сразу же испугался, что сморозил глупость. Может, об этом здесь, в Империи, пишут в школьных учебниках. Но лорд Вателли рассмеялся:

— Не вы один недоумеваете, молодой человек! Этого не знает никто. Сферы передают из поколения в поколение, их хранят как величайшую ценность, но как их использовать… может быть, если собрать вместе все восемь или, как думает Яр, девять, что-то станет понятно. Но на протяжении, по меньшей мере, последней тысячи лет никому этого сделать не удалось. Известно лишь, что Сферы могут принадлежать магам, чей дар наиболее силен во взаимодействии с той стихией, по которой названа каждая из них. А могут и не принадлежать, Сфера Стали, которая находится в Академии, не принадлежит вообще никому конкретно. Сфера Камня хранится в подземном дворце мастеров Траверт, хотя о никто не слышал о сильных магах среди гномов. Есть гипотеза, что сфера нужной стихии усиливает способности мага к управлению этой стихией. Но может и не усиливать…

— Кажется, понимаю, — кивнул Иван. — Любой настоящий ученый не упустит случая поэкспериментировать с непонятным ему объектом. Лорд Бурегаг, скажите, леди Вателли показывала вам ту Сферу, которая хранится в Академии? Наверняка она имела доступ к этой реликвии…

Хозяин дома нахмурился, словно догадка сыщика была ему в чем-то неприятна:

— Не только показывала, но и заставила сделать кучу глупейших вещей, пытаясь добиться взаимодействия. Ничего, конечно, не получилось. Но Виолин хотела, чтобы я попытал счастья со Сферой Воды, которая хранится у лорда Кшорона. Мне же вся эта затея казалась полной глупостью. Да, есть реликвии. Красивые безделушки, связанные с какой-то маловразумительной легендой. Но что могли знать разумные тысячу лет назад из того, чего не знаем мы?

В голове у Ивана пронеслись воспоминания о разговоре с наставницей Анастис. Эльфийка тоже упоминала какую-то Сферу… кажется, ледяную…

— Насколько мне известно, леди Вателли собиралась во время намечавшейся экспедиции к Грозовым островам попытаться найти Сферу Льда, — не очень уверенно произнес сыщик. — Вам что-то об этом известно?

Оба лорда с удивлением посмотрели на Ивана:

— Откуда? — воскликнул лорд Вателли.

— Даже вам известно? — одновременно с ним произнес лорд Бурегаг. — Похоже, о планах экспедиции болтали на всех углах!

Иван опустил глаза:

— Ну… я же не только с вами разговаривал…

— Вы снова меня поражаете, — улыбнулся лорд Вателли. — Я уже начинаю сомневаться в том, что вы — человек.

Иван с вызовом посмотрел на эльфа:

— Человек и чистокровный. Но сейчас речь не обо мне, а об экспедиции.

Лорд Бурегаг тяжело вздохнул и пробормотал:

— Чушь все это. Хотя было бы любопытно побывать на прародине.

— На прародине? — переспросил сыщик.

— Именно. Наш народ когда-то жил на Грозовых островах и северо-восточнее, на землях, которые сейчас вообще не имеют названия. Около тысячи лет назад произошел катаклизм. Похоже, было крупное извержение подводного вулкана, породившее цунами. Большинство городов севера было разрушено. Те, кто сумел спастись, перебрались на южную часть Грозовых островов и на побережье континента. Им несколько столетий пришлось отвоевывать свое место в этом мире. Вы наверняка учили историю и знаете, что нас называли «проклятием севера». Князья из крупных кланов совершали походы вдоль западного побережья континента, добираясь до тропиков. Остальные мои соплеменники жили охотой на морского зверя и рыбной ловлей. Но благодаря победам Императора многим удалось получить земли в отвоеванных у Темного Властелина провинциях.

Последние слова Лорд Бурегаг произнес с нескрываемой гордостью.

— Сейчас на землях, где были поселения ваших предков, никто не живет? — догадался Иван.

— Да, — кивнул хозяин дома. — Леди Вателли считала, что Сфера Льда принадлежала королям Севера, но была утеряна во время катаклизма. И что мои способности позволят мне определить место, где ее искать. Она хотела заняться раскопками на островах… мы хотели. В этом я ее поддерживал, потому что там скрыто прошлое моего народа.

Лорд Бурегаг замолчал и отвернулся, бездумно глядя в окно. Иван выждал немного, но все же решился побеспокоить собеседника:

— Простите… я хотел спросить еще вот о какой вещи… вы говорите, что дважды повздорили с леди Вателли за одно утро. Вам не кажется это ненормальным? Может быть, у нее было необычное настроение?

Лорд-командор снова с подозрением взглянул на землянина:

— Что? Ненормальным? А ты знаешь, человек, ты и тут прав. Я только сейчас понял: в последние дни перед смертью Ви была сама не своя. Раздражалась по пустякам. Я связывал это с тем, что она волнуется из-за обряда благословления нашего брака, который должен был провести лорд Кшорон. Он до сих пор — глава их клана. Если бы он отказал, то нам пришлось бы ехать к ее отцу. Но лорд Кшорон был готов провести обряд на исходе осени, в дни Звенящего Предзимья. Они наступят через две седьмицы…

В комнате вновь воцарилась тишина. Затем лорд Бурегаг произнес:

— Найди убийцу, человек!

* * *

— Что вы собираетесь предпринять теперь? — спросил лорд Вателли, когда они покинули дом Бурегага.

— Постараюсь найти Ариту Борбан. Вы знакомы с ней?

Вателли ответил не сразу:

— Видел, и не раз. Но сказать, чтобы был знаком… Служанка, домоправительница… Ви была большой девочкой, и вполне разумной. Поэтому я не интересовался, кого она нанимает на работу.

— Я понял, — кивнул Иван. — Кухарка сказала, что у родителей Ариты дом на улице Медников. Это далеко отсюда?

— Порядком. Это в Верхнем городе.

Лорд Вателли задумался, потом, приняв решение, вдруг предложил:

— Садитесь в экипаж. Поедем туда вместе.

Иван залез в самобеглую коляску.

— На улицу Медников! — скомандовал эльф.

Коляска помчалась сторону, противоположную той, откуда они приехали. За окном мелькали дома, но вдруг экипаж выехал на широкую аллею. С одной стороны дороги между стволами стало видно море, которое вдруг оказалось далеко внизу.

— Вы не думаете, что девушка будет стесняться вас? Может, лучше я один? — засомневался Иван. — Простые разумные не очень любят разговаривать с аристократами.

Эльф рассмеялся:

— Улица Медников — одна из самых дорогих в столице. Если у родителей Ариты там дом, а не коттедж для слуг на задворках какого-нибудь дворца, то ее отец, как минимум, преуспевающий торговец. Вам так и сказали: «У родни там дом?» Не «живут на улице Медников»?

Иван помолчал, вспоминая разговор с кухаркой, и, в конце концов, произнес:

— Да, именно про дом. И с таким выражением… я сразу не понял, а это, оказывается, значило, что родители девушки богаты.

— Вот именно, — снова хихикнул Вателли. — А я — старый дурак. Сто раз видел эту гномсу… она казалась мне какой-то серой мышью. Одевалась очень скромно, почти как монашка, но сейчас понимаю, что это — очень дорогая скромность. Я не разбираюсь в женских нарядах, но сейчас вспоминаю… По крайней мере, то платье, в котором она приезжала на объявление наследства, стоит больше, чем иные бальные наряды моей жены. Толстая мавальская шерсть, очень объемная, платье больше похоже на летнее пальто, и короткая нитка мелких голубых сапфиров у шеи… Сейчас я понимаю, что это — настоящие сапфиры, а не стекло. Я тогда еще подумал, что красить стекляшки в голубой — это вульгарно. Но если камни натуральные, то на такую нитку можно купить пару моих колясок…

— Интересно, почему такая девушка притворялась служанкой? — задумчиво произнес Иван. — Знаете, лорд Вателли, в этом деле все совсем не так, как кажется. И я не могу понять, почему так…

— Я тоже, — согласился эльф. — Нит прав: вокруг этого дела слишком много великосветского бабья.

— В первую очередь непонятно, почему им занимаюсь я, а не контролеры из Академии, — продолжал размышлять вслух сыщик. — Они могли потрясти всю ее кафедру, а я вряд ли смогу узнать даже, какими исследованиями она занималась и с кем общалась в Академии. Вряд ли со мной будут разговаривать. Всем магам удобно, если убийцей будут считать лорда Бурегага.

— В этом я, наверное, смогу помочь, — решительно сказал лорд Вателли. — Милли тоже считает, что командор — самый удачный кандидат в убийцы. Как маг он абсолютно бесталанен. Северные варвары вообще считаются довольно примитивными существами. Те же гномы, только побольше размером да водоплавающие. В Академии к ним относятся с некоторым… нет, не призрением, а… в общем, лорд Бурегаг — разумный не из того круга, в котором общалась Виолин.

— А вы?

Эльф снова расхохотался:

— Вы умудряетесь задавать злые вопросы! Я тоже в какой-то степени изгой. Я бесталанен в тех сферах, которые считаются престижными у разумных моего положения. Я не чувствую токи живой жизни. Это проклятие нашего рода, в нем почти не бывает благословляющих. Поэтому я — всего лишь солдат.

Иван лишь покачал головой. На Земле все просто: есть деньги — тебя уважают, нет — нищеброд. А тут…

Впрочем, долго размышлять о странностях местной иерархии не удалось. Самобеглая коляска проехала через парк и вывернула на широкую улицу. Правда, о том, что парк кончился, сменившись жилым кварталом, Иван догадался лишь по тому, что за деревьями вдоль дороги появились красные черепичные крыши. И то их было видно лишь потому, что листья уже почти облетели. Дома не теснились друг к другу, как в портовом квартале, а прятались за каменными или решетчатыми оградами с узорчатыми коваными воротами.

На одном из перекрестков сыщик заметил будочку, похожую на земной полицейский «стакан».

— Притормозите, я хочу перетолковать с местным стражем, — попросил Иван.

«Стакан» оказался обитаем, чему сыщик несказанно обрадовался. Разыскивать девушку по имени на богатой улице гораздо сложнее, чем в приморском квартале. А вот постовой полицейский, увидев жетон дознавателя, удосужится пошевелить мозгами и подумать, чьей дочерью она может быть.

— Третий дом от угла, в узоры ворот вплетены циркуль и лупа, — сообщил Иван, открыв дверь коляски. — Доедем или прогуляемся?

— Третий до от угла? — удивился лорд Вателли. — Его владельца зовут мастер Бордарг, а не Борбан… я это абсолютно точно знаю, мэтр Бордарг — один из основных поставщиков огненных кристаллов для армии, я несколько раз был у него в гостях… хотя…

Эльф спрятал лицо в ладони:

— Вот я идиот!

Загрузка...