Глава 10

Дирижабль Ямагири

Территория Исаевых


В дорогом ресторане находились я, хмыкающий за моей спиной Леонов и три с лишним десятка пар глаз, пытающихся прожечь нас насквозь.

Каждый из сидящих смотрел на нас по-разному. Кто-то с удивлением, кто-то с радостью, ну а кто-то и с неприязнью.

Присутствовало и показное раздражение, которым пытались замаскировать страх. Ну ладно, не страх, скорее, опасение. Просто некоторые люди не умеют бояться, когда нужно.

— Думаю, вам не стоило так врываться и портить этот вечер окончательно, — из-за стола, за которым сидело четверо, поднялся мужчина.

Военный имперский мундир, под которым явно угадывалась лёгкая броня, короткий клинок на поясе с одной стороны, и пистолет в кобуре с другой. Со стороны этот тип смотрелся довольно грозно.

Теперь понятно, под кого прогнулся капитан, которого я, кстати, в зале не наблюдал.

— Так понимаю, вы — один из поисковых отрядов, что был направлен для нашего спасения, — продолжил военный, выйдя на небольшой пятачок свободного пространства, на котором. — Но, судя по тому, как вы выглядите, помощь нужна вам. К несчастью, её мы вам оказать не можем…

— Или не хотите, — прервал я мужчину, шагая ему навстречу.

По пути снёс пару столиков, уставленных едой, заставив сидящих за ними повскакивать. Ничего, этим подвигаться будет полезно.

— Или не хотим, — согласился имперец, и как по мановению волшебной палочки, за ним возникла троица, с которыми он сидел за столом. — Я несу ответственность за жизни собравшихся здесь людей и не собираюсь переводить и без того ограниченные ресурсы…

Раздался треск выстрела, и говорливого мужчину откинуло на добрых полтора метра. Пролетев это, в принципе, не такое уж и большое расстояние, он упал на один из столиков, распугав сидевших за ним девиц.

В зале поднялся гул, перерастающий в ропот, который, впрочем, быстро стих, стоило Леонову поводить дробовиком из стороны в сторону.

— Только рот открыл и вот прям сразу же утомил, сука! Ресурсы у него ограниченные, паскуда, — произнесла самая быстрая рука по эту сторону хребта. Уточню, что это не я. — Ну-ка, кто ещё не готов делиться тем, что и так ему не принадлежит?

Да уж, зря имперец начал свой словесный поток. Нет, я бы его выслушал, надо же было потом поиметь дивиденды с его словоблудия, но Иваныч столько терпения не имел.

С другой стороны, и осуждать наставника за его скоропалительное решение я не собирался. Порой слава «отмороженных» в таких ситуациях может здорово сэкономить время и нервы.

— А вам я бы порекомендовал сесть обратно и уткнуться носом в тарелки, — вынув один из аспидов, я указал растерянной троице, куда им следует пойти.

— Ты… Ты… Как ты посмел поднять руку на имперского служащего? — всё же решился проблеять один из мужчин в коричнево-жёлтом пиджаке с гербом в виде старинного якоря. Моряки, рыбаки? Что-то далековато их занесло от ближайшего крупного водоёма. — Вы и ваш наниматель только что нажили множество проблем!

— Игорь Владиславович, у меня будут проблемы? — открыв забрало, спросил Леонов.

— Только если продолжишь много пить, курить и ругаться матом, — поигрывая мечом, ответил я.

— Грустно как-то. Но хоть женщин любить не возбраняется. Ну-ка, кто-нибудь из присутствующих хочет большой и чистой любви? — придав голосу толику радости, произнёс мужчина.

Представительницы слабого пола, все как одна, замерли. Судя по возрасту и степени привлекательности, большую часть из них составляли наложницы, сопровождающие своих мужчин. Вроде, дирижабль после Жилина должен был вернуться в столицу. Похоже, кто-то решил устроить себе небольшое путешествие.

— Кхе-кхе, — закашлял на полу имперец, к которому за эти пару минут никто даже не подбежал. — Что… это… было?

Говорил он тяжело, с придыханием. Пускай на мужчине и была броня, но и у нас было нестандартное оружие, так что пару-тройку сломанных рёбер ему залечивать в ближайшее время точно придётся.

— Фёдор Иванович, тут этот огрызок мужчины хочет выяснить, что произошло, — ткнув в сторону безуспешно пытающегося сделать глубокий вздох имперца, указал я Леонову. — Будьте так любезны, вытащите его из зала, дабы не портить аппетита присутствующим, и расскажите, как можно подробнее, где он совершил ошибку.

— Это мы с радостью, — Леонов, уж слишком переигрывая, потёр ладони и, громыхая ботинками, подошёл к засучившему по полу ногами мужчине. — Пойдём, гниль, пообщаемся поплотнее.

Хрипящий имперец попытался что-то сказать, но Леонов, не обращая внимания на это, схватил его за одну ногу и потащил к выходу, пару раз умудрившись приложить местного «альфу» о неровности пола-стены.

— Не рекомендую этого делать, — произнёс я, выпустив шарик эфира с кончика клинка в сторону дёрнувшихся вслед. — И, если даже подумаете использовать дары, вас провожу наружу я. И под этим я подразумеваю отнюдь не прогулку в соседний отсек.

Троица, матерясь совсем не по-аристократичному, отпрыгнула назад, спасая свои ноги от вскипевшего подле них металла. А вот нечего концентрировать энергию там, где не надо.

— Чего вы хотите? — наконец, созрел тип с «якорем». — И вообще, кто вы⁈

— Как же вы быстро от угроз перешли к торгам. Даже неинтересно. — вздохнул я. — Барон Исаев Игорь Владиславович, владелец территории, на которой вам повезло приземлиться. Добро пожаловать, кстати.

Юмор никто не оценил, но настороженности в глаза окружающих заметно поубавилось, стоило им только услышать, что в гости к ним пожаловали не обычные головорезы, а такие же, как они, высокородные.

Сразу видно, что, несмотря на возраст мужской части «местного» населения, все они были мелкого пошиба, иначе знали бы, что высшая аристократия и головорезы — это почти одно и то же. Разве что последние хоть иногда соблюдают правила.

Вся компания, за редким исключением, действительно оказалась туристами, совсем недавно прибывшими на Орбитал. Вот и решили пощекотать себе нервишки да выгулять своих подружек на дикой планете.

Лишь пару родов были с Перуна, но в зале их не оказалось, сидели в своих каютах. Не сошлись во мнениях с большинством, но и идти к простому люду не собирались, так что заперлись у себя и тихо грустили.

А имперец оказался аж целым капитаном аж с какого-то флота, название которого я забыл почти сразу же. Может, где-то у себя на посудине он и мог упиваться властью и терроризировать подчинённый состав, но в данном случае он облажался. Ну да ничего, Леонов любит таких перевоспитывать.

— Внимание. В шеренгу стройся! На первый, второй рассчитайся! — гаркнул я, когда мне надоело слушать сбивчивый лепет окружившей меня толпы. Чуть ли не каждый пытался что-то мне сказать, объяснить, описать и пообещать.

Благородные не поняли с первого раза, так что пришлось сказать погромче, включив динамики брони на максимум, и всадить пару зарядов эфира в потолок. В бронированной переборке образовалась дыра и небольшой сталактит из застывшего металла.

В общем, что-то из этого, определённо, произвело впечатление на благородных, так что построились они довольно быстро, для гражданских, конечно.

— Так, господа и леди, дабы не разводить пустой болтовни, ибо время поджимает, сразу скажу, другой помощи не будет. Обстановка на планете оставляет желать лучшего… — застыв перед криво выстроенной шеренгой, я начал излагать информацию о событиях, произошедших снаружи с момента их крушения.

—… в общем, весь мир в труху и всё такое, поэтому ваше спасение зависит лишь от вас самих. Так что на сборы у вас полчаса, — я демонстративно посмотрел на отсутствующие на руке часы. — К этому времени хочу наблюдать всех желающих выжить в этом зале в нормальной одежде. Особенно милых дам. А теперь вольно, разойтись.

— Кажется, мы их здорово запугали, — произнёс Леонов, минут десять назад вернувшийся в зал и занявший место за моей спиной. Стоит отметить, вернулся он один и со следами крови на броне.

— Всё как надо. Больше боятся, меньше думают, а, следовательно, меньше возможностей строить козни, — ответил я, глядя, как высокородные разбегаются подобно тараканам. Прям лучшие годы в Академии вспомнил. — Как там парни?

— Трудятся в поте лица. Вроде всё собрали, осталось это как-то соединить, но идея у тебя при любом раскладе авантюрная, — доложил Иваныч.

— Зато весело будет. По крайней мере — нам. Насчёт этих не уверен, но запомнят они эту ночь наверняка, — я пропустил шмыгнувшую мимо стайку девиц и направился из ресторана в сторону рубки.

Опять перевёрнутые коридоры и очередная дверь, которую на этот раз открыли сразу же, я даже слова произнести не смог.

За открывшимся проходом был круглый зал. Точнее, раньше он был круглым, сейчас же я будто по стенкам пустой чаши спускался, в центре которой меня ожидали.

Четыре человека, один из которых сидел на коленях, походили на статуи, но стоило мне только подойти ближе, как сидящий наклонился вперёд и совершил непонятный жест в районе живота.

Взмах тонкого, но длинного меча и к моим ногам, подпрыгивая, покатилась голова. Правда, не доскакала, всё же пол ближе ко мне изгибался вверх. Но всё равно получилось зрелищно. Первый раз меня так встречают.

— Капитан просил передать вам свои глубочайшие извинения, господин Исаев, — мужчина, чей меч, судя по всему, оборвал жизнь капитана, убрал оружие в ножны и поклонился. — Я — Ясуо Эчи, старший помощник капитана.

— Сказал бы, что приятно познакомится, но это было бы неправдой, — остановившись перед отрубленной головой, я посмотрел в остекленевшие глаза мертвеца. — Если вы так постоянно извиняетесь, даже удивительно, что у рода Хиго ещё остались слуги.

На мои слова один из мужчин, к слову, облачённый в странную длинную одежду белого цвета, дёрнулся в мою сторону, но убийца капитана остановил его, преградив путь рукой.

— Капитан совершил множество ошибок, и не только во время последнего полёта «Ямагири», и единственным путём для него осталась искупительная смерть, — пояснил Эчи.

— Наворотил дел и свалил в закат, — пробормотал наставник. — Искупил, так искупил.

— Вы же вроде как его помощники, так почему не остановили? — спросил я.

— Мы могли лишь ему советовать, но у корабля должен быть лишь один рулевой. И пока он дышал, его воля была непререкаема, — пояснил мужчина. — Но ответственность за его ошибки лежит и на нас, так что мы тоже примем смерть, как требуют того традиции.

— И вы готовы оставить остатки своего экипажа вот так просто? — спросил Леонов, совершенно не понимающий, как можно бросить людей на произвол судьбы. Тем более тех, кто тебе доверился и за кого ты несёшь ответственность.

— Они не наши люди. Вы слишком мало знаете об укладе рода Хиго. Каждый крупный корабль, судно, планетоход или ходячая крепость — это семья. Крепкая, монолитная. И каждый в ней — это винтик механизма, идеально подходящий всей системе, — невысокий раскосый мужчина горько усмехнулся. — Как думаете, господин барон, что происходит, когда в этой идеальной машине появляются части, сделанные по другим лекалам?

— Она ломается. Именно этот ответ вы ожидали, так ведь? — произнёс я и увидел, как мне в ответ кивнули. — С одной стороны, позиция правильная, позволяющая вам обрасти монолитной бронёй, которую чрезвычайно сложно пробить. А вот с сотни других сторон, вы все заведомо в проигрышном положении.

— Почему? — задал вопрос уже стоящий слева взрослый парень.

— Вы костенеете. Ваши мысли идут в одном направлении, вы не развиваетесь. Со временем появляются такие люди, как ваш капитан, совершающий одну ошибку за другой, не способный принимать нестандартные решения. Готовый прогибаться, если того требуют традиции. Отрицающий, даже, скорее, просто не понимающий, что меняться тоже нужно, — взяв отрубленную голову, вернул её владельцу. Нечего мусорить.

— Не все изменения во благо…

— Не все традиции совершенны, — парировал я. — Ну да к чёрту эти философские рассуждения. Тем более я не вижу смысла распинаться перед мертвецами. Вы когда планируете суициднуться, сейчас?

— Да, только… — Эчи, подойдя, протянул мне комм. — Это капитанский. Данные, незатрагивающие интересы рода Хиго, на нём разблокированы, так что доступ к системам дирижабля вам полностью открыт. Также список всего, что мы перевозили. Не уверен, что вам это поможет, но такова последняя воля капитана.

— Спасибо, — приложив комм к считывателю, я тут же перекачал доступную информацию. Да уж, то ли капитан был жлобом, то ли интересы Хиго были довольно обширны, но информации там было мало, тем более полезной. Хорошо хоть теперь, благодаря полученным кодам, я фактически мог управлять всем дирижаблем.

Вот только минут пятнадцать назад один из штурмовиков, штатный хакер отделения, доложил об успешном взломе системы потерпевшего крушения судна, так что покойничек и здесь облажался.

И всё же, кивнув ещё раз с благодарностью, я направился обратно. Идти в рубку уже не было никакого смысла.

— Кстати, я же правильно понял, что вы — последние представители семьи Ямагири и после вашей смерти её просто сотрут из списков рода Хиго? — уже сделав пару шагов в направление ресторана, я обернулся к стоящим мужчинам. Те кивнули в ответ. — Хм, а если я пообещаю вам в обмен на услугу, что назову этот хребет именем вашей семьи.

— И что для этого нужно сделать? — в холодных глазах будущего мертвеца зажёгся огонёк интереса.

— Как что? Естественно умереть, но при этом максимально красиво и эффективно. Но для этого вам нужно сменить ваши банные халаты, на что-то более существенное.

— Вот даже не знаю, гордиться тобой, Игорь, или бояться тебя, — пробормотал Леонов после того, как я закончил обсуждать план с последними представителями семьи Ямагири, и мы направились-таки в ресторан.

— Ты про то, что я запросто могу послать людей на смерть? Так это их выбор, — ответил я, прислушиваясь к гулу, доносящемуся спереди. Кто-то с кем-то очень бурно спорил. — Мне кажется, все останутся в плюсе. Они смоют свой надуманный позор, мы выживем. Цинично? Возможно, но ради своих людей я готов побыть сволочью.

— Главное, не привыкнуть к этому, — проворчал не до конца убеждённый Леонов.

— Ну а на кой мне тогда наставник? — улыбнулся я и хлопнул старого ворчуна по плечу.

Зал ресторана встретил нас почти начавшейся дракой. Помериться дарами между собой почему-то решили те самые три приятеля имперца. Что именно они не поделили, я выяснять не стал, просто пообещал отрубить каждому по ноге, а после отправить прогуляться по мосту.

И, о чудо, почему-то желающих подышать свежим воздухом не нашлось.

— Итак, дамы и господа, с этого момента начинается операция по вашему спасению, — встав в центре зала, привлёк я внимание шумящей толпы. Впрочем, не только их. Стоящие в соседних отсеках бойцы сейчас транслировали мои слова всем выжившим после крушения. — Хочу сразу спросить, есть желающие остаться? Нет? Странно, час назад никто не спешил выбраться из этой скорлупы. Ну да ладно, шутки в сторону. Через полчаса мы все покинем гостеприимное судно и начнём спуск вниз.

— Мы не пройдём и ста метров! Чёртовы твари просто разорвут нас на мелкие куски! Вам хорошо говорить, вы в броне! — понеслось со всех сторон.

Впрочем, выстрел из дробовика вверх быстро заставил всех заткнуться. Хорошо, что Леонов знал куда стрелять, какой-нибудь растяпа уже рикошетом половину спасаемых положил.

— Вам было предложено остаться, и вы все отказались, так что заткнулись и слушаем внимательно! — крикнул Иваныч. Кажется, ему понравилось орать на аристо.

— Так вот, — продолжил я. — Спуск будет быстрый. Любой замешкавшийся, стопроцентно, труп, по этому никакой суеты, даже если какая-нибудь тварь будет вам мило улыбаться на расстоянии вытянутой руки или нежно дышать в ушко. Команды моих людей слушать и выполнять. Кто начнёт паниковать, лично пристрелю. Вопросы?

Но прежде, чем кто-то успел открыть рот, я повернулся к Леонову и приказал выводить элиту нашего общества в ангар. Куда, собственно, и сам направился чуть позже, дождавшись помощников покойного капитана.

За время моего отсутствия грузовой шлюз расчистили, и сейчас в нём без проблем разместилось почти полторы сотни людей.

— Всё готово? — уточнил я Фрола, оставленного за главного, пока мы с Леоновым наводили контакты с местным «населением».

— Всё, до чего смогли дотянуться, демонтировано и готово к использованию. Даже пару погрузчиков оживили, так что план стал чуть менее чем безумный, — доложил боец.

— Ну и отлично, — произнёс я. — Батареи?

— Вот тут, — протянул Фрол последним представителям Ямагири, подошедшим по моему сигналу. — Обращаться аккуратно. Наш балбес что-то там накрутил, теперь эта приблуда чертовски нестабильна.

— Мы справимся, — Эчи теперь был облачён в средний доспех, информацию о котором я узнал из информационного пакета капитана.

Такая же была и у других помощников. Броня выглядела любопытно, но не настолько, чтобы рисковать ради неё и лишать себя дополнительного шанса на успех операции, направляя смертников в чём-то более лёгком.

Спустя десять минут, убедившись, что всё и все готовы, я дал команду открыть ворота. В гостях, конечно, хорошо, но пора бы и домой.

Загрузка...