Глава двадцать восьмая, в которой герой бежит в Шато-Тьерри, а потом обратно

Бежать в самом деле пришлось, причем не дождавшись ужина. Дюк де Бульон вернулся из Лувра крайне озабоченным и совсем взъярился, не застав в доме своего спутника по несчастью.

— Мы потеряли два часа из-за вашей склонности к прогулкам, Серж! — закричал он, завидев входящего в дом кавалера. — У вас что, рубашка порвана? Где это вы так? Впрочем, расскажете о своих новых приключениях по дороге, а рубашку я вам дам из своих запасов!

— Все так плохо? — спросил для проформы Берсенев.

— Очень, очень плохо. Парижский прево по старой дружбе согласился отсрочить подписание распоряжения о моем аресте всего на три часа! И два из них уже прошли! Теперь опять надо мчаться очень быстро до границы с Пикардией! Мерде! Ну, все, оревуар ма фэмиль, мы поскакали! Впрочем, карету де Бульона выпустили из ворот Сен-Мартен совершенно беспрепятственно, да и на мосту через реку Марну (южную границу Пикардии) пост муниципальной полиции к дюку претензий не имел. И потому поздним вечером карета с беглецами въехала во двор замка Шато-Тьерри. По нему моментально забегали слуги с факелами, а повара ринулись растапливать кухонную печь. Однако герцог распорядился приготовить лишь яичницу с ветчиной (из двенадцати яиц), которую два товарища по несчастью и уплели, обильно запивая бургундским. А потом улеглись спать. На завтраке компанию дюку и его гостю составили две женщины: двоюродная сестра Жоффруа, вдовая графиня Анна де Тремуйль, и ее дочь лет двадцати по имени Лизетт. Как пояснил потом герцог Сержу, де Тремуйль ввязался в заговор против короля, был обличен, схвачен и обезглавлен, а его владения конфискованы. Жоффруа приютил кузину с малолетней дочерью, и фактически она стала его соправительницей в Шато-Тьерри (где он бывал наездами). По тому, как шло невербальное общение герцога с графиней, Сергей заподозревал их в многолетней интимной связи. Теперь же узнав о выдвинутом против Жоффруа обвинении в убийстве, Анна затрепетала, осознав, что ее казавшийся незыблемым защитник может попасть в тюрьму или даже на эшафот, а его владения тоже конфискуют. И куда ей бечь?

— Ерунда! — храбрился дюк. — Я уже подключил на свою сторону и Карла Лотарингского и парижского прево, да и королю подам петицию — но лишь когда тот же прево найдет свидетелей в мою защиту. В конце концов, я просто спасал свою жизнь! «Один свидетель у вас уже есть», — хотел сказать Сергей, но Жоффруа, уловивший его порыв, предостерегающе мотнул головой, и «защитник» угомонился, осознав, что может мигом превратиться из свидетеля в основного подозреваемого. После завтрака герцог повел его на стены замка, где и рассказал историю с дамами де Тремуйль, а также кое-что о самом замке. Вдруг он прервал свою речь и стал вглядываться в группку всадников, приближающуюся к надвратной башне, возле которой собеседники как раз стояли.

— Сбросить решетку! — вдруг скомандовал герцог в какое-то переговорное устройство типа пароходного. Внизу что-то лязгнуло и всадники остановились.

— Именем короля откройте! — звучно крикнул передний.

— Что вам угодно, мсье Блез? — крикнул в ответ дюк.

— Это вы, сир? — узнал герцога местный прево. — Как это не прискорбно говорить, но у меня есть королевский приказ на ваш арест.

— Я не подчинюсь ему, — возразил герцог. — Этот приказ инициирован моими врагами, но вскоре он будет отменен как ошибочный.

— Это вы делаете ошибку, сир, — укоризненно сказал прево. — Сопротивление моей власти усугубит вашу вину.

— Вины никакой у меня нет, обвинение ложное. И я пережду несколько дней в своем замке, пока вы не получите отмену данного приказа, подписанную королем.

— Что ж, сидите, сир. Но с этого момента сообщение замка с городом и его окрестностями будет прекращено. У вас достаточно продовольствия в кладовых?

— Придется перейти на режим экономии, дорогой Блез. В прошлую осаду (лет двадцать назад) замок держался три месяца и мог продержаться еще столько же — но королевские войска его деблокировали.

— Тогда счастливо оставаться, сир! — возвысил голос прево, потом развернул своего коня, и кавалькада потрусила обратно в город. «Вот это я попал! — подумал Берсенев. — Неужели придется скрытно отсюда бежать? Может сразу этой ночью?»

— Серж, — сказал вдруг де Бульон. — Вам нет смысла здесь оставаться. О вас речи в королевском приказе не было. Уезжайте, мой друг. Деньгами я вас снабжу.

— Может, скроемся вместе? Поедем в Баварию или Саксонию?

— Нет, мне действительно лучше пересидеть здесь. Я не обманывал вас утром: мои друзья постараются меня обелить. А наблюдательные посты (которые прево уже наверно выставил) вы минуете по подземному ходу — ночью. А пока запомните выход: вон там, у реки, растут ветлы.

Видите?

— Вижу.

— Выход под ними, причем прямо в реку, подводный. Вы плавать же умеете?

— Вполне.

— Тогда все в порядке. Вашу одежду мы вам упакуем в водонепроницаемый мешок. Плыть лучше метров двести — там будет поворот и речная коса, на которую удобно выбираться. На ней оденетесь и пойдете по тропе вдоль реки. Через один лье там будет деревня с лодочной пристанью. Сторож этой пристани мне хорошо знаком. Передайте ему привет от дюка де Бульон и он даст вам лодку за большую серебряную монету. На ней вы доберетесь к утру до следующей лодочной пристани, уже в городке Ножан, откуда вполне легально сядете в дилижанс до Пари. Вам ведь туда должны прийти деньги и письмо?

— Именно так.

— Ну и ждите их там, попутно развлекаясь.

— Получается, я выйду «сухим из воды» в этой истории, а вас могут засудить…

— За меня не беспокойтесь: в течение жизни я много раз попадал в похожие переделки, но до сих пор жив, здоров и владею всем своим имуществом. Вывернусь и в этот раз. Ну, идемте в мой кабинет и разопьем еще одну бутылку вина в качестве аперитива перед обедом. И, кстати, я доскажу историю этого замка…

Загрузка...