Глава 38

Я осторожно переступила порог кухни и огляделась по сторонам. Первое смущение от того, что я снова умудрилась уснуть в присутствии Гарда, прошло и уступило место любопытству. Все, что было связано с капитаном, мне было интересно.

Когда он упомянул про ужин, я на мгновение опешила, а в следующее внутри меня разлилось такое горячее и обжигающее чувство, что я немного испугалась. Не думала, что любить можно еще сильнее, но в тот миг мне показалось именно так. А уж когда он мило смутился и отвел взгляд, мое бедное сердечко едва не разорвалось на тысячу умирающих от умиления и любви.

Кухня у Гарда была небольшой — очаг, несколько полок и шкафчиков с продуктами, разделочная поверхность и добротный квадратный дубовый стол, а рядом два стула. Вот и вся обстановка. Над очагом в котелке побулькивал ужин. От которого по кухне плыли невероятные ароматы. Я осторожно втянула носом запах и зажмурилась от удовольствия. Ммм, мясное рагу, мое любимое.

Усадив меня за стол, Гард быстро разложил по мискам рагу и поставил рядом тарелку с пышными ломтями черного хлеба.

— Спасибо, — я смущенно улыбнулась и, взяв ложку, поднесла к губам угощение.

Вкусно! Возможно, я была несколько не объективна, когда дело касалось капитана, но это было самое потрясающее рагу, какое я пробовала в своей жизни. О чем я поспешила сообщить Гарду. На загорелых, покрытых щетиной щеках вспыхнули едва заметные красные пятна, он что-то невнятно пробормотал мне в ответ и уткнулся в свою тарелку.

— Уже поздно, — дождавшись, пока я доем, Гард поднялся из-за стола и убрал посуду, — ваша тетя будет волноваться.

— Да, вы правы, — я неохотно встала и направилась к выходу. Гард в этот момент тоже сделал шаг вперед, и мы невольно столкнулись в дверном проеме, соприкоснувшись руками.

— Простите, — капитан посторонился, пропуская меня.

Мысленно попрощавшись с гостеприимным домом, я вышла на крыльцо. От вечерней прохлады мои руки и тело под тонкой тканью платья, покрылись мурашками. Я поежилась и слегка вздрогнула, почувствовав, как мне на плечи опускается теплый плащ. Гард, задержав руки чудь дольше необходимого, все же отпустил меня и пригласил в стоящую рядом карету, на которой мы приехали с Альваром. К своему стыду, я только сейчас вспомнила про принца.

— А как же Альвар? — спросила я, повернувшись к капитану.

— Принца вызвали во дворец. Ему пришлось уехать, пока вы спали, — Гард помог мне забраться в карету и сам сел рядом.

Весь путь до дома тети мы провели в молчании. Но это была не гнетущая тишина, когда лихорадочно ищешь темы для разговора, лишь бы ее нарушить. Нет, это было спокойное, уютное безмолвие, когда не требуются слова. Украдкой поглядывая на профиль Гарда, освещаемый мимо проплывающими фонарями, я понимала, что счастлива. Сейчас, в эту самую секунду мной владело настоящее, ничем не омраченное и не замутненное счастье. И не важно было, что там впереди.

Но любая дорога, даже самая длинная, когда-нибудь заканчивается. Так и наша карета мягко остановилась у дома тети. Гард вышел на улицу и помог спуститься мне. Не выпуская мою руку из своей теплой ладони, он довел меня до входной двери.

— Наверное, не стоит мне смущать вашу тетю своим присутствием, — негромко сказал он, разворачиваясь ко мне лицом.

Я хотела возразить, но вместо этого сжала его руку и прошептала, глядя в глаза:

— Спасибо вам за этот чудесный вечер и…ужин.

— Рад, что вам понравилось, — Гард слегка приблизил свое лицо к моему и я непроизвольно бросила взгляд на его губы. Мои же мгновенно вспыхнули огнем и пересохли от волнения. Машинально проведя по ним языком, я утонула в потемневшем взгляде синих омутов, и совершенно бездумно качнулась вперед, положив руку ему на грудь, сокращая и без того крошечное расстояние между нами. Ладонь Гарда опустилась мне на талию и крепко сжала ее. На своем лице я уже чувствовала его взволнованное дыхание, а сердце под моей рукой отбивало бешенный ритм. Когда между нашими губами оставались считанные секунды, дверь внезапно распахнулась и на нас полился яркий желтый свет.

Мы одновременно вздрогнули и резко отстранились друг от друга.

— Ювина, милая, — воскликнула стоящая на пороге тетя, — я так волновалась, где же ты столько времени пропадала?

— У меня, — я бросила взгляд на Гарда, теперь находившегося в тени, — были важные дела. Прости, что заставила тебя беспокоиться.

— Больше так не делай, — всхлипнула тетя, — я даже к стражам уже обратилась, но они отказались принимать мое заявление. Сказали, если не вернется в течении суток, тогда и займутся этим делом. Какие негодяи, — она схватилась за сердце, — слава Дисе, с тобой все хорошо.

Меня затопило жаркой волной стыда, и я поспешила обнять тетю и заверить ее, что такое больше никогда не повторится.

Кое — как успокоив тетю и попросив дать мне еще пару минут, я повернулась к Гарду. Все это время он молча стоял поодаль и наблюдал за мной. Волшебство момента развеялось, и я почувствовала некоторую неловкость. Вдруг он решит, что я вела себя слишком вольно для благовоспитанной леди?

Поэтому я вежливо поблагодарила его и поспешила попрощаться, словно и не было тех томительно — сладких минут между нами. Гард невесело улыбнулся мне в ответ, поклонился и ушел в темноту. А я долго стояла на пороге дома и все думала, правильно ли я поступила. Может ну его, это воспитание?

Загрузка...