7. ЕЛЕНА

Когда я просыпаюсь, у изножья кровати лежит черный пластиковый пакет с названием магазина, выбитым на нем белым глянцем. Левин сидит в кресле напротив двери, его пистолет лежит на коленях, как и в прошлую ночь. Он поднимает голову, услышав, как я зашевелилась в постели, и кивает в сторону сумки.

— Я принес тебе кое-что другое, во что ты сможешь переодеться, возможно это, тебе понравится больше, — говорит он хрипловато. — За углом был недорогой магазин, так что мне не пришлось далеко идти или много тратить. Я подумал, что ты захочешь переодеться, прежде чем мы поедим.

— Спасибо. — Я потираю лицо, стирая сон с глаз. У меня такое жесткое, болезненное ощущение, которое бывает, когда быстро засыпаешь и совсем не двигаешься, вероятно, в немалой степени из-за накопленного опыта сна на песке, сна сидя в грузовом отсеке корабля и бега по городу сломя голову на вывихнутой лодыжке. — Куда мы идем?

— Недалеко отсюда есть приличное место, если оно еще существует. — Левин ерзает на стуле, выглядя немного неловко. — Я могу выйти на минутку, если ты хочешь переодеться…

— Я просто пойду в ванную. — Я снова чувствую разочарование от того, что он так быстро предложил уйти, особенно после того, что мы сделали сегодня утром. Это еще одно напоминание о том, что, несмотря на все трещины в броне его самоконтроля, он всегда будет возвращаться к этому.

Я буду просто миссией. Работой. Грузом.

Я тяжело поднимаюсь, чувствуя, как болят мышцы.

— У меня есть время на душ? — Я смотрю прямо на него, когда говорю это, ожидая, что на его лице промелькнет тепло, что-то, что намекнет на то, что мысль обо мне в душе выбивает его из колеи. Но выражение его лица остается безупречным, тщательно скрываемым.

— Конечно. У нас сейчас нет никаких временных ограничений. Мы ничего не можем сделать, пока не будут готовы паспорта.

Еще один толчок разочарования. Я стараюсь не обращать на него внимания, встаю, забираю сумку и направляюсь в ванную. Она маленькая, тесная и немного пахнет плесенью. Душ едва вмещает одного человека, просто маленькая кабинка с пластиковым ободком вокруг кафельного пола и пожелтевшей занавеской. Но вода быстро нагревается, когда я ее включаю, а это все, чего сейчас хотят мои больные мышцы.

Я открываю крошечную бутылочку шампуня и нюхаю. Мои волосы еще достаточно чистые, и я не знаю, стоит ли в этом отеле что-то делать с ними, поэтому я откладываю шампунь в сторону и достаю брусок мыла, внимательно осматривая его, прежде чем намылить руки и быстро смыть. У меня нет выбора, какими полотенцами пользоваться в этом месте, но я решаю обойтись без жесткой мочалки, висящей на пластиковом крючке на дальней стене. Это так далеко от того, к чему я привыкла, от того, с чем я выросла, но, по правде говоря, я не так уж и против, как могла бы подумать. Это похоже на приключение: остановка в сомнительном мотеле с опасным мужчиной, которому поручено защищать меня, нечто романтическое, захватывающее и волнующее.

Я выхожу из кабинки и вытираюсь полотенцем, бережно относясь к еще не зажившему порезу на боку. Я осматриваю его в поисках признаков инфекции, но, похоже, он заживает достаточно хорошо, хотя, несомненно, Левин был прав насчет шрама. Кожа припухшая и немного розовая, но в остальном все выглядит нормально.

В сумке, которую оставил для меня Левин, лежит светло-голубое платье из какого-то плетеного материала, с тонкими перекрещивающимися бретельками на плечах и спине, слегка приталенным вырезом, заниженной талией и плетеной юбкой, спускающейся до икр. Там же есть пара босоножек, и, держа платье в руках, я удивляюсь, как он его выбрал. Он представлял меня в нем? Он увидел его и подумал, что оно будет прекрасно смотреться на мне? Оно немного великовато, но не сильно. Я заплетаю волосы на одну сторону, завязывая концы узлом, чтобы они не распутались, и надеваю босоножки. Логически я понимаю, что это не свидание, но не могу отделаться от ощущения, что это так, например, Левин купил мне платье, чтобы я пошла с ним на ужин, который он сам купит, пусть и на украденные из банкомата деньги, и мы, несомненно, будем разговаривать, по крайней мере настолько, насколько мне удастся его заболтать. Для меня это похоже на свидание.

А это значит, что оно у меня первое.

Выскользнув из ванной, я вижу его на том же месте, с пистолетом на коленях, смотрящим в сторону двери. Он неподвижен, как будто привык к подобным вещам, и я прочищаю горло, чтобы не испугать его. В ту ночь я наслаждался тем, что меня швырнули на пол, больше, чем следовало бы, но я также осознаю, что это было более чем немного опасно.

Он смотрит на меня, и в его взгляде мелькает что-то, что я считаю желанием. Это длится всего секунду, потом исчезает, выражение его лица снова становится пустым и внимательным, но оно есть.

— Ты готова? — Он встает, засовывает пистолет за пояс и натягивает на плечи кожаную куртку. Она уже не в том состоянии, в каком была, когда я впервые встретила его, кожа испачкана солью и порвана в нескольких местах, но в каком-то смысле она ему идет. Она грубая и шершавая, как и он сам, и я думаю, что это сексуально.

— Да, готова. — Я провожу руками по бедрам, расчесывая струящуюся юбку. Это не самая практичная одежда, но достаточно свободная, чтобы, по крайней мере, я могла бежать, если понадобится, что, я уверена, Левин принял во внимание.

— Тогда пойдем. — Левин проверяет карманы и направляется к двери, открывая ее. Он стоит там достаточно долго, чтобы я поняла, что он открывает ее для меня, и это такой милый, рыцарский жест, что он меня удивляет. Если он пытается сделать так, чтобы это не было похоже на свидание, то у него ничего не получается. Мне становится интересно, осознает ли он вообще, что сделал, или это был просто инстинкт. Если под опасной внешностью он лучше, чем кажется до сих пор.

Он не прикасается ко мне, пока мы идем к главной улице, и я стараюсь не хромать слишком явно. Я не хочу, чтобы он подумал, что я пытаюсь подойти к нему ближе, я могу ходить, просто лодыжка все еще болит. К тому времени, как мы добираемся до места, где можно поймать такси, я уже готова в него залезть.

Мы оказываемся в более приятной части города, недалеко от воды. Дальше виднеются более высокие здания и, похоже, шикарные заведения, но на улице, по которой меня ведет Левин, есть несколько небольших ресторанчиков с вывесками, на которых написаны спецпредложения дня, и стульями, расставленными в симпатичных двориках. Все здания — с фактурными каменными фасадами, местами потертыми, и в них чувствуется домашний уют, который мне нравится.

— Мне здесь нравится, — шепчу я Левину, когда он направляет меня к одному из ресторанов, в частности, к небольшому огороженному железной оградой дворику с множеством столиков, за которыми никто не сидит. — Все так мило и причудливо.

Левин усмехается.

— Я понимаю, почему ты так думаешь.

— Мы можем сесть снаружи?

Я вижу, как он колеблется, а потом качает головой.

— Нет, Елена. Мне очень жаль. Я знаю, что сегодня прекрасный вечер, но слишком опасно находиться на улице в таком виде. Я постараюсь найти для нас угловой столик, я сяду лицом к двери. Мы не можем позволить себе быть слишком открытыми.

Во мне мелькает разочарование, но я сглатываю его и киваю. Я знаю, что он прав.

Двери ресторана открыты спереди и сзади, пропуская легкий летний ветерок, так что внутри по крайней мере почти так же хорошо, как и снаружи. До обеда еще немного, поэтому ресторан практически пуст. Тем не менее Левин просит у хозяйки угловой столик, и она ведет нас к одному из них, расположенному в самом конце.

Он садится в кресло напротив двери, и я вижу, как его взгляд осматривает зал в поисках чего-нибудь необычного. Я напрягаюсь, опускаюсь на свое место, гадая, найдет ли он что-нибудь, нет ли здесь какой-нибудь опасности, о которой мы не знаем. Я чувствую, как холодный узел в моем животе затягивается все туже, пока идут секунды, а потом вижу, как его плечи немного расслабляются, и понимаю, что пока мы в безопасности.

Я начинаю понимать, как много его мелких манер я начинаю изучать, как это интимно, и что, когда его не станет, я все равно буду знать эти вещи, но никогда не узнаю других. При этой мысли у меня болезненно сжимается грудь, но я отгоняю ее, по крайней мере, пытаюсь.

— Нам нужно что-нибудь выпить, — говорю я ему, пытаясь скрасить настроение. — Что-нибудь веселенькое.

Левин поднимает на меня бровь, но, когда к нашему столику подходит официантка, он приятно улыбается ей и заказывает два коктейля, что-то вроде кайпириньи. — И воды, — добавляет он с укором. — Мы закажем еду через минуту.

— Не пей слишком быстро, — предупреждает он меня, пока официантка уходит… медленно, поскольку она занята тем, что разглядывает Левина через плечо. Я не могу винить ее в этом, он выглядит великолепно, даже в футболке из дешевого магазина и потрепанной кожаной куртке. Каждый раз, когда его голубые глаза встречаются с моими, я чувствую, как дыхание перехватывает у меня в горле.

— Я и раньше выпивала, — говорю я ему с укором, и Левин фыркает.

— Вино за ужином, я полагаю. Это немного крепче.

Когда принесли напитки и кувшин с водой, он заказал сырный хлеб с медом для макания и пододвинул тарелку ко мне.

— Это должно помочь впитать часть алкоголя, — говорит он со смехом. — И как я уже сказал…

— Не пить слишком быстро. Я поняла. — Я делаю глоток напитка и чувствую, как мои глаза расширяются. Он сладкий, с сильным привкусом лайма и очень вкусный. — Это потрясающе.

— Это то, что я обычно беру, когда бываю здесь. — Левин делает глоток, отщипывая один из шариков хлеба из корзины.

Наступает минута молчания, пока мы оба откусываем от еды и потягиваем напитки.

— Расскажи мне о Бостоне, — наконец говорю я, делая еще один глоток. — На что он похож?

— На большинство больших городов. — Левин пожимает плечами. — Зимой там холодно, летом влажно, он большой и шумный, и там много истории, если ты любишь такие вещи. Это не мой любимый город.

— А какой твой?

Он делает паузу, и я вижу, как напрягается его челюсть, что говорит мне о том, что вопрос, который я только что задала, слишком близок к чему-то болезненному. Еще одна его особенность, которую я уловила.

— Я больше не знаю, — признается он. — Нью-Йорк достаточно мил. Там я провожу большую часть своего времени. Там я могу купить любую еду, любую выпивку и взять любую женщину, которую захочу. Это все делает свое дело.

Я чувствую прилив ревности, на которую, как я знаю, у меня нет никакого права, когда он говорит и делаю все возможное, чтобы заглушить ее.

— Не могу дождаться, когда увижу достаточно мест, чтобы у меня появился любимый город. Это первый раз, когда я путешествую. — Я беру еще один бокал, допиваю его, и официантка выбирает момент, чтобы появиться как раз вовремя, чтобы я заказала еще один.

Левин бросает на меня предостерегающий взгляд.

— Я тоже буду еще один, — спокойно говорит он. — И рагу из морепродуктов.

— Я буду… — Я быстро просматриваю меню, я была так занята разговором, что у меня не было возможности принять решение. Я указываю на блюдо, похожее на тушеное мясо и фасоль с рисом и овощами, и официантка кивает, забирая меню.

Левин подталкивает корзинку с хлебом обратно ко мне.

— Ешь, — твердо говорит он, сузив глаза. — И выпей воды.

— Если ты старше меня на двадцать лет, это не значит, что ты должен так себя вести, — нахально говорю я ему. — Я прекрасно могу справиться сама.

— Ммм… — Левин бросает на меня мрачный взгляд. — Моя работа…

— Защищать меня. Я знаю. И от веселья, видимо, тоже.

Левин резко вздохнул.

— Елена, это не свидание. Это не веселая ночь в городе. Мы едим еду, и я взял тебя сюда, потому что думал, что это будет приятнее, чем есть жирную курицу на вынос в том затхлом гостиничном номере, и опасность казалась минимальной. Но это не значит, что ты не должна относиться к этому серьезно.

Я хмуро смотрю на него и беру напиток, который официантка приносит мне прямо из рук.

— Я знаю, что это серьезно, — говорю я ему, делая глоток. — Я знаю, что это опасно, и страшно, и все такое. Я знаю, что нам нужно быть осторожными. Но если серьезно, почему бы не наслаждаться тем, чем мы можем, пока мы здесь? Если постоянно напрягаться из-за ситуации, то лучше от этого не станет.

Левин смотрит на меня с минуту.

— От того, что мы ослабим бдительность, лучше тоже не станет.

— Ты достаточно бдителен за нас обоих, — говорю я ему с укором. Я вижу, что он собирается ответить, и тут появляется официантка с нашей едой.

Это чертовски вкусно. Не знаю, связано ли это с тем, что я столько времени питалась пайками и что единственной настоящей едой за последние недели была курица на вынос, которую Левин принес нам в первую ночь в отеле, но на вкус это лучшая еда, которую я когда-либо ела. Я макаю в нее немного сладкого сырного хлеба, стараясь не есть слишком быстро, и когда официантка возвращается, чтобы проверить нас, я заказываю третью порцию.

— Елена… — вздыхает Левин. — Спасибо, мне больше не надо, — говорит он официантке, которая задерживается на секунду, прежде чем уйти. — После этого я отключаю тебя, — говорит он мне категорически. — Кроме того, у нас немного денег.

Меня это немного смущает, я всю жизнь не задумывалась о деньгах и на мгновение забыла, что об этом нужно беспокоиться.

— Что насчет моей сестры? — Спрашиваю я его, когда официантка приносит мне напиток. — Ты с ней встречался?

— Несколько раз. — Левин слегка качает головой, глядя на меня. — Вы обе очень разные.

Я с любопытством смотрю на него.

— В чем?

Он пожимает плечами.

— Она более вспыльчива, чем ты. Она никогда бы не послушала меня во всем этом. Найлу было нелегко с ней, когда он помогал ей, это точно.

— Но сейчас они счастливы?

Он кивает, слегка смеясь.

— О, безусловно. Они очень счастливы. И в их доме для тебя найдется много места, тебе понравится, я уверен. Это не особняк Сантьяго, но я не думаю, что тебе это нужно для счастья.

— Нет, не нужно. — Внутри меня что-то теплеет от мысли, что он понимает эту деталь во мне. — Я рада, что смогу увидеть ее снова.

— Надеюсь, скорее рано, чем поздно. — Левин снова погружается в еду, и за столом снова воцаряется тишина.

Это последнее напоминание о том, что он сосредоточен на том, чтобы доставить меня домой и затем уйти. Эта ночь больше походила на свидание, чем должна была, и даже с этим напоминанием, когда Левин расплачивается по чеку и встает, это ощущение остается.

Когда я встаю, то понимаю, что уже немного навеселе.

Левин, похоже, тоже это понимает, потому что берет меня за локоть и осторожно направляет к двери. От его прикосновения я чувствую прилив тепла, который согревает меня вместе со жжением алкоголя в желудке. Когда мы выходим в теплую ночь, я сопротивляюсь желанию прильнуть к нему всем телом. Однако я прекрасно понимаю, что мы возвращаемся в отель. Мы снова останемся одни, вместе, еще на одну ночь, и еще на несколько ночей после этого, пока не вернемся в Бостон.

Ничего не произойдет. Я знаю это. Но пока мы идем, чтобы поймать такси, я не могу побороть неуклонно нарастающее чувство предвкушения в животе.

В конце концов, в гостиничном номере только одна кровать.

Загрузка...