Ювина
Я смотрела вслед капитану и не могла его понять. То торгуется, то отказывается меня брать с собой, то снова согласен. Странный он. Я пожала плечами и пошла обратно в комнату к Берси.
Он все еще был без сознания, но на лице уже появились краски, а дыхание стало ровным. У кровати на полу сидела Белинда, счастливо прижимая к щеке ладонь брата.
— Юн, — прошептала она, обернувшись ко мне, — не могу поверить, что ты это сделал. Все — таки нашел нужного человека и спас Берси, — с тех пор, как я надела подвеску, меняющую внешность, Белинда даже наедине обращалась ко мне, как к парню. На всякий случай.
— Совсем не я спас, — так же шепотом ответила я.
— Неправда, ты дежурил в порту, тратил свое время на нас с Берси, не побоялся просить о помощи этого сурового человека. Ты столько сделал для нас. Как я могу тебя отблагодарить?
— О, тебе это будет дорого стоить, — я довольно прищурилась, — я там приметил несколько свежих плюшек с корицей…
— Они все твои, — засмеялась Белинда, — пойду поставлю чай.
Еще раз осмотрев Берси и убедившись, что с ним все в порядке, и он просто сладко спит, мы вышли в зал.
Весь оставшийся день я была как на иголках. Съела три огромных плюшки, рассеянно и невпопад отвечала Белинде, пролила чай мимо блюдца. А когда шла от нее к таверне, задумавшись, чуть не упала носом на мостовую. От падения меня спасла сильная рука, схватив за воротник.
— Ты в порядке? — смеясь спросил мужской голос, продолжая вежливо удерживать меня за ворот.
— Вполне, спасибо, — я мотнула головой, освобождаясь.
Я отступила и посмотрела на улыбающегося Рэя.
— Еще не на корабле, а уже земля из-под ног уходит, — продолжал подшучивать парень.
— Волнуюсь перед завтрашним днем, — призналась я. До того он был располагающим, что мне захотелось с ним поделиться своими страхами.
— Я тоже волновался, когда в юнги поступал. Первый раз в море, столько свободы, ух. Мне было десять. А тебе сколько, Юн?
— Двадцать два, — ляпнула я, расслабившись.
Рэй присвистнул.
— Не обижайся, парень, но выглядишь ты на пятнадцать.
Я вспыхнула.
— Нормально я выгляжу.
— Ладно, ладно, — примирительно поднял руки Рэй, — семнадцать и не годом больше. Так что, юный мой друг Юн, куда путь держишь?
— В таверну у моря.
— Какая удача для тебя, что и мы там расположились. Пойдем, провожу. И, так и быть, составлю компанию за ужином, — Рэй подмигнул мне и зашагал вперед по улице.
Я секунду постояла и рванула за ним.
Какой он, этот, Рэй…
Всю дорогу до таверны и за ужином (вкуснейшее мясное рагу от повара Асты) мы болтали обо всем на свете. С Рэем было очень легко. Я временно забыла о своих страхах и переживаниях, и просто наслаждалась хорошим вечером в приятной компании.
— А давно ты знаком с капитаном?
— С Гардом? Почти двадцать лет, мы вместе служили матросами на корабле, потом приобрели свое судно. Так и ходим по морям с тех пор.
Я поперхнулась морсом.
— Сколько же тебе лет? — воскликнула я.
— Двадцать девять.
— Выглядишь на двадцать, — вернула ему его колкость.
— Знаю, — подмигнул Рэй.
— То есть, капитану столько же?
— Нет, когда мы познакомились, ему было около четырнадцати.
— Прости, я не знаю, удобно ли об этом спрашивать…, - я замялась.
— С рождения, — сухо бросил Рэй.
— Что? — я удивленно подняла на него глаза.
— Ты про лицо хотел спросить? Так вот ответ — с рождения. И лучше оставь эту тему.
— Нет, — я замотала головой, — я хотел узнать, почему капитан при нашей первой встрече решил, что я должен его знать и…бояться?
Рэй внимательно посмотрел на меня.
— Потому что он — Темный.
Я удивленно посмотрела на Рэя.
— Что это значит?
— Сплетничаете? — на плечо Рэя опустилась мужская рука.
Я всмотрелась в лицо незнакомца и вспомнила, что видела его утром на пристани в команде капитана.
— Отвали Уолли, — дернул плечом Рэй, — иди, куда шел, ты мешаешь.
— А я к вам и шел, вернулся из…, - бросив на меня взгляд, Уолли, замолчал, — в общем, увидел вас, дай, думаю, с ребятами вечерок скоротаю. Так оно все веселее.
— С барышнями коротай.
— Это оно обязательно, но позже, — засмеялся Уолли. — Что скажешь, друг, есть у вас тут интересные барышни на примете? — это уже мне.
Я молчала и просто смотрела на него, не зная, что сказать.
— Отстань от него, Уол, не видишь, Юн совсем ребенок.
— Да какой он ребенок. Разуй глаза, Рэй. Ну по секрету, поделись, а, — заговорщицки наклонился ко мне Уолли.
Я отшатнулась и испуганно посмотрела на Рэя.
Тот бросил тяжелый взгляд на неугомонного Уолли.
— Последний раз предупреждаю…
— Понял, не дурак. Был бы дурак, не понял, — примирительно поднял руки вверх весельчак Уол, — Ну-с, чем тут у вас угощают?