Глава II; Часть I: Месть или подчинение

— Морленбург — Величественный мегаполис, находящийся в самом центре государства Мор-Отан и по праву являющийся его столицей, — громко кричал гид, идущий по выложенной белой плитке набережной следовавшей за ним толпе иностранцев. — Построенный еще во времена завоевания Тратгиром и Банкором город сочетает в себе черты архаичной архитектуры, проявляющейся в основном в не самых богатых кварталах: деревянные одноэтажные дома с населяющим его маргинальным контингентом, отсутствие широких площадей и улиц, что могли бы собрать заинтересованных в весельях людей, а также земляные дороги, что так и стремятся превратится в грязевую калью во время дождя. Подобного рода кварталы строились крайне давно и сегодня выполняют больше историческую, чем социальную функцию. Тем не менее в свое время пытающийся закрепиться здесь криминалитет был задавлен в зародыше с помощью городской стражи. Напротив, данное место, что в народе прозвали «старым городом», было местом неприметным и казалось брошенным людьми, учитывая всеобщую тишину и отсутствие каких-либо городских учреждений. Тишина и покой привлекали в это место беглых воров и прочих личностей, стремящихся скрыться от карающей длани фемиды. Люди пережидали активную фазу розыска, наслаждались тишиной и отсутствием лишнего внимания со стороны стражи. Это шло этим людям на руку, потому они и не планировали его нарушать. — Гид, стоявший на правом берегу Морленбурга, указывал пальцем на левый берег. — Все, что я сказал, касается старого города, в который мы отправимся завтра. Он занимает несколько километров на подъезде к центральной части столицы, где мы с вами находимся и которой посвятим день сегодняшний. Итак, друзья, осмотритесь. Вы находитесь в части,

что называют «новый город». Ходят слухи, что после того, как Тратгир объединил все племена на континенте, первым городом, что он приказал отстроить был Морленбург.

— Туфта, — прокричал толстосум, стоявший в толпе, пытающийся спастись от жары белым зонтом и дуновением ветра, что направлял на себя свернутой в гармошку утренней газетой. — Такая же, как история про мальчика, что переплыл Буйное море.

Толпа разразилась смехом.

— Зря вы смеетесь, господин, про мальчика я не знаю, но записи приказов Тратгира хранятся в городской библиотеке, и, быть может, когда-нибудь их покажут для большой массы людей. А сейчас продолжим. Новый город сочетает в себе готическую и неоклассическую архитектуру, окруженную рекой Мерга, отделяющей его от старого города. Город строился по типу гексагональной сетки, благодаря чему позволяет эффективнее использовать его площадь для постройки новых больниц, театров, филармоний, находящихся здесь буквально на каждом шагу и не мешающих соседним учреждениям. Также подобный тип градостроения позволяет улучшать навигацию и не позволяет новым его жителям бесконечно блудить в паутине незнакомых улиц, упрощает дорожную инфраструктуру, что образована белым галерийским камнем, как и большинство строений столицы, и в конце концов… — Гид сделал паузу, весьма высокомерно оглядывая город и делая глубокий вдох, наслаждаясь теплым летним воздухом, — это эстетично.

— Удобно, эстетично… — передразнивая, продолжал толстосум. — А безопасно ли? Вот у нас в Лерменлире все перестроено для безопасности. Слышали, что произошло 2 дня назад в вашем Ландау? Да, морской дьявол его сожрал с потрохами, стер с лица земли, похоронил…

— Мы поняли вас, — ответил гид.

Толпа нервно перешептывалась.

— Новость, пришедшая из портового города, значительно потревожила всю страну, — продолжал мужчина с зонтом. — «Морской дьявол испепелил Ландау; один из пяти крупных городов Мор-Отан уничтожен пиратами; выстоит ли столица?» Так пестрят все газеты. Мы приехали к вам из Галерии и в тот же день узнали о случившемся. Вот в нашей столице, Лерменлире…

— Да-да, мы уже поняли, в вашей столице все для безопасности, — парировал гид. — Но не стоит переживать: при всех своих плюсах Морленбург — самый защищенный город Мор- Отан. Численность его армии в двенадцать раз превосходит армию Ландау, а общая площадь больше в четыре раза, даже без учета старого города. А в самом его центре, на верху горы,

стоит венец людского творения — крепость Морленбурга. Стоит ли говорить о количестве защитных башен и пушек? Более того, моря здесь нет, а значит, пираты нам не страшны. Так что прошу вас: давайте уже начнем нашу экскурсию, пока солнце окончательно не испепелило нас.

Двинувшаяся по набережной толпа остановилась перед хваленой гидом дорогой, на которой, отражая ее качество, быстро пронеслись несколько запряженных двумя белогривыми жеребцами карет, судя по богатому внешнему виду, королевского значения.

Звук клацанья металлических подков по каменной кладке ритмично разносился по Морленбургу, соответствуя пути экипажа по мере приближения к крепости, величественные ворота которой на цепях были спущены для проезда высокопоставленного гостя. Огромная крепость из белого галерийского камня, окруженная высокой стеной, казалась жителям столицы самым неприступным местом в мире. Бастионы крепости, заставлены банкорийскими пушками, переданными Мор-Отану в подарок от соседней страны. Внутри крепости простираются обширные дворы с арками и колоннами и вмещают в себя сотни людей, представляющих знать, во время государственных праздников. Воздух в этом месте пропитан запахом древних камней и истории, а вид из окон открывает захватывающие пейзажи с вершины замка, что стоит на горе и позволяет увидеть бесконечные просторы.

Наконец, карета остановилась прямо у подножия крепости, и человек в черном костюме ступил на его порог. Быстрым и уверенным шагом, отдающимся от стен звучным эхом, он следовал по длинным коридорам крепости. Через пенсне, расположенное на длинном остром носу, он разглядывал украшенные гербами и факелами стены замка, что ночью, бросают мрачные тени на старинные каменные полы. Наконец он остановился перед большими арочными дверями, украшенными рубинами и золотом, поправил свой черный фрак с белыми вставками, причесал длинные зачёсанные кзади волосы и открыл двери.

— Король Броунвальд! Глава тайной службы Мор-Отана, господин Антонио Де-Жар прибыл по вашему приказанию.

Король Мор-Отана сидел на самой обычной табуретке напротив большого деревянного стола, выполненного из палисандра и похожего по своей форме на полную карту государства. Место, на котором должен быть Ландау, дымилось от выжженного раскаленным железом клейма с надписью «уничтожен». Лицо Броунвальда не отражало эмоций, напоминая сон с открытыми глазами, хотя сна он был лишен давно, о чем говорили

синеватого, словно небо в грозу, мешки под глазами, что прибавляли ему в возрасте, в сочетании с засаленными каштановыми волосами.

— Входи Де-Жар, — спокойно сказал король, одетый в обычный дублет и штаны, и поднял голову с рук, опертых на колени. — Что ты узнал? — он указал рукой на стул, предлагая присесть

— У меня много новостей, мой король, и, к сожалению, классифицируются они как плохие и крайне плохие. Пожалуй, я начну с просто плохих, — сказал Де-Жар, присаживаясь на противоположный от правителя стул.

— Неужели за последние два дня после штурма Ландау были хоть какие-то другие… — тихо произнес Броунвальд. — Антонио, ты провел там сорок восемь часов, ты глава тайной службы, умоляю, скажи мне, как эти твари смогли испепелить город за несколько часов, не встречая сопротивления? Как! — голос Броунвальда, как и его карие глаза, наливался яростью с каждым новым произнесенным словом.

— Итак, два дня назад приблизительно десять кораблей Мелеха с дальнобойной артиллерией на борту проникло через береговую охрану Ландау. Со слов рапорта выжившего моряка, они появились со стороны Буйного моря, чем застали врасплох наши сторожевые корабли, которые были быстро уничтожены и не успели подать знак бедствия. Высадившиеся на берегу пираты проникли в катакомбы Ландау, получив возможность незамеченными добраться до нужного места и заминировать там оружейные склады и казармы с дежурившими там солдатами. Также, судя по следам, обнаруженным в катакомбах, за несколько дней до штурма пара специально обученных воров с имеющейся у них картой прохода проникла в тайную канцелярию, после чего вновь удалилась из города, а в день штурма, судя по всему, они уже имели полноценную карту движения в катакомбах. Потому мы считаем, что некий шпион Армады передал пиратам карту проникновения в тайную канцелярию, выкрав в ней карту города, благодаря которой убийцы и двигались во время штурма, проникая в замок. Под покровом ночи они проникли в город и тихо ликвидировали охрану нижнего города, оставив его беззащитным. Далее начали артиллерийский обстрел города по основным защитным учреждениям, взорвали казармы и оружейные, а убитые стражи нижнего города позволили спокойно закрепиться здесь малочисленным сухопутным силам, отвлекая от себя внимание малочисленной армии Ландау, параллельно штурмуя замок изнутри. Таким образом, за первые часы город потерял замок и нижний город. Солдаты Ландау, оказавшиеся с двух сторон сдавленными тисками армады, основное количество времени сдерживали напор до прибытия подкрепления и вынуждены

были поджигать пути движения сил пиратов, а также здания для сдерживания противника, но в последующем приняли решение отступить для защиты эвакуированных людей. Ближе к утру город был взят. К прибытию наших войск солдаты Мелеха оставили город и ушли в море, после чего испарились в нем так же бесследно, как и появились. В итоге нижний город полностью стерт с лица земли. Крепость Ландау разрушена практически до основания под градом артиллерии морского дьявола. Верхний город понес значительный урон, но подлежит восстановлению. К сожалению, в эту ночь в результате травм, пожаров, обвалов камней и убийств погибло около сорока процентов населения Ландау, остальные шестьдесят удалось эвакуировать в близлежащие деревни и города. Сам же город существовать может, но точно не с тем количеством людей, что прежде. По оценкам экспертов, Ландау потребуются десятки лет, чтобы люди забыли ужасы той ночи и вернулись в город, а жители других поселений и стран спокойно посещали порт для торговли, что является основным промыслом Ландау. Вынужден констатировать, что без людей, промысла и инфраструктуры с Ландау покончено, теперь это просто выжженная земля.

— Постой, постой…Катакомбы? Им уже сотни лет, их строили во времена закладки города для защиты, половина уже разрушена, а другая половина начинена ловушками, даже солдаты Ландау туда не спускаются, — в недоумении говорил король.

— В том то и дело: вера в то, что катакомбы непроходимы, является правильной, скажем так, для тех, у кого нет карты прохода по ним. Карты прохода в замок ранее активно уничтожались. Остались лишь какие-то жалкие единицы, которые разбросаны черт знает где и про которые все забыли, учитывая ловушки, расположенные в туннелях и отсутствие каких-либо войн на протяжении семидесяти лет. Правда, никто не рассчитывал, что катакомбы будет брать целая армия. Одна из таких карт хранилась в тайной канцелярии.

— Все равно ничего не понимаю. Хорошо, они украли карту с дорогой к замку из канцелярии. Но что, черт побери, она там делает без защиты? — с ударом по столу прокричал Броунвальд. — И как они попали в саму канцелярию? Ты сказал, шпион передал карту, но где он ее взял?

— Здесь лишь догадки. Предположу, что кто-то, кто знает проход, нарисовал ее и передал им.

— Чтобы точно нарисовать карту, нужно знать катакомбы, а проход в них есть лишь у высших чинов. — Король задумчиво потирал бороду. — Глава Ландау — сразу нет, это

племянник моей жены, которого я посадил туда, чтобы успокоить родственников…кстати, он…

— Мертв, как и вся его семья, — не дождавшись вопроса, ответил Де-Жар.

— Ладно, он дурак и ничего в Ландау не решал. Настоящий глава города — это капитан военного корпуса Ландау, Альдим Уоррел, но я верю ему, как себе, человек чести…

— Мертв. Тело найдено у подножия замка.

Король Броунвальд встал и оперся на стол, опустив голову: — Жаль, но это смерть, достойная война.

— Не гадайте имя, оно известно. Инкритий Огедай.

— Огедай? Картограф, он ведь ученый, жил в достатке. Какого черта ему еще нужно?

— Его погубило то, что рушит целые государства.

— Любовь или выпивка?

— Первое. Последние месяцы Анна Огедай сильно болела. Доктор Ятрей, наблюдающий его жену, успешно эвакуировался из города и рассказал нам о лекарстве, что было передано Инкритию за некую плату банкорийским торговым судном за полгода до штурма города. Это было весьма подозрительно, так как Банкор с недавних пор союзник армады. Нам удалось разыскать двух выживших рыбаков, и они сообщили, что как то раз видели, как Инкритий взошёл на судно с представителем Банкора, имея сумку для документов за спиной. Описание человека, сопровождавшего его, подходит для одного из капитанов армады, имя его неизвестно, но он часто фигурировал в описаниях выживших после буйств пиратов. Ландау исключением не был, потому он также был замечен и здесь. Судя по всему, Инкритий во время прогулок вместе с сыном и Альдимом по катакомбам запомнил проход и смог их нарисовать, а после передал армаде взамен на лекарство, что те добыли по координатам в Буйном море.

— Жалкий предатель, променял девчонку на весь город!

— Думаю, он не подозревал, во что все выльется в итоге, иначе бы сбежал.

— Он остался?

— Да, вероятно, решив, что все ограничится грабежом канцелярии.

— Жив?

— Мертв, как и вся семья.

— Поделом. Да и вина Альдима тоже есть: потерял хватку, смотрел, но не увидел предателя.

— Думаю, высокое доверие к старому другу подвело его, в любом случае этого мы уже не узнаем: личные помощники капитана Уоррела убиты, а все записи уничтожены.

Король встал, слегка покачиваясь, и подошел к участку стола с изображением клейменного Ландау. — Остается последний вопрос: для чего все это? Зачем стирать город с лица земли, а потом бежать из него? Хотели запугать нас? Думает, мы теперь будем дрожать от страха?

— Верный вопрос, мой король, поэтому мы переходим к очень плохой новости, — сказал Де- Жар, доставая из внутреннего кармана фрака письмо.

— Черт, то есть новость о том, что мы навсегда потеряли огромный портовый город, формирующий нашу экономику, кучу людей и авторитет у государств квадросоюза, новость просто плохая? — король широко раскрыл карие глаза, вопросительно уставившись на главу тайной службы.

— К сожалению, да. По сравнению с тем, что я сейчас прочитаю, новость предыдущая, покажется просто плохой. — Антонио Де-Жар, раскрыл письмо: — Письмо написал адмирал Армады, Морской Дьявол — Мелех. Оно адресовано вам, мой король, и было воткнуто в грудь племянника вашей жены, что был главой Ландау. Мне зачитать?

— Я сам. — Король взял окровавленное письмо из рук Антонио и зачитал его вслух.

Королю государства Мор-Отан, Кристасу Броунвальду

Доброго времени суток, уважаемый Кристас Броунвальд. Автором письма, что вы держите в руках, является тот, кого вы кличете «морским дьяволом», но, конечно же, им не является. Представлюсь, меня зовут Мелех, и я глава морского государства Армада, что вы так отчаянно не хотите признать. Когда вы прочтете это письмо, скорее всего, Ландау уже остынет, а все наши силы вернуться в места изначального базирования. Не пытайтесь нас искать. Все ваши потуги всегда столь смешны, что забавляют нас лучше любого заправского анекдота. Соответственно, наверняка вы ломаете свою обделенную интеллектом голову, для чего все это, и наверняка ваше узколобое мышление не родило идею лучше, чем «запугать»…

Король яростно сжал скулы:

— Вот мразь, он еще и издевается!

Конечно же, нет, страх давно поселился в ваших сердцах, иначе люди не называли бы меня дьяволом и не распускали слухи о наличии у меня рогов и хвоста (Это, конечно, так же смешно, как ваши попытки отыскать нас. К слову, по донесениям нашей разведки, рога есть только у вас. Привет жене, господин король!).

Король вновь поднял глаза на главу тайной службы.

Смущенный Антонио Де-Жар ответил на повисший в воздухе вопрос:

— Я уже распорядился проверить.

— Скажи мне, что это и была та самая очень плохая новость.

— Читайте дальше, король.

Перейдем к делу. В замке мы обнаружили то, что вы так яростно пытались скрыть как от союзников, так и от врагов. Конечно же, десятки сундуков с письмами, в которых вы обсуждаете возможность нападения на Банкор с целью завоевать участки территории с залежами металла огнус, находятся теперь у нас вместе с копиями документов, содержащих информацию об именах всех шпионов, что вы разослали в Галерию, Банкор и даже в ваш ближайший союзник Тева-Отан.

Король на секунду опустил письмо, тяжело вздохнул и закрыл глаза:

— Боги…это не очень плохие новости. Это просто конец всему. Теперь эта тварь может делать все, что захочет. Почему…Почему не сработало защитное устройство? При взломе замка масло должно разливаться на бумаги, а огниво дать искру — документы должны сгореть! Что, черт побери, произошло? — Броунвальд яростно кричал, эхом отдаваясь в тронном зале

— Хоть делами и заправлял Альдим, — пытаясь успокоить короля, начал Де-Жар, — официально главой города являлся родственник вашей жены и все секретные документы по правилам хранились у него в покоях. Будучи человеком весьма горделивым и самовлюбленным, судя по всему он солгал об установке защитных механизмов, считая, что никто и никогда не сможет пройти сквозь всю охрану, выкрасть сундуки с бумагами и при этом живым выбраться из крепости. Хотя, так как я также имел счастье быть знакомым с описанной личностью, отмечу дополнительно и изрядную долю трусости. которой он был наделен и потому просто боялся жить с пороховой бочкой за стеной.

— Бумаги, что хранились у Альдима, сгорели?

— Да, тайная комната Альдима полностью сгорела.

А теперь я опишу вам последующие события: мы предоставим информацию о возможном нападении на Банкор, что мгновенно разорвет все ваши дипломатические отношения и приведет к невозможности получить или обработать огнус, необходимый для постройки нового оружия, пушек и кораблей, что, безусловно, отбросит ваши фигуры назад на шахматной доске военного промысла. Галерия, как ближайший союзник Банкора, также может разорвать с вами все торговые связи, после чего вы лишитесь галерийского камня для построения защитных сооружений и зданий социального характера, а если каким-то чудом она все-таки продолжит вести с вами дела, боюсь, имена сорока пяти шпионов Мор-Отана, находящихся в различных структурах Галерии в наше мирное время, все-таки перевесят чашу весов их терпения в сторону полного разрыва всех связей. А при худшем для вас сценарии союз Банкора и Галерии при нашей возможной поддержке объявит вам войну, которую вы, конечно, не сдюжите, учитывая уничтоженный порт, меньшее количество боевых кораблей в море, нежели у Банкора, и меньшее количество сухопутных войск, нежели в сумме предоставит союз двух государств. Иными словами, вы будете подавлены как на суше, так и на море. Скажете, что у вас также есть союзник Тева-Отан? Боюсь, что ваш союзник, узнав о двадцати шпионах в своем государстве, также может вам отказать, а при положительном сценарии запросит непосильную для вас цену своей помощи в войне в виде большого участка территории, а также другие непозволительные для вас условия по типу отказа от власти и перехода под юрисдикцию Тева-Отан с восстановлением распавшегося семьдесят лет назад, после Гражданской войны, Гор-Отана, о чем уже долгое время мечтает король Сапфир.

— Именно поэтому они и решили штурмовать город. Незаметно выкрасть несколько сундуков с архивными письмами и именами шпионов, хранящихся в Ландау, было невозможно. — Антонио Де-Жар, скрестив руки на груди, смотрел в большое арочное окно, расположенное над возвышающемся троном у северной стены королевского зала. — Они знали, что копии писем хранятся у всех членов военного совета, в чье число входил и Альдим. Защита и безопасность этих документов от воров была колоссальной, но мы и не подозревали, что кто-то решится на штурм столь большого города.

Таким образом, при любом из возможных вариантов рассекречивания данных документов государство Мор-Отан перестанет существовать. Вы либо будете уничтожены во время войны, либо будете вынуждены быть поглощёнными Тева-Отан с восстановлением Гор-Отан. Война союза Галерии и Банкора с нашей поддержкой против Гор-Отана будет кровопролитной, и результат будет зависеть от многих факторов, тем не менее в море у вас шансов нет. Что ж, описанные перспективы, надеюсь, вам понятны, а теперь, если позволите, мы предлагаем решение, при котором ваше государство сохраняет свои полномочия в тех же территориях, а война, маячащая на горизонте, никогда не случится. Все, что вам нужно, это признать власть Армады в море с формированием морского государства. Вы будете лишь платить налог за перемещение в нем, а также налог за добываемые в нем ресурсы и согласовывать с нами передвижение всех военных кораблей. Вся вода, что течет в общем Южном море, принадлежит нам, и каждый сантиметр волн, что омывает ваши берега, отныне наш. Более того, вы обязуетесь на съезде королей квадросоюза пролоббировать идею признания Армады. Таким образом, два из четырех государств союза будут «за». Вы же получаете безопасность и защиту при передвижении в море, а также…доступ в Буйное море. Да-да, вы прочитали все верно: Буйное море давно освоено, и все его блага принадлежат нам. Вы также сможете претендовать на небольшой процент. Собственно, это все, что я хотел вам сказать. На размышления вы получите сутки. Если вы согласны, отправьте письмо в представительство Банкора, Галерии и Тева-Отан о том, что признаете существование и власть морского государства Армада и вступаете с ним в дипломатические и торговые отношения. В противном случае все документы будут разосланы в вышеописанные государства со всеми последующими событиями.

Адмирал морского государства Армада. Мелех.

В тронном зале крепости Морленбург повисла гробовая тишина. Король и глава тайной службы молча смотрели на украшенные гербами городов стены, словно надеясь увидеть решение.

— Во-первых, — начал глава государства, — разошли письма всем участникам военного совета и прикажи уничтожить все архивные письма. — Голос короля едва заметно дрожал, тихо звуча в огромном помещении. — Во-вторых, вот почему этих чертей невозможно найти, они живут в Буйном море, значит, Огедай был прав и жить там возможно.

— Держу пари, Инкритий Огедай именно там и завел знакомство с Армадой, потому инцидент при последней экспедиции в море, возможно, был описан нам не совсем так, как он прошел на самом деле.

— В-третьих, — продолжил король, будто и не слушая главу тайной службы, — отправь письмо в Тева-Отан от моего имени королю Сапфиру, попроси о срочной встрече, отметь, что вопрос стоит о выживаемости континента.

— Так значит…Мы не признаем власть пиратов?

— Никогда. Эти мрази уничтожили город. Много лет терзали нас на море и сжигали деревни. Народ не простит нас, признай мы их власть, но поддержит в войне. — Король Броунвальд посмотрел на помощника. — Готовимся к войне.

Загрузка...