Понеслось.
Хаммер взглянул на Рейн. К счастью, та все еще мирно спала в объятиях Лиама. Ему чертовски хотелось ударить своего друга о ближайшую твердую поверхность. Очевидно, Лиам не избавился от своей ревности прошлой ночью. Вместо этого, он позволил ей опять отравить свои мозги и заработать с новой силой. Хаммер не хотел беспокоить Рейн до того, как Бек и Сет не будут готовы увести ее в безопасное место… Ставки были высоки.
— Держись. Я скоро вернусь. Тогда разбудим ее вместе.
Он попридержал свой гнев, чтобы шепнуть это Лиаму, прежде чем хлопнуть Бека и Сета по плечу. Кивая, Хаммер жестом позвал присоединиться к нему двух других друзей снаружи автомобиля.
Каждый из них открыл свою дверь, и они вышли, тихо закрыв их за собой, собравшись группой позади машины.
Хаммер повернулся к Беку.
— У нас есть время сдать тест ДНК перед твоей операцией?
— Да. Я могу быстренько его сделать. Это займет час или около этого. Как получим образец, я сделаю пометку «срочно», так результаты будут у нас меньше чем за сутки.
— Было бы здорово. Я твой должник. Спасибо, — сказал Хаммер, понизив голос и надеясь, что завтра к этому же времени они получат конкретные ответы.
Таким образом, они будут точно знать, есть у них безоблачное будущее или нет. Вздохнув, он перевел взгляд на Сета.
— Пока мы были в пути, Гвинет нашла комнату Лиама и обнаружила вещи Рейн внутри.
— Я бы с удовольствием сделал ей больно, — предложил Бек с улыбкой.
Хаммер улыбнулся, оценив его небольшую шутку.
— Мне бы понравилось на это смотреть. Черт, я бы даже мог помочь. К сожалению, нет времени на веселье. Лиам собирается убрать эту суку из моего клуба, так что я планирую поговорить с Рейн, пока на горизонте чисто. — Он снова встретился взглядом с Сетом. — Сейчас мне нужно, чтобы ты проводил ее в комнату Лиама, где она сможет принять душ. За это время мы с ним переговорим со Спайком, что-нибудь откопаем.
— Нет проблем, — заверил Сет. — Пока Вы двое будете заняты, я сделаю пару звонков и посмотрю, что можно нарыть о последних мероприятиях Гвинет, попытаюсь выяснить, кто еще может быть отцом этого ребенка и что она делала раньше.
Навыки Сета как частного детектива были как нельзя кстати, и это было на руку Макену, чтобы заставить бывшую жену Лиама свалить подальше.
— Премного благодарен. — Хаммер кивнул. — Прежде чем мы войдем с Рейн внутрь, не мог бы ты сходить и проверить, где находится эта сука? Мы же не хотим, чтобы Рейн ждал неприятный сюрприз.
Сет засмеялся.
— Нет проблем. Не уверен, что Гвинет можно пригвоздить к месту при помощи одного лишь кнута, но я попробую. О, хотя, может, я мог бы использовать пистолет с транквилизатором вместо него?
— Если бы у меня такой был, Пайк давно бы выпустил в нее всю обойму, — протянул Хаммер. — Давайте выгружаться. Покончим с этим кошмаром.
Бек вытащил багаж, в то время как Сет нырнул внутрь клуба и, появившись через минуту, показал Макену пальцем вверх.
С небольшим вздохом облегчения Хаммер открыл пассажирскую дверь. Лиам поприветствовал его с мрачной решительностью, прежде чем нежно разбудил Рейн. Она потерла свои глаза и слезла с его колен.
Макен помог ей выйти из автомобиля. — Почему бы тебе не зайти внутрь и не принять долгий горячий душ? — предложил он, проводя её через парковку. — А я займусь твоим завтраком.
— Звучит божественно, — простонала она, а затем сверкнула глазами на идущего за ними Лиама.
Девушка выглядела так, будто хотела что-то сказать; Бек побрел вперед с багажом. Сет подхватил свои собственные вещи и последовал за ними.
— Пойдем, малышка. У нас твои вещи. Давай отнесем их в твою комнату.
Лиам распахнул дверь в клуб. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, бросив обнадеживающий взгляд в его сторону: — Ты ведь тоже спустишься на завтрак?
— Девочка моя, я бы с удовольствием присоединился к вам. Но боюсь, мне придется кое о чем позаботиться.
Разочарование тяжелым грузом упало ей на плечи. Гнев Хаммера, направленный на несвоевременное возвращение Гвинет, вспыхнул снова.
— Я постараюсь разобраться со всем настолько быстро, насколько смогу, и вернусь к тебе. — Лиам улыбнулся так, как будто и не было предыдущей вспышки ревности. — Обещаю.
— Надеюсь, это не займет слишком много времени.
Рейн с тоской взглянула на него.
Господи, Хаммер ничего не хотел больше, чем утащить этих двоих подальше, в такое место, где они могли бы, заблокировав остальной мир, укрепить своё будущее. Он чувствовал, как оно ускользает сквозь пальцы.
— Я тоже. Я люблю тебя, Рейн, — пробормотал Лиам.
Хаммер присоединился к ним, убирая прядь волос от ее губ. — Мы оба любим тебя, прелесть.
— Я тоже люблю вас обоих.
Она робко улыбнулась.
— Иди готовься, — приказал Хаммер, лаская её спину. — Я приду через несколько минут.
Бек подтолкнул её в сторону коридора. Рейн нехотя взглянула через плечо, не желая уходить.
— Мы прикроем ее, — заверил Сет, проходя с важным видом мимо; спустя мгновение деревянная дверь за ним закрылась.
Как только они исчезли внутри, Хаммер сердито посмотрел на Лиама.
— Что, черт возьми, произошло в машине?
Лиам вскинул руки в воздух.
— У меня много идей на этот счет. Ты солгал ей, так что не могу сказать, что я в восторге от этого. И затем начал грубо лапать ее… я растерялся.
Грубо лапать?
— В то время я думал, что спасаю наши задницы.
— Почти трахая её в машине? — фыркнул Лиам. — Ради Бога… Я был для вас почти невидимкой.
— Невидимкой? — возмутился Хаммер. — Мы оба просили тебя принять участие. Сама Рейн непосредственно просила тебя трижды, а ты отвернулся от нее. Ты хотел, чтобы она умоляла?
Лиам прикрыл лицо.
— Вы и вдвоем замечательно справлялись.
Зеленоглазая красавица по-прежнему не ослабляла хватку на его сердце, нежную, но крепкую.
— Я думал, мы разобрались с этой хренью прошлой ночью.
Не потому ли он и Лиам выбивали друг из друга дерьмо на снегу? И если это не сработало, он лишь зря испортил свои мокасины от Витона и заработал несколько синяков.
— Помнишь, как здорово было чувствовать Рейн между нами? В машине я пытался напомнить тебе об этом, но это так тяжело. Будто ты не хотел иметь с нами ничего общего.
— Секс для меня не главное.
— Ты не трогал ее, не целовал. Лишь показывал полное безразличие, — выпалил Хаммер. — Неужели ты не заметил по лицу Рейн, как она расстроилась, видя твое неприятие?
— Я не хотел делать ей больно. Но, приятель, в машине была целая толпа.
— Бек и Сет?
Хаммер с трудом удержался от того, чтобы напомнить ему, что он трахал Рейн в задницу под наблюдением толпы — включая его самого — не очень давно, но этот аргумент приведет лишь к одной цели — продлит их войну. Вместо этого, он стиснул зубы, хватаясь за тонкую нить своего терпения.
За какие-то несколько часов они бы подорвали слишком многое в начавшемся прогрессе Рейн. Гвинет дышала им в спину. Лиам мог быть отцом. И Хаммер понял, что ревность его друга пробралась гораздо глубже, чем он себе представлял. Черт побери, они должны были работать вместе. Нельзя позволить, чтобы между ними тлела злоба.
— Я не виню тебя, — произнес Хаммер.
— Хорошо. Ты тоже несешь за это ответственность, — сказал Лиам. — Когда она поймет, что ты солгал, то не на шутку рассердится. Что планируешь сказать ей тогда?
— Я сделал это, защищая её, — ответил он, — и я несу полную ответственность за свою ложь. Но и ты также должен отвечать за свою.
— Какого хрена ты несешь? Ведь это не я сказал ей, что нервничаю из-за своего бизнеса, — выплюнул Лиам.
— Не так давно это ты открыто пользовался своим ирландским очарованием и играл с Рейн, чтобы подставить меня и очаровать её. Если она узнает об этом, это разобьет ей сердце.
— Это старая история. Кроме того, я просто хотел тебе помочь, — Лиам ткнул пальцем ему в грудь. — Ей нужна была уверенность и привязанность. Где бы мы сейчас все были, если бы я не осуществил свой план? Так бы и трахал Марли с закрытыми глазами, притворяясь, что она Рейн.
Хаммер вздрогнул. Лиам был прав.
— Тебе будет лучше, если я скажу, что благодарен?
Друг послал ему сердитый взгляд.
— Я не соблазнял Рейн, чтобы сделать ей больно. Кроме того, я не был влюблен в нее тогда.
— Небольшая разница для нее, черт возьми.
Лиам ощетинился.
— Я хотел как лучше.
— Так же, как и я. Слушай, я не вижу другого способа, чтобы избежать правды, — Макен посмотрел на собеседника: — Ты, блядь, мой лучший друг.
Он вздохнул.
— Ты мой тоже.
— Тогда вбей в свою твердолобую черепушку, что я пытаюсь с тобой поделиться девушкой, а не воткнуть тебе нож в спину. И у меня нет абсолютно никакого намерения забрать Рейн только себе. Если ты думал, что так было раньше… — Хаммер вздохнул и потер сзади шею, — я — я сожалею.
На лице Лиама мелькнуло удивление.
— Повтори, пожалуйста.
Извинения давались другу нелегко, и все об этом знали.
— Пошел ты.
Лиам выдал улыбку, но опомнился.
— Мне тоже жаль, приятель.
Прежде чем этот момент мог перерасти в неловкую ситуацию, неожиданно распахнулась дверь, и на пороге они увидели Пайка.
— Чего так долго? Срань Господня…
Макен протянул руку.
— Спасибо что удерживал оборону и сдерживал нашу маленькую проблему.
— Маленькую? — издевательски произнес смотритель клуба.
— Я ценю все, что ты сделал, — произнес Лиам. — Если бы я знал, что планировала Гвинет, я бы никогда не уехал. Спасибо, что сохранил эту ситуацию в тайне.
— Но не проси меня связываться с ней снова, пока не засунешь ей в рот кляп. — Пайк мрачно улыбнулся, а затем обратился к Хаммеру: — Пока не забыл, прошлым вечером у тебя тоже был посетитель.
Хаммер нахмурился. Он никого не ждал.
— Кто?
— Какой-то старый алкаш. Сказал, что его зовут Билл и что ты задолжал ему денег.
Сердце Хаммера пропустило удар, и он сжал руки в кулаки.
— Крупный малый? Пивной живот? Светлые волосы?
— Да, это он, — кивнул Пайк.
Отец Рейн. Они с Лиамом обменялись яростными взглядами. В течение многих лет, Билл знал, где ее найти, и Хаммер платил этому мудаку, чтобы тот держался подальше. В тот момент, когда он перестал платить, Билл постучался в его дверь.
— Что за черт. — Его друг выглядел так, будто хотел проломить кулаком дверь. — Билл знает, что ему здесь не рады. Нам сейчас не до его дерьма.
Пайк выглядел растерянным.
— Я сказал ему, что ты скоро вернешься. Прости, мужик. Не знал, что он создает проблемы.
— Есть такой момент, но мы с этим разберемся, — уверил его Хаммер. — Иди домой, поспи.
Кивнув, Пайк достал ключи из кармана и направился к своему мотоциклу. Хаммер и Лиам молча смотрели ему вслед, пока тот не уехал.
— Почему Билл думает, что ты снова дашь ему денег? — спросил Лиам.
Хаммер заметил, как на лице друга отразилось беспокойство.
— Ты же сказал ему, что с этим покончено.
— И в ближайшее время я собираюсь ему об этом напомнить. Я вот о чем подумал, когда мы ехали в машине: Рейн замкнулась в себе, именно то, чего я боялся, а этого бы случилось, расскажи мы ей о Гвинет.
— Не глупи. Она была расстроена, думая, что я её отверг.
— Это важная деталь, но она догадывается, что мы от нее что-то скрываем. Это раздавит её, и я не могу стоять в стороне, просто наблюдая. Так что я передумал. Мы должны рассказать ей, что происходит. Ты был прав.
— Я думаю, тебе стоит это повторить. — Лиам приподнял брови. — Я не совсем уверен, что правильно тебя расслышал.
— Промой уши, — проворчал Хаммер. — Ты был прав. Там. И я только что сказал об этом. Позлорадствуй, если хочешь. Но это не имеет значения, когда у нас будут на руках все карты, мы будем обязаны рассказать ей правду о Гвинет, ребенке, о том, что ее отец что-то здесь вынюхивает… обо всем.
— Расскажем, — согласился Лиам, глядя на часы. — Я бы с удовольствием рассказал ей об этом прямо сейчас, но не смею заставлять Гвинет больше ждать. Она может вернуться в мою комнату и найти Рейн в душе.
— Тогда мне придется похоронить эту суку, — согласился Хаммер. — И я обещал покормить Рейн. Я мог бы объяснить ей ситуацию за завтраком, но, думаю, мы должны сделать вместе.
Лиам кивнул.
— Да, как-никак, Гвинет моя бывшая жена.
— А мне придется извиниться за то, что я солгал о проблемах в твоем бизнесе.
Лиам нахмурился.
— Когда это выйдет наружу, Рейн будет задавать много вопросов. Попробуем быть честными.
— Я сделаю все возможное. — Но Хаммер не ожидал, что будет легко. — Прежде всего, мне нужно разобраться с Биллом. Это то, что мы не можем себе позволить отложить.
— Ты прав. А мне нужно держать Гвинет как можно дальше от Рейн, и как можно быстрее взять материал для ДНК у ребенка, чтобы отвезти в больницу.
— Черт, да. Ты действительно думаешь, что ребенок твой? Серьезно?
Лиам поморщился.
— Боюсь это выяснить.
Хаммер тоже боялся.
— Ты должен убрать Гвинет из «Темницы» и увезти ее… хоть куда-нибудь. В гостиницу, местный пансионат, придорожный мотель — мне плевать. Главное, чтобы ее не было под моей крышей и рядом с Рейн.
— Я не могу просто взять ее и бросить в не пойми каком месте. Малыш может быть моим сыном, — Лиам вздохнул.
— Понимаю.
— Будем поддерживать связь с помощью смс. Когда все уладится, нам придется как-то объяснить творящийся бардак нашей девочке.
— Может, устроим ей милый романтический ужин. Убеждая её, как она важна для нас.
— Думаю, ей понравится, — согласился Лиам. — А когда придем домой, усадим ее рядом и все объясним, позволим задать вопросы.
— А затем своими действиями убедим ее, насколько она любима, — пообещал Хаммер.
Лиам улыбнулся.
— Так и будет.
У них наметился план. И сейчас пришло самое время приступить к его осуществлению. Теперь Хаммер очень надеялся, что всё встанет на свои места.
Почему они втроем не могли вернуть себе счастливое равновесие за каких-то долбаных пяти минут?
Рейн шла по коридору «Темницы», направляясь к комнате, которую она делила с Лиамом, мечтая просто наслаждаться светлым новым будущим с её любимыми мужчинами. Вместо этого что-то пошло ужасно неправильно. Если у Лиама были проблемы с бизнесом, почему, черт возьми, Хаммер пытался взять ее прямо в машине, почти выставляя тому напоказ? Если это был своеобразный отвлекающий маневр, то он с треском провалился. Ее великолепный ирландец почти никогда не отказывался от возможности прикоснуться к ней. Сегодня же утром он, казалось, вообще не был в ней заинтересован.
Неужели тот факт, что он и Хаммер разделили ее прошлой ночью, тревожил Лиама? Или было нечто совсем другое, что его расстроило? Она ненавидела, когда у нее не было ответов на вопросы. С тех пор как Лиам и Хаммер провели дни в поисках общения, раскрывая ее, доказывая доверие и сосредотачиваясь на честности, она надеялась что они не станут лгать. Но Рейн подозревала, что сейчас именно так и было.
Сет взял её за локоть и повел по коридору. Ей до боли хотелось побыть в одиночестве, она попыталась вырваться из его захвата.
— Я сама могу найти дорогу.
— Пожалуйста, докажи мне, что ты кое-чему научилась в домике.
Это была не совсем просьба. Шедший сразу за ним Бек, неся её чемодан, громко рассмеялся.
— Это как раз в духе принцессы. Её нрав порой перекрывает здравый смысл.
Оглянувшись через плечо, она послала Беку убийственный взгляд.
— А с каких пор это стало проблемой?
— Этот твой тон, — сказал доктор, его голос был полон мягкого предупреждения, — если Хаммер и Лиам до сих пор не указывали тебе на него, то я это сделаю.
Сет усилил хватку на ее локте и просканировал зал напряженным взглядом, как будто ожидал, что из-за угла прямо на него выскочит призрак. Что было со всеми этими мужчинами сегодня утром? Но что бы это ни было, они не намеревались рассказывать ей об этом. Она не могла винить Бека или Сета. Они просто следовали указаниям Хаммера и Лиама.
Рейн вздохнула.
— Извини за каприз. Я буду чувствовать себя лучше после еды.
— Макен позаботится об этом, — ответил Бек. — Прими душ. Хаммеру нужно уладить несколько вопросов с Пайком, он помоется и принесет тебе завтрак.
А что будет делать Лиам? Она не могла быть спокойной, пребывая в неведении. Она уже скучала по нему и понятия не имела, когда — или если — он вернется. Да, он сказал, что любит её, и что нет никого важнее, чем она. Так почему же ей так тяжело в это поверить?
Рейн действительно ненавидела быть плаксивой и неуверенной.
— Лиам бросает меня? — от тревоги ее внутренности стянуло в тугой узел. — Я уже большая девочка. Если он пакует чемоданы, так и скажи. Я справлюсь с этим.
C лица Сета сошла жесткость. Он обнял её рукой за талию.
— Нет. Я знаю Лиама почти десять лет. Я стоял рядом с ним перед алтарем, когда он женился. И я не видел его настолько влюбленным, каким он выглядит с тобой.
Эти слова заставили ее почувствовать себя лучше. Сейчас они ей были крайне необходимы. Хотя Лиам поклялся, что его утреннее настроение не имеет ничего общего с ней, она не могла забыть, что он снял с неё ошейник меньше, чем неделю назад. Да, он сделал это, чтобы способствовать ее развитию. Но после того, как от нее отказалась собственная мать, братья и сестры — единственный, кроме Хаммера — он был очень важен для нее.
Рейн знала, что Сет говорил серьезно.
— Спасибо.
Бек прикоснулся к ее пояснице.
— Поверь мне, никто не смог бы оторвать этих двоих от тебя даже ломом. Лиаму просто необходимо решить некоторые вопросы, принцесса.
— Все дело действительно в бизнесе?
Потому что он казался довольно заинтересованным в проблеме.
Доктор пожал своими крепкими плечами.
— Мне нужно подготовиться к очень серьезной операции, так что я не задаю слишком много вопросов, чтобы не забивать себе голову.
Рейн обратилась с этим же вопросом к Сету, который также пожал плечами и повел девушку дальше в ее спальню.
— Обычно я не просыпаюсь в такую рань. Поэтому мысленно, все еще сплю.
Эти парни держались вместе. Они что-то знали, но не говорили ей.
Бек ободряюще улыбнулся.
— Я бы предупредил, если бы они собирались вытащить из-под тебя коврик.
Жуткий садист подземелья оказался большим плюшевым медвежонком. Забавно, ведь она привыкла его бояться. Но спустя каких-то несколько недель, он стал ей верным другом.
— Спасибо.
— Мне надо быть в больнице. Ты в хороших руках, — уверил Бек и, кивнув на Сета, передал ему чемодан.
Рейн подошла к Беку и обняла его. Мужчина прижал её к своей груди в теплые объятья, похожие на те, которыми обнимает защищающий старший брат.
— Я бы не пережила эти последние несколько дней, не окажись тебя рядом.
— Я позволю тебе уговорить меня в следующий раз, когда буду искать новую сабу для сцены.
Мужчина подмигнул ей, на что девушка рассмеялась.
— Договорились.
Как только Бек развернулся и вышел из комнаты, Сет поспешно закрыл за ним дверь и начал подталкивать Рейн в сторону ванной комнаты.
— В душ.
Его поза дала ясно понять, что он не уйдет.
— Лиам и Хаммер попросили тебя присмотреть за мной?
Он пожал плечами.
— Они не хотели, чтобы ты была одна, когда расстроена.
— Я не собираюсь снова сбегать.
Она практически умерла за эти несколько дней, без них. Пока был шанс построить их будущее вместе, она его не упустит.
— Приятно слышать. Хватит тянуть резину. В душ.
Вздохнув, Рейн вошла в ванную комнату и закрыла за собой дверь. Не то чтобы она смущалась своей наготы; там, в домике, Сет видел каждый дюйм ее обнаженного тела. Просто ей хотелось побыть одной, чтобы попытаться осмыслить всё, что происходит.
После хорошего шампуня, кондиционера для волос и сбривания нежелательных волосков с кожи, у Рейн не нашлось каких-либо новых теорий.
Выйдя из душа, она сняла халат Лиама с крючка на двери и вдохнула его глубоко знакомый запах. Девушка закрыла глаза, и на нее обрушились умершие воспоминания.
Ночь, когда Хаммер познакомил их за пивом и морепродуктами, и она почувствовала удивительное притяжение. Утро, когда она выставила себя дурой перед Хаммером, после его интрижки с Марли, и Лиам утешал и впервые поцеловал ее. Встреча глазами в Подземелье, когда он поддерживал ее в разгар наказания в комнате, полной людей… И несколькими минутами спустя, когда он занимался с ней любовью наедине. День, когда он надел ей ошейник на прекрасной церемонии. Ужасное утро, когда он обвинил ее в том, что она не доверяла ему, не общалась с ним или не была честной в своих страхах. Как он и Хаммер работали вместе эти последние несколько дней, чтобы построить новый фундамент для их будущего. И интимные моменты прошлой ночи, когда они укрепили все, что было в их сердцах. Тот короткий месяц, что они любили друг друга, казался десятилетием, и мысль, что Лиам может покинуть ее, убивала.
Завязав халат вокруг своей талии, она решила быть готовой, когда придет Хаммер. Он, возможно, не расскажет ей все, что происходит, но, безусловно, она заслуживает того, чтобы знать что-то больше, чем расплывчатая банальность о бизнесе Лиама. Это означало, что Рейн необходимо убедить его. Каким-то образом.
Она увлажнила лицо кремом и нанесла на губы немного блеска, полотенцем высушила волосы и начала искать расческу. Не обнаружив ее в ящике комода, она автоматически открыла шкафчик Лиама; будет интересно, если это он ее взял. И выругалась, когда вспомнила, что, возможно, та была в ее чемодане, в спальне вместе с Сетом.
Она уже закрывала шкафчик, как вдруг что-то привлекло ее внимание, и Рейн дернула ручку еще раз.
Да, там была детская соска. Синяя с маленькими дырочками вокруг резинового основания. Плоская говорящая азбука с кнопками.
Взяв эти предметы, Рейн, недоумевая, нахмурилась. Почему это было в ванной, которую она делила с Лиамом?