Всю обратную дорогу Астралия молчала, то притворяясь спящей, то бездумно глядя в окно. Итиус Асани, понимая, что кучеру прекрасно слышны слова, произнесенные пассажирами, не пытался продолжить разговор, что начался на крыльце.
Они вышли в сопровождении хозяина дома, лорда Фалиуса, и остановились на верхних ступенях, дожидаясь, когда подадут карету.
— Вольмар наверняка устроит тебе допрос, — старый эльф усмехнулся, глядя на Итиуса. — Тебе нужно объяснить причину того, что ты жаждешь аудиенции у императора…
Итиус, несмотря на долгие разговоры в гостиной, по-прежнему выглядел ошеломленным и слегка испуганным. Он ответил с некоторой задержкой:
— Я скажу, что мы с вами получили интересные данные, которые могут быть полезны стране.
— А что ты будешь врать про эту малышку?
Лорд Фалиус указал на Астралию, словно она была неодушевленным предметом.
Итиус пожал плечами. Девушка взглянула на старика тем умоляющим взглядом, который одинаково действовал на всех мужчин вне зависимости от возраста и расы.
— Я сказал герцогине Вольмар, что хочу порадовать вас. Она цветочница и большая мастерица выращивать «живые вазы», — неуверенно произнес Итиус.
— Вот это и скажешь, — кивнул Старик.
— Кучер слышал, что вы, лорд Итиус, обещали мне показать что-то важное, — подала голос Астралия.
— Ах, да! — растерялся молодой эльф.
— Ну, это проще простого! — ответил хозяин дома. — Все знают, что я нашел способ определять, к каким расам относились предки разумного. Внешность у девочки необычная, скажешь, что я считаю, что у нее есть кровь лисвай. Для южанки в этом нет ничего непристойного. Редкость — да, лисвай почти не покидают своих лесов. Однако на юге все бывает…
Астралия кивнула.
— А вот о том, что она видела твое отражение, болтушке Вольмар знать не стоит. И про ее настоящих родителей.
И наконец-то обратился к девушке:
— Поняла?
— Да, мой лорд! — Астралия постаралась придать своему взгляду самое испуганное выражение, на которое была способна. — Вы сказали про лисвай и отослали меня заниматься цветами.
— Умная девочка! — похвалил лорд Фалиус. — Если твой дядюшка столь же умен, то я смогу научить его кое-чему.
В этот момент к крыльцу подъехала карета, и все замолчали.
Молчали и всю дорогу до столицы.
Астралия делала вид, что смотрит в окно, а сама снова и снова вспоминала то, что видела в лаборатории старого эльфа. Кольнувшее ее там ощущение тревоги не исчезало, наоборот, оно становилось все сильнее. Девушка пыталась понять, что же ее насторожило.
Пронизывающая зеркальные стены магия не была злой. Она была… деловитой. Просто инструмент. Астралия слишком мало знала, чтобы разобраться в вязи силовых линий. Заклинания, привязанные к зеркалам, были слишком сложными. Впрочем, она подозревала, что расшифровать их смог бы не всякий маг. Она была уверена лишь в одном: магия зеркал никак не прореагировала на нее. Несмотря на мощь тех сил, которые окружали комнату, Астралия не чувствовала ничего странного. Просто стекло и просто тонкий слой металла с тыльной стороны — так, как и положено для любого зеркала.
Когда она вступила в белый круг, старый эльф не произнес никаких заклинаний, которые могли бы разбудить дремлющую магию. Стоял и смотрел, как ничего не происходит. И слова лорда Фалиуса о том, что «такого не может быть», что отражение должно как-то изменять облик того, кто смотрится в зеркало, показались девушке не совсем правдой. Тени умеют чувствовать и магию, и суть неживых предметов, и ложь разумных. Старый эльф лгал. Но зачем ему это было нужно?
А вот когда в белый круг вступил лорд Итиус, хозяин дома что-то прошептал, и спрятанные в стенах силы встрепенулись, пришли в движение, потянулись к молодому эльфу, коснулись его разума и сути…
Астралия снова и снова вспоминала, что говорил лорд Фалиус. И, главное, как говорил.
И еще похоже, что удивление хозяина дома, когда он понял, что девушка видела отражение истинной сути лорда Итиуса, было неподдельным. Но это было именно удивление, а не страх разоблачения.
Потом, когда речь шла о событиях на строительстве канала, лорд Фалиус, похоже, не врал. Он сам верил в то, что Астралия может быть внучкой несостоявшейся правительницы лисвай. Хотя… что вообще в империи знают об этих лесных существах? Может, похожие способности есть у любого из них? Не зря же многие лисвай служат разведчиками в армии Потолии.
После того, как лорд Итиус первый раз заговорил о том, что Астралия напоминает ему обитателей лесной страны, она перерыла герцогскую библиотеку в поисках всего, что известно об этом народе. Земли лисвай считаются автономной областью Потолии, там действительно существует номинальная правительница, но реальной самостоятельности у нее нет. Юноши из знатных родов лесного народа служат в королевской армии так же, как сыновья землевладельцев любых других рас. И — да — лисвай часто служат в разведке или личными охранниками у крупнейших вельмож Потолии. Даже королевский дворец, помимо гвардейцев, охраняет рота лисвай…
Так что точно лорд ничего знать не может. История про беглецов из Потолии, может быть, и правда. Но восстановить связь между ней и появлением в Кнакке рыжеволосой малышки не представляется возможным. Может, все правда. А может, матушка родилась от случайной связи какой-нибудь служанки в таверне и охранника проезжавшего мимо посольского кортежа… Какая разница? Хотя, конечно, числить в предках честного возчика гораздо приятнее.
Астралия закрыла глаза, откинулась на спинку сидения и представила своих бабушку с дедушкой. Что бы они сказали, если бы узнали: их сын женился на дочери управляющего конюшней на стройке канала и его женушки, работавшей в конторке у гномов на той же стройке? А ничего бы не сказали. Бооти всегда уважали тех, кто честно зарабатывает свой кусок хлеба. Есть в крови магия, нет ее… возчик с женой — достойная родня, которую не стыдно пригласить в гости и потом пересказывать соседям, как живут разумные на крайнем юге…
Словно наяву, перед глазами девушки появилась картина: гостиная в коттедже Бооти в Кнакке, за столом — бабушка с дедушкой, отец в парадном мундире, приодевшаяся для поездки в гости матушка, тетушка с мужем и старшей дочкой, задирающий нос дядюшка Лик и еще двое — такие же рыжие, как матушка… хотя — нет, мужчина уже почти седой, но очень похож лицом на матушку… он что-то говорит, шутит, все внимательно слушают его…
Астралия грустно улыбнулась своим фантазиям. Простой и честный мир ее семьи теперь, наверное, надолго останется лишь мечтой. Собственные таланты и судьба забросили девушку в такие сферы, где все — ложь. Она — Тень. У Теней много странных талантов. Тени не способны колдовать, не способны сотворить простейшего заклинания, но они видят и чувствуют гораздо глубже, чем любой маг. Раньше это было никому не интересно. Теперь этот талант используют, когда нужно узнать прошлое любой вещи, поэтому Тени часто служат в полиции и разведке. Иногда, когда это нужно, Тени сами становятся тем, что их окружает, и тогда обнаружить Тень практически невозможно. Это не заклинание невидимости, которое могут накладывать на себя маги, это уподобление по сути. Астралия привыкла быть то грязными камнями придорожных изгородей, то древесными стволами, то изукрашенными золотом стенами дворцов.
Острый блеск распахнувшейся в зеркалах бездны был необычен, но не более… почти такую же картину она видит над головой ясными летними ночами. В ранней юности ей самой хотелось стать этой ширью и этими звездами, и тогда она смотрела в ночное небо, растворяясь в нем.
Окончательно успокоившись, Астралия отбросила мысли о магических тайнах и вернулась к размышлениям о том, что же на самом деле нужно было и лорду Фалиусу, и молодому Асани. И как вся эта история связана с гибелью леди Вателли…
Похоже, лорд Фалиус сначала все же солгал Асани, когда говорил об «особых» свойствах привезенной ему для испытания девушки. Видимо, хотел посильнее заинтересовать молодого эльфа. Лорд Итиус связан с дипломатами и с тайными службами, занимающимися Потолией. Наверняка он обрадовался, что теперь у него под руками есть существо, как-то связанное с правящей династией одной из провинций соседней страны. А лорду Фалиусу что-то нужно от Асани. Но потом, когда оказалось, что Астралия видела проявленную суть лорда Итиуса, Старик вполне мог и сам поверить в собственную ложь. Так что остается лишь один вопрос: что нужно старому Кшорону от молодого Асани? Ведь это — разные и часто конкурирующие кланы. Их связывает сейчас только герцогиня Вольмар, чья мать — двоюродная тетка старшего Асани.
Астралия вспомнила генеалогическое древо, которое видела в библиотеке своей хозяйки. У старого лорда Кшорона было несколько сестер. Все они повыходили замуж за благословляющих из Речной страны. Вольмары — один из таких речных родов. У самого лорда Фалиуса был сын и две дочери. Сын погиб, не успев жениться, дочери тоже повыходили замуж и произвели на свет некоторое количество потомков. Большая часть из них — благословляющие в той же Речной стране, но кое-кто получил другие таланты. Жених воспитанницы герцогини Вольмар, этой стервы Луили Беритолли… как его?.. Лорд Бергус Паурс — внук лорда Кшорона от младшей дочери. У старшей — несколько детей и внуков, лордов Долин и магов на службе Императора.
Девушка поняла, что окончательно запуталась во всех этих хитросплетениях эльфийских родов и выбросила из головы и мысли о лорде Фалиусе. Какие бы цели ни преследовал Старик, к смерти леди Вателли это вряд ли относится. Да, она была одной из его наследниц, одной из многих. Но непрямой и очень дальней, просто одной из. Да, лорд Фалиус общался с ней в последнее время чаще, чем с кем бы то ни было из родни. Но никто не слышал, чтобы он написал новое завещание. По старому же его состояние распределялось законным образом между детьми и внуками. Но какой во всем этом смысл? И почему родня лорда Фалиуса считает, что он со дня на день перестанет быть, хотя их с Асани встретил пусть и старый, но вполне живой и энергичный разумный?
Решив, что нужно попросить у герцогини выходной, Астралия задремала — теперь уже не притворно.
Впрочем, вырваться на следующий день в город ей не удалось. Цветочницы не было во дворце какие-то несчастные сорок склянок, но оказалось, что работы накопилось столько, что нужно с раннего утра бегать по всем этажам с полными ведрами, меняя воду в вазах и увлажняя подсохшую землю в горшках и кадках. Зато Астралии удалось подслушать, как кучер рассказывает хозяйке о поездке.
— И что ты об этом думаешь? — спросила герцогиня Вольмар свою воспитанницу, леди Луили. Та по какой-то причине оказалась рядом с хозяйкой в «кофейной» комнате, когда та вызвала слугу-наушника.
Астралия даже догадывалась, в чем тут дело. Если магичка решила начать охоту на наследника горных владык, то ее не могла заинтересовать, куда тот ездил, да еще в обществе молодой девушки. Даже если эта девушка — всего лишь наемная прислуга. Утром Астралия столкнулась с леди Луили в одном из коридоров, и та обожгла ее злым взглядом.
«Ревнует? — с удивлением подумала цветочница. — Но вроде был лорд Итиус ничего ей не обещал… или?»
Теперь леди Луили, отвечая герцогине, не смогла сдержать радражение:
— Я не понимаю, зачем Асани таскал к Старику эту глупую служанку.
— Думаю, он не врет про живые чаши, — задумчиво произнесла герцогиня. — Я уже получила немало комплиментов по поводу цветочного убранства дома. Сама Мигги спрашивала, где я нашла такую мастерицу и не могу ли уступить ее ей хоть на время.
— Вы думаете, что красавчик решил подмазаться к Старику, а ему самому рыжая не нужна? — неуверенно спросила леди Луили.
— Да, похоже так, — до Астралии донесся смешок герцогини. — Правда, делать подарки чужими слугами не очень порядочно. Но я сама разрешила Итиусу взять цветочницу с собой. Гораздо интереснее, что этот пройдоха ищет у старого Фалиуса? Ведь он никаким образом не может претендовать на наследство…
— Номинально — да, — ответила леди Луили.
И, понизив голос, произнесла:
— Но если там прорезался голос крови?
В ответ герцогиня рассмеялась:
— Ты веришь в слухи о том, что единственный сын лорда Фалиуса — настоящий дед Итиуса? Что покойный Владыка Асани был рогат, и отсюда — долгая вражда между кланами? Деточка, со временем слухи, конечно, обрастают подробностями. Но я прекрасно знала Кшорона-младшего. Этот идиотик вряд ли смог бы соблазнить леди Титину. И вряд ли его потомки стали бы такими хитрованами, как эти Асани, что папаша, что сынок. Наличие мозгов — талант, который тоже передается по наследству.
Леди Луили лишь фыркнула в ответ.
Подслушав этот разговор, Астралия еще сильнее заторопилась, стараясь выкроить время для похода в портовый района. Она не знала, как связаться с наставницей Анастис, для этого ей был нужен тот странный полицейский, о котором герцогиня Вольмар уже не раз упоминала, сплетничая с другими дамами.