ИЗ ВСЕХ СТРАННОСТЕЙ, что случились сегодня, – тех уродливых растений, которые мы создавали с Мирабель, погасшей свечи и разрушения Каситы – сейчас происходит самое странное. По тропинке с гор спускается лошадь – грустная, хилая лошадка, везущая трёх всадников: бабушку, Мирабель и Бруно. Их ведёт за собой стая бабочек, напоминающая огромный сверкающий букет цветов.
Ко мне подходит Пепа, на её плечах сидит Антонио. Он указывает на небо, заметив бабочек, и удивлённо ахает, поражённый их красотой. Камило, Феликс и Луиза бегут к нам от разрушенного дома. Они тоже зачарованно глядят в небо, любуясь необычным зрелищем. Их глаза расширяются от удивления, когда они понимают, что на несущейся со скоростью ветра лошади сидят Мирабель, наша бабушка, да ещё и давно пропавший Бруно.
Улыбки на наших лицах гаснут, когда мы вдруг понимаем, что, раз они едут все вместе, значит, случилось нечто ужасное. Бабушка в порядке? Она больна? Но когда они оказываются достаточно близко, чтобы рассмотреть лица, я замечаю, что наши родные... улыбаются. И даже Бруно. Хотя я не вижу причин для радости.
У меня за спиной слышится гул голосов. Жители городка спешат к нашему дому, чтобы узнать, что произошло. Сердце болит за них. Семья Мадригаль должна помогать им и поддерживать. Я оглядываюсь по сторонам. Касита разрушена, от неё осталась только куча битого кирпича и черепицы. Мы находимся на возвышенности, так что отсюда видно, что почти весь Энканто лежит в руинах. Многие дома пострадали, ослики разбежались по округе. Мощёная городская площадь засыпана мусором. И что теперь? Я понятия не имею, как нам быть. Раньше я была уверена, что цветы могут помочь в любой ситуации, что благодаря им бабушка и вся семья будут мной гордиться. Но цветы не спасут наш дом. И Энканто тоже.
На несколько мгновений, пока Мирабель смотрит на разрушенную Каситу, её улыбка гаснет. Но потом она помогает бабушке спуститься с лошади, и загадочная усмешка снова вспыхивает на ее лице.
– Мирабель, – ахает мамочка. Они с папой, взволнованные и уставшие, бросаются навстречу дочери.
Мне страшно думать, как мы будем жить без Каситы и магии, но я так рада, что наша семья снова вместе. Я неуверенно делаю шаг к ним.
– Где ты была? – спрашивает мама, её глаза печальны.
– Мамочка, – отвечает Мирабель, – всё будет хорошо.
Луиза тоже подходит ближе к родным.
– Мира, магии больше нет.
Чтобы доказать свои слова, она пытается поднять пони, на котором они приехали.
Мирабель улыбается. Такую улыбку я часто видела на лице сестры, когда она была совсем малышкой. За день до дня дара она вбежала ко мне в комнату, вся взволнованная и полная радостных планов. И даже не получив дар, она всё равно часто так улыбалась. Мирабель всегда помогала нам быть семьёй. Её глаза мерцают за очками, и мне становится ужасно интересно, как же она видит мир вокруг. Кажется, сестра во всём может найти светлую сторону, рассмотреть в каждом из нас такое, что мы сами не замечаем.
– Это не важно! – Только она может улыбаться, глядя на наш разрушенный дом. Я пытаюсь понять сестру, отвлечься от мыслей о беспросветном будущем. – Раньше я думала, что всё должно идти по определённым правилам. Считала, что хорошо знаю каждого из нас. Но поняла... – Мы все подходим ближе. Мои родители и сестра. Моя тётя, дяди и кузены. Даже Бруно и бабушка. Вся семья. Это самая лучшая на свете магия. – Я поняла, если присмотреться, то можно найти много того, о чём понятия не имеешь. Ведь все мы очень стараемся, верно? Гораздо больше, чем думают остальные.
Я неловко переминаюсь с ноги на ногу. Сколько сил я тратила на то, чтобы всё вокруг было идеально и красиво! А Мирабель заставила меня заглянуть в себя и понять, что это не единственное, на что я способна. Возможно ли, чтобы и остальные чувствовали то же самое?
– Я понимаю, о чём ты, Мирабель, – шепчу я. Потом добавляю громче: – Мне тяжело быть идеальной во всём. И иногда мне кажется, что я могу намного больше.
Мирабель бросается ко мне и крепко обнимает. Сначала мне хочется оттолкнуть её, как я делала раньше. Но тут я вспоминаю её слова о том, что каждый из нас очень старается. Может, Мирабель это объятие нужно не меньше, чем мне самой. Я прижимаю её к себе.
– Твои ужасно прекрасные растения – это что-то, Исабела! – со смехом говорит она. – Нам нужно больше таких.
– Ты хочешь сказать, – осторожно начинает Луиза, – что я могу помогать семье как-то иначе? Вам может пригодиться не только это? – Она поднимает руку и сгибает в локте, чтобы показать свои мощные мышцы.
– Ну, иногда, конечно, и они очень кстати, – отвечает Мирабель и падает в объятия сильных рук Луизы.
Она кивает.
– Иногда дар кажется тяжёлой ношей. Даже если ноши – это твоя специальность.
– Точно! – говорит Мирабель. – Иногда перемены к лучшему.
– Я в переменах настоящий эксперт, – вмешивается Камило. – Они не всегда плохи. Может, я тоже могу измениться? Например, стать самим собой.
– О, Камило! – ахает Долорес и крепко его обнимает. – Я прекрасно знаю, что ты намного интереснее и глубже, когда не притворяешься кем-то другим. И дело не только в моём слухе! – Я гляжу на свою кузину Долорес и думаю, каково это – слышать всё вокруг. Может, и она устала от своего дара. – Иногда, – говорит Долорес, – мне бы тоже хотелось говорить, а не только слушать.
Пепа улыбается Долорес.
– Нам бы это понравилось, – говорит она. – Ай-ай-ай, я сейчас расплачусь!
– Нет! – кричит Феликс. – Мы же утонем!
Он со смехом подхватывает жену и кружит на руках. Они целуются, несмотря на то, что все родные стоят рядом. Камило недовольно ворчит, зато я им аплодирую. Я верю, что однажды встречу человека, которого буду любить так же сильно, как Пепа любит Феликса.
– Ничего страшного, – говорит Мирабель. – Тётя Пепа может быть собой. Она может плакать, если ей хочется. Каждый из нас теперь может быть тем, кем хочет.
– Я должна была поговорить с вами о Бруно, – вдруг произносит бабушка. Она берёт сына за руку и притягивает к себе. Дядя прячет лицо в капюшоне пончо, но мы всё равно видим, что он улыбается.
– Когда Бруно ушёл, мне было ужасно грустно, – говорит Пепа, хлюпая носом.
Бабушка прижимает к себе и Пепу.
– Жаль, что я этого не знала, иха.
– Смотрите! – кричит Антонио. Одной рукой он прижимает к себе плюшевого ягуара, а другой указывает на разрушенные стены нашего дома. С трещинами происходит нечто странное, они словно затягиваются, как заживающие раны.
– Знаете, мне совсем не хочется всегда быть идеальной, – говорю я. Бабушка удивлённо глядит на меня. – Конечно, я всё равно люблю цветы, – я подмигиваю Мирабель, – но хочу узнать, на что ещё я способна.
– Может, попробуешь играть на пианино? – предлагает папа. В руках он держит одну из раскиданных вокруг струн. – Или вместе подумаем, как его починить.
– Кто хочет научиться готовить? – спрашивает мама. Она протягивает нам корзину с арепами, которую смогла спасти во время разрушения дома. Камило хватает сразу две. Антонио пытается спрятать свою внутри игрушечного ягуара.
– Так, семья, – смеётся Мирабель, – это идеальное время, чтобы всем нам обняться!