Левин держится от меня на расстоянии до конца полета. Я ненадолго задремала, но проснулась в паническом ужасе, когда мы попали в зону турбулентности. Я держусь в напряжении до конца полета, пока мы наконец не приземляемся в Бостоне.
Он выходит из спальни, выглядя так же устало, как и я, и моя грудь болезненно сжимается. Я не знаю, что сказать. Я хочу потянуться к нему, сказать дюжину разных вещей, но знаю, что ни одна из них ничего не изменит. Ничего не изменится.
— Ты готова? — Спрашивает он, и я хочу сказать ему нет. Я не готова. Не к тому, чтобы быть в этом новом месте, не к тому, чтобы пытаться вспомнить, кем я была раньше, не к тому, чтобы увидеть свою сестру, и я определенно не готова отпустить его. Но я не говорю ничего из этого.
Я просто киваю и следую за ним вниз по ступенькам и к ожидающей машине.
Сначала нас везут в здание, где находится штаб-квартира "Королей". Левин выходит из машины, придерживая для меня дверь, и, выходя, я оглядываюсь по сторонам. На улице тепло, но я все равно дрожу, чувствуя, как желудок сжимается от волнения.
— Ты познакомишься с Коннором и Лиамом Макгрегорами, — говорит он, когда мы входим в здание и идем к лифту. — Они оба хорошие люди, хотя Лиам немного более общительный. Тебе не нужно будет много говорить. А Изабелла и Найл скоро приедут. Ты не успеешь оглянуться, как окажешься дома.
Его голос отстраненный, почти профессиональный. Я уже потеряла его, хотя он все еще стоит здесь. Мне приходится сдерживать слезы, с трудом сглатывая, пока лифт поднимается вверх, с тоской ожидая момента, когда я останусь одна и смогу наконец все выплеснуть.
У меня уже давно должен был случиться срыв.
Когда мы вошли, за столом сидели двое мужчин, один чуть постарше, с красивыми, элегантными чертами лица и русыми волосами, а другой, с более мальчишескими, грубоватыми чертами и ярко-рыжими волосами. Тот, что постарше, представился Коннором, а тот, что помоложе, Лиамом.
— Елена Сантьяго, — слабо произношу я, и Лиам улыбается.
— Мы знаем. Мы рады, что ты наконец-то благополучно добрались сюда, Елена. Это было очень трудное путешествие для тебя. Твоя сестра скоро приедет. Мы уже позвонили ей.
Я киваю, чувствуя, как на меня накатывает волна усталости. Смутно слышу, как оба мужчины начинают обсуждать с Левином случившееся, а Левин рассказывает им о событиях, произошедших после нашего отъезда из Мексики. И только когда я слышу хрипловатый голос Коннора с глубоким акцентом, который спрашивает Левина, не было ли у него "осложнений", причем таким тоном, который точно говорит мне, о чем он говорит, мне удается вынырнуть из тумана.
Я вижу, как Левин колеблется, и у меня возникает ощущение, что он вот-вот признает это, что между ним и мной действительно что-то произошло. Я не совсем понимаю, почему останавливаю его. Это уже не имеет значения. Но какая-то часть меня не хочет, чтобы об этом узнали другие, и я не хочу, чтобы это стало чем-то, чего Левин не должен был делать. Что-то, что не было частью "миссии".
— Нет, — говорю я Коннору, глядя на него ровным взглядом. — Между нами ничего не было. Он выполнял свою работу и обеспечивал мою безопасность. Вот и все.
Я вижу, как глаза Коннора метнулись к Левину, словно оценивая его. Затем он пожимает плечами и кивает.
— Ну что ж. Ты можешь вернуться в Нью-Йорк, когда будешь готов. Можешь вылететь утром, если хочешь.
— Да, он может остаться с нами, — раздается глубокий голос из дверного проема. Я поворачиваюсь и вижу высокого темноволосого мужчину с глубокими голубыми глазами, в джинсах и кожаной куртке, стоящего там, а рядом с ним, мою сестру, лицо которой светится от счастья, когда она бежит ко мне.
— Елена! — Она хватает меня, обхватывает руками и сжимает так крепко, что я на мгновение перестаю дышать. — Я так волновалась за тебя… Я так рада, что ты здесь! Ты в безопасности, я так по тебе скучала. О Боже…
Она снова обнимает меня, отстраняясь, чтобы убрать волосы с моего лица, и смотрит на меня, качая головой.
— Я уверена, что ты очень устала. Мы отвезем тебя домой и да, конечно, Левин может остаться у нас на ночь. Мы будем рады его видеть.
Я вижу, как Левин начинает отказываться, но моя сестра качает головой и смотрит на него.
— Не отказывайся. Мы все поужинаем в доме и послушаем обо всем, что ты захочешь нам рассказать. Ты можешь уехать утром, как сказал Коннор. Я знаю, что Найл тоже хочет тебя видеть.
Она обнимает меня за талию и выводит за дверь.
— Не могу дождаться, когда ты познакомишься с Эшлинг, она такая маленькая, но ты ее полюбишь, и…
Я оглядываюсь на Левина. Он не смотрит на меня, и я чувствую, как замирает мое сердце.
Он будет здесь еще одну ночь. Но я не думаю, что это что-то изменит.
Я просыпаюсь посреди ночи от сна о нем. Мы снова на пляже, под одеялом песок, а надо мной раскинулся Левин. Я вижу лунный свет на его коже и мерцание тепла в его глазах, и в мире нет никого, кроме нас двоих. Но когда я открываю глаза, то оказываюсь в чужой постели, одна, в чужой комнате. В моей новой комнате, в доме сестры.
Я ушла, как только закончила ужинать, не в силах сидеть и слушать, как Найл и Изабелла задают Левину вопросы о том, что произошло. Я не хотела слушать его рассказ. Вместо этого я сослалась на усталость, что было неправдой. Изабелла отвела меня в комнату для гостей, которую приготовила для меня, и обняла на ночь, пообещав, что завтра мы еще поговорим и что я смогу провести время с Эшлинг.
Конечно, я с нетерпением жду всего этого, снова побыть с сестрой, познакомиться с племянницей, но ничто из этого не заглушает боль от осознания того, что завтра Левина не станет.
Я встаю, чтобы сходить на кухню и принести воды. Голова раскалывается, и я тихо ступаю по дому, не желая никого будить. Я уже собираюсь отнести стакан обратно в постель, когда выглядываю из окна кухни, выходящего на задний двор. Там стоит знакомая фигура, засунув руки в карманы, и смотрит на воду за территорией дома.
Левин. Я знаю, что это он, и опускаю стакан, иду к задней двери и тихонько выхожу. Он поворачивается, прежде чем я успеваю пересечь половину двора, его нюх, как всегда, обострен, и я вижу, как в лунном свете его брови нахмурились.
— Елена, ты должна быть…
— В постели, я знаю, — прервала я его. — Я проснулась, и мне захотелось пить. И я…
Я не заканчиваю фразу, что скучаю по нему в постели рядом со мной. Что после стольких ночей, проведенных рядом с ним, пустое пространство рядом со мной кажется океаном. И что я не уверена, что когда-нибудь к этому привыкну.
Он делает глубокий вдох, но ничего не говорит. И я не совсем понимаю, где я нашла в себе смелость сказать то, что я делаю дальше, кроме того, что я знаю, если я этого не сделаю, у меня никогда не будет другого шанса.
— Ты не должен быть навсегда один, знаешь ли, — мягко говорю я, глядя на него. — То, что у нас было, было настоящим. Я знаю, что ты это понимаешь…это не обязательно конец…
— Конец. — Голос Левина тихий, но твердый. — Ты знаешь, что это так, Елена.
Я делаю глубокий, вздрагивающий вдох, отчаянно пытаясь не дать слезам, горящим в глубине моих глаз, налиться и вылиться наружу.
— Ты что-нибудь чувствовал? — Мягко спрашиваю я. — Ты… ты вообще хоть чуть-чуть любил меня?
Какая-то часть меня хочет забрать эти слова обратно, как только я их произнесла, но я также хочу знать. Возможно, у меня никогда не будет другого шанса спросить.
— Елена. — Левин слегка покачивается в мою сторону, как будто хочет дотронуться до меня, но его руки остаются крепко зажатыми в карманах. — Моя работа заключалась в том, чтобы защищать тебя, — тихо говорит он. — Я это сделал. Больше я ничего не могу для тебя сделать. Ты… ты заслуживаешь лучшего, чем человек почти на двадцать лет старше тебя, который прожил тяжелую жизнь и не может любить тебя так, как ты заслуживаешь, чтобы тебя любили.
— Это не…
— Единственное, что я еще могу сделать, — продолжает он, как будто я вообще не говорила, — это защитить тебя, уехав от тебя достаточно далеко, чтобы ты смогла забыть то, что у нас было, и жить своей жизнью. И завтра я так и поступлю.
— А ты? — Мягко спрашиваю я, обхватывая себя руками. — Ты собираешься смириться с этим?
Он ничего не говорит. Он смотрит на меня сверху вниз, и я вижу океан боли в его глазах, ее так много, что я чувствую ее в своей груди. Я вижу, что он хочет поцеловать меня на прощание. Но вместо этого он отворачивается и идет в другую сторону, к воде. И на этот раз я позволяю ему уйти.
Я стою там, пока не убеждаюсь, что он больше не вернется. И когда я возвращаюсь в постель, я долго лежу без сна, слезы стекают по моим щекам, пока, наконец, я не засыпаю.
Все мои сны беспокойные и растерянные о нем, и обо всем том времени, которое мы провели вместе между Мексикой и сейчас. А когда я просыпаюсь, под моей дверью лежит сложенный лист бумаги.
Медленно, чувствуя, что все еще нахожусь во сне, я встаю, чтобы достать его. На нем жирным почерком написаны последние слова Левина, которые, я уверена, он мне когда-либо скажет.
Елена,
Если ты читаешь это, то я уже уехал в Нью-Йорк. Прости за столь ранний отъезд, но мне кажется, мы сказали все, что можно было сказать прошлой ночью. Я имел в виду все это, ты заслуживаешь лучшего, чем я, лучшего, чем кто-то, несущий на своих плечах груз прежней жизни, кто не может быть для тебя всем тем, чем должен был быть. Несмотря на это, ты мне небезразлична, Елена. Думаю, ты это знаешь. И я хочу оставить тебя с этим хотя бы для того, чтобы ты не задавалась вопросом. Со временем ты поймешь, что так будет лучше, как это делаю я. Без меня ты обретешь больше счастья, чем со мной, даже если сейчас ты этого не понимаешь.
Я бы не стал менять того, что произошло. Но это должно остаться в прошлом. Я хочу только лучшего для твоего будущего, и надеюсь, ты понимаешь, что именно поэтому я ухожу. Нам не нужно больше видеться. Со временем будет не так больно. Я обещаю тебе это Малыш. Будь счастлива моя светлая девочка. Твой свет заразителен и спасибо, что поделилась им со мной.
Прощай, Елена. Я благодарен за то, что встретил тебя.
— Левин—
Я читаю письмо и перечитываю его снова… А потом, зажав его в руке, опускаюсь на пол и начинаю плакать. Я так долго верила, что что-то может измениться. Что в конце концов он может остаться.
Но он ушел.
И теперь я совершенно уверена, что больше никогда его не увижу.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
Переводчик TG канал themeofbooks — t.me/themeofbooks
Copyright © 2023 by M. James