ГЛАВА 1

Элла Дарк подняла свой пистолет – Глок пятого поколения, сжала его в руке до боли в пальцах и прицелилась. Ее рука дрогнула от отдачи, а затем она отстреляла всю обойму менее чем за две секунды, практически разорвав шею манекена.

В офисе ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия, было нескучно в любое время дня, но то, что происходило там с приходом ночи, было похоже на сплошной сюрреализм. Даже учебный тир, доступ к которому был одним из главных преимуществ ее работы, был необычайно пуст в этот пятничный вечер. Она сняла защитные очки и осмотрела остальные альковы, заметив лишь одного одинокого стрелка на другом конце тира.

Была середина ноября. На часах было семь вечера, это означало, что Элла работала уже четырнадцать часов без перерыва. В течение двух недель она занималась сбором данных о пропавших людях в трех штатах вблизи Чикаго. Иногда ей удавалось обнаружить связь, закономерность, что-то общее между пропажей ребенка в Висконсине и нераскрытым убийством в Мичигане. Однако ее работа заключалась только в том, чтобы сообщать факты, а не копаться в мелких подробностях.

Элла считала это самой удручающей трагедией.

Ее работа была статистической, аналитической, но содержание накладывало свой отпечаток. Каждый новый день приносил новые трагедии и ужасы, подробности которых Элла обязана была изучить от начала и до конца. Ночные сеансы в тире были отличным способом снять напряжение.

Элла вернула пистолет и защитную экипировку старику за столом и кивнула ему на прощание, прежде чем покинуть тир. Она снова надела свои очки в толстой оправе и распустила хвост, позволив своим иссиня-черным волосам упасть на плечи. Запах пороха впитался в кончики.

Элла прошла через учебное поле ФБР под мрачным небом, которое грозилось вот-вот пролиться ливнем. Мимо нее строем пробежала группа молодых агентов, и некоторые из них пытались поймать ее взгляд, но девушка не подняла глаз и продолжала свой путь.

Подходя к входу в главное здание ФБР, она почувствовала жужжание в кармане куртки. Элла достала свой потрепанный «Самсунг» четырехлетней давности – динозавр по нынешним меркам. Одно новое сообщение.

Дженна: Вечером у нас тусовка. Не опаздывать.

Элла тяжело вздохнула, утомленная от одной лишь мысли о подобного рода мероприятиях. Она стала судорожно соображать, пытаясь выдумать отговорку, чтобы прийти домой попозже, но прежде чем она успела ответить, сзади послышался голос.

– Простите, Элла? – спросил он. – Вы Элла, верно?

Голос звучал вежливо, но с отчетливой ноткой авторитетности.

Обернувшись, Элла увидела перед собой мужчину средних лет, который спешил к ней. Кажется, она где-то его видела. Не лично, но, возможно, в электронной почте? Или на одном из бюллетеней, развешанных по штаб-квартире?

– Да, верно, – сказала она, все еще не отпуская серебряную дверную ручку, открывающую дверь в фойе.

– Надеюсь, я вас не напугал, – сказал он. – Вы хорошо стреляете, кстати. Я наблюдал за вами.

«Только не еще один парень с советами касательно стрельбы», – подумала она.

– Спасибо.

– Извините, мне следовало представиться. Меня зовут Уильям. Я работаю в отделе поведенческого анализа.

– О, – сказала Элла, – приятно познакомиться. Я из разведывательного.

Элла была немного озадачена. Отдел поведенческого анализа и обучения был почти мифическим подразделением ФБР, которое занималось всеми видами чрезвычайно жестоких преступлений: серийные убийцы, виновники массовых убийств, главари сект, виновники стрельбы в школах, преступники, занимающиеся внутренним терроризмом. Там работали профайлеры и специальные агенты, которых обычно показывают в криминальных драмах. За годы своей работы ей периодически доводилось работать с несколькими агентами из этого отдела и общаться с некоторыми из них удаленно, но их двери всегда были закрыты для всех за пределами их узкого круга.

– Я знаю, – сказал Уильям. – Ваш отдел много для нас сделал за последние несколько месяцев. Без вашей помощи в деле о пропавших людях в трех штатах мы не смогли бы сделать и половины того, что сделали. Я хотел поблагодарить людей, работающих на подхвате, особенно таких старательных. Мне нечасто удается сделать это лично.

Эллу переполнило чувство благодарности. Она чувствовала, что должна сделать ответный жест, но не могла придумать, что сказать.

– Спасибо, сэр. Мне очень приятно.

– Ваша работа над делом Гринвилльского душителя также впечатляет, – продолжил Уильям. – Я знаю, что Университет содружества Вирджинии присвоил себе все лавры, но не думайте, что мы не знаем о вашем вкладе.

Элла была не из тех, кто любит играть на публику, но ей было приятно признание.

– Я просто делаю, что должна, сэр. Если я могу помочь, то сделаю все, что от меня требуется.

– Отлично, – сказал Уильям. – Что ж, отпущу вас. Уверен, дома вас ждет муж.

Элла покачала головой.

– Нет, сэр, я не замужем. Это не по моей части.

Приглушенный звонок прервал их разговор. Уильям достал из кармана телефон. Он ответил, извинился и отошел, а затем снова повернулся к Элле. Она не могла разобрать его слов, но заметила, что его поведение резко переменилось. Он напряг плечи и принялся стучать пяткой о гранитные ступени. Через десять секунд Уильям окончил разговор.

– Прошу прощения. Кое-что произошло, – сказал он. – Послушайте, я бы хотел поговорить с вами еще, когда у вас будет время. Может быть, в понедельник? Человек с вашим рвением может быть очень полезен для нас.

Между ними ворвался сильный ветер, принесший с собой небольшой дождь.

– Конечно, сэр, – сказала Элла, не желая задавать ему больше вопросов. – Можете отправить мне имейл или звоните мне на рабочий.

– Договорились. Простите, что задержал вас, – сказал Уильям. – Хорошего вечера.

Он снова достал телефон и прислонил его к уху. Мужчина зашел в здание и направился по мраморной лестнице на второй этаж штаб-квартиры ФБР.

Элла поправила лямки своего рюкзака и пошла через фойе, уловив боковым зрением фотографию мужчины, с которым только что разговаривала. На доске с именами всех высокопоставленных директоров ФБР ее взгляд привлекла табличка с именем Уильяма Эдиса, под которой красовалась надпись «Директор отдела поведенческого анализа и обучения».

За пределами отдела, в котором она работала, Элле не доводилось лично общаться с директором, по крайней мере, с тем, который знал ее имя. Штат ФБР насчитывал более 35 тысяч сотрудников по всем Соединенным Штатам, большая часть которых находилась за пределами округа Колумбия. В ее отделе трудилось около двух сотен человек, и, за исключением особых поводов, ей редко представлялась возможность пообщаться с людьми не из ее отдела.

На улице стояла кромешная тьма; вечер подходил к концу. Элла направилась к своему «Форду Фокус», который дожидался девушку на многоуровневой парковке. По пути она обдумывала, что приготовил ей остаток вечера. Бросив рюкзак на заднее сидение, Элла посмотрела на стопку зачитанных до дыр книг на пассажирском сидении. «Уголовно-следственный анализ». «Искусство профилирования». «Серийные убийцы современности и их мотивы».

Дарк завела машину и отправилась домой, вспомнив, что ей придется собрать всю волю в кулак и провести часть вечера в логове зверя. Так случалось каждую неделю: ее гиперактивная соседка вынуждала ее делать то, чего ей совсем не хотелось, но сегодня ее это практически не беспокоило, поскольку на горизонте засияли новые возможности.

Человек с вашим рвением может быть очень полезен для нас, как он сказал.


* * *

При других обстоятельствах это была бы изнуряющая поездка, однако события сегодняшнего дня способствовали тому, что обычно тягостный путь из округа Колумбия в Аннадейл казался Элле вполне сносным.

Однако, будучи уже на полпути к дому, она решила, что не готова провести вечер, лениво беседуя с людьми, с которыми была едва знакома. Поэтому она резко свернула на пустынную парковку бара «Майлстоун».

Если Элла и вынесла что-то из своей карьеры в правоохранительных органах, так это то, что у каждого подразделения есть свое излюбленное место. Бар, в котором офицеров угощали рюмкой-другой виски, или ресторан, предлагавший пятидесятипроцентную скидку людям в форме. «Майлстоун» был таким местом для ФБР. Многие агенты и административный персонал заскакивали сюда по пути домой, чтобы пропустить по рюмке и снять напряжение.

В воздухе висело тяжелое облако едкого дыма, придавая этому месту атмосферу неотесанности и уюта. Из уроков психологии Элла знала, что современные бары обставляли исключительно металлической и деревянной мебелью для усиления звука внутри, что создавало иллюзию оживленности. Но «Майлстоун» был одним из немногих баров, который все еще мог похвастаться мягкими стульями с хлопковой обивкой, которые поглощали звук, создавая домашний уют.

Элла обрадовалась отсутствию посетителей внутри. Она села на красный диван и достала из рюкзака ноутбук, используя возможность занять чем-нибудь эти пару часов, пока ее подруга неизбежно не перенесет вечеринку в какой-нибудь из городских клубов. А если Дженна спросит, где она была, Элла просто скажет, что ее телефон разрядился.

Барменша, женщина лет пятидесяти с проблесками седины, не спеша подошла к ее столику и поставила перед девушкой кувшин питьевой воды.

– Что будете заказывать? – спросила она с резким южным акцентом.

– Только кофе, будьте любезны. Нужно заправиться.

– Конечно, милочка. Работаете по ночам?

– Мне просто нужно тихое место, – ответила Элла. – Здесь просто идеально.

– Поняла. Я вернусь через пару минут, дорогая.

Ноутбук Эллы включился и автоматически подключился к сети бара. Она провела курсором по заставке – красивому лесному пейзажу – и открыла вордовский документ, над которым она работала.

Психологический анализ Нормана Бейтса.

Пока что документ содержал всего 700 слов, но, возможно, сегодня ей удастся его закончить. Элла прочитала последний абзац.

Основной идеей, которую необходимо доказать, является та, что ни один анализ вымышленного персонажа не сможет отразить психопатологию реальных преступлений, если бы они были совершены по мотивам преступлений Бейтса. Хотя прототипом для создания персонажа Бейтса послужил плейнфилдский убийца Эд Гейн, орудовавший в 1950-х годах, вымышленное воплощение Гейна гиперболизировано, к тому же подогнано под рамки повествования. Реальная история Гейна была куда более стихийной и не имела такого четкого сюжета, в то время как в поведении Бейтса отмечается постепенное нагнетание, описанное с целью структурированного повествования. Здесь следует отметить, что Бейтс проявляет четкое поведение преступника, страдающего диссоциативным расстройством личности (ДРЛ), известным в народе как раздвоение личности. Первым примером может служить…

– Кофе. Горячий, как вы любите, – прозвучал голос, прервавший поток мыслей Эллы. Барменша поставила металлическую кружку и чашку на стол.

– Сейчас принесу сливки и сахар.

Женщина отошла, и Элла снова посмотрела в монитор. Едва она настроилась на мысли, как знакомый сигнал уведомления вернул ее к реальности.

Из вредной привычки она открывала почту сразу же, как включала ноутбук. В углу экрана выскочило небольшое всплывающее окно.

Но отправитель был не из ее списка контактов.

Отправитель: Эдис, Уильям.

Его сообщение было кратким и четким, без всех этих ненужных формальностей.

Срочно. Свяжитесь со мной, как только получите это сообщение.

Элла выполнила просьбу. Она закрыла ноутбук, вышла на заполненную дымом террасу под зеленым навесом и позвонила по номеру из сообщения. После третьего гудка трубку сняли.

– Мистер Эдис?

– Элла, спасибо, что так быстро перезвонили. Я не был уверен, что вы получите мое сообщение.

– Я как раз была в сети, сэр. Чем могу быть полезна?

– Помните, вы сказали, что будете рады помочь любым способом, если сможете?

– Конечно.

– У меня тут интересное дело. Нужен кто-то сообразительный. Кто-то, кто умеет думать и анализировать. Вы будете работать с отделом поведенческого анализа. Вам это интересно?

Сознание Эллы заполонили мысли, на мгновение лишив ее дара речи. Почему она? Почему сейчас? И что делать с текущей работой в разведывательном отделе?

– Эм, – начала она, – то есть я бы с радостью. Но…

– На самом деле, – перебил Уильям, – я хочу дать вам всю информацию, прежде чем вы решите. Вы сейчас свободны?

– Да, сэр. Я в «Майлстоуне», но могу…

– Нет-нет, это идеально. Встретимся там. Я хочу переговорить с вами лично.

Загрузка...