Глава 18

Не добрался. Чертов лейтенант Натис просто не оставил мне такой возможности. Мало того, что полоскал мне мозги своими «что?», да «почему?» добрых полтора часа. Так еще в конце заявил, что никак не может допустить, чтобы непонятный вооруженный отряд находился так близко к городу. Мол, приказ графа. На мое же замечание, что приказ графа затрагивает только город, он лишь гаденько так улыбнулся, а затем поинтересовался у меня уж не хочу ли я оспорить оный приказ.

Все сразу встало на свои места. Знавал я такой тип людей. Еще на Земле. Маленькие людишки с раздутым самомнением. Трусливые по жизни, но если такой человек добирался до власти. Пусть даже до самой мелкой. То тут уже все — пиши пропало. Будет тиранить всех от себя зависимых с нереальным усердием.

Так и этот лейтенантик. Да, он дворянин. И даже офицер. Только вот это все круто лишь звучит. А если копнуть глубже, то окажется, что от дворянства у него только одно название. Третий, а то и четвертый сын своего отца. Ему никогда не видать манора. А единственное, на что он годен — это воинская служба. На которой максимум, до которого он может дослужиться — это капитан. И то, если очень повезет.

Вот и пыжился этот несчастный маленький человечек, изо всех сил делая вид, что он большой. Пытался за счет глупого мальчишки (меня) казаться чуть значимее. И я мог бы оспорить его более чем кретинское заявление. Мог бы рассказать, что не у одного меня в доме квартирует куча оружного люда. Мог бы поставить на место, предъявив перстень фон Киффера, в конце концов. Но что это мне давало?

Ничего хорошего. Третий вариант сейчас был очень некстати. А первые два позволили бы втянуть меня в ненужную свару с графской стражей. Нет, суд я бы скорее всего выиграл, так как был в своем праве. Но и в кутузке посидеть скорее всего пришлось. Причем, непонятно как долго. Не думаю, что дело какого-то там мальчишки, пусть и с барашком купца, стали бы рассматривать на следующий же день.

Но ведь была еще и Ирвона. Которая не дала бы меня так просто забрать. А это смерть, кровь и окончательно испорченные отношения с графом. Придется надолго забыть о Фельске, и о Фолье Йри. Не говоря уже о том, что остальные владетели вряд ли останутся в стороне и с удовольствием впрягутся в загонную охоту за таким строптивым мною.

Короче говоря, пришлось утереться и подчиниться. Забавно, что лейтенант, похоже, от меня подобной покладистости не ожидал совершенно. Думал, наверное, что я начну брыкаться, обзываться и лезть на рожон.

Не дождался. После чего вдруг начал меня оскорблять. Натурально так. Просто самыми последними словами крыл. И родителей моих даже вспомнил.

И тут у меня зародились некоторые подозрения. Ну не может даже самый мерзкий человечишка-самодур быть настолько неадекватным. Нет, может конечно, но это все же офицер стражи. Пусть и не из самых высокопоставленных. Вряд ли он дослужился до лейтенанта, будучи настолько неуравновешенным. И что из этого следует? Да, то, что если человек ведет себя не так, как должен, то это ему нужно.

И вариантов странного поведения остается не так уж и много. Лейтенанту Натису зачем-то нужна моя негативная реакция. Зачем? Чтобы арестовать меня? Так что ему мешает? Сказал бы, что я хочу на него напасть и всего делов. Но не говорит. Следовательно, что? Нужны свидетели этого нападения. Причем, такие, чьи показания не будут вызывать вопросов. И кто же это может быть? Да все стражники, кроме самого лейтенанта, так как он лицо причастное. Следовательно…

Я дико заорал. Так, будто меня медленно резали. Не прошло и доли секунды, как внутрь кабинета ворвалась целая толпа стражников. Что примечательно — не тех, что меня сопровождали.

— А ну отойди от л… — начавший еще в коридоре эту фразу сержант удивленно замер, рассматривая меня, мирно сидящего на стульчике в паре метров от стола. Потом он перевел взгляд на столь же ошарашенного моей выходкой лейтенанта и как-то неуверенно продолжил: — Мы услышали крик. И подумали, что…

— Что я напал на вашего командира, — улыбнулся я сержанту. — Но нет. Это просто моя болезнь. Кричу иногда, знаете. Так что, господин Натис, у вас остались ко мне еще вопросы? — обратился я уже к хозяину кабинета.

— Нет… То есть да. Сержант, выйди.

— Я арестован? Вы в чем-то меня обвиняете? — не успокаивался я, пока толпа стражников потихоньку рассасывалась.

— Нет, но…

— Ну раз нет, то разрешите мне откланяться, — я поднялся на ноги.

Он понял, что проиграл этот раунд. Да, он все еще мог мариновать меня в кабинете, даже арестовать мог. Но ему это абсолютно ничего бы не дало. Я все еще оставался подданным графа де Феля, более того, носил кольцо его банка. Короче говоря, был уважаемым человеком. Пусть и молодым. Следовательно, и мой арест, и мое исчезновение, не говоря уже о смерти, вызвало бы слишком пристальное внимание к личности лейтенанта. Чего он явно не хотел.

Нет, если бы в деле были замешаны шишки покрупнее, вроде того же капитана, или еще какой фигуры похожего статуса, то со мной бы никто не церемонился. Только вот и разговор был бы совершенно иным. Точнее, в ином месте. Уверен, что будь моя подстава санкционирована кем-то выше, то не я ехал бы в Фельск, а меня ехали. В кандалах.

— Можете идти, — наконец бросил лейтенант. — Но, если через два дня в вашем доме по-прежнему будут квартировать наемники, то вы будете обвинены в подготовке бунта против его милости, графа де Феля.

Я на это ничего не ответил. Лишь молча поклонился хозяину кабинета, после чего кивнул стражникам, начисто проигнорировав сержанта и быстрым шагом направился в конюшню. Мне не препятствовали. Даже стилет мой дожидался меня там, где я его оставил.

Выйдя на улицу, заметил Лисичку, привязанную у коновязи таверны, удобно расположившейся как раз напротив входа в управление стражи. Тут же, рядом с нею, дождался Ирвону, что как ни в чем не бывало вышла из ворот управления вслед за мной. Интересно, где она пряталась все это время? У окна что ли дежурила? Ладно, успею выяснить. Сейчас же нужно в срочном порядке валить в Фолье Йри.

— Ты зачем так орал? Я уж думала, что тебя убивают. Хорошо, что сообразила проверить, прежде чем бежать спасать.

— Так нужно было, — я приобнял ее и благодарно чмокнул в щеку. — Расскажу по дороге.

— Так может, — она кивнула в сторону таверны.

Я вздохнул. Есть мне хотелось не меньше, чем ей. Особенно с учетом того, что рыжуля уже успела подзакусить пирожками. Но время не терпело. У меня даже создавалось впечатление, что оно утекает сквозь пальцы. Не думаю, что лейтенант или тот, кто его нанял, так просто дадут заднюю. Уверен, что следующая попытка «наезда» обязательно будет. И, что самое противное: непонятно когда, где, и в какой форме. Может, решат, что меня совсем необязательно арестовывать официально, если можно похитить. Или вообще убить решат. Так что нет, придется с завтраком потерпеть до поместья.

— В Фолье Йри поедим.

— Как скажешь, — не стала спорить Ирвона и отправилась отвязывать Лисичку, после чего ненадолго скрылась внутри таверны, дабы расплатиться с ее хозяином. Надолго там не задержалась и уже через минуту мы направились к городским воротам.

В городе говорить не стали, опасаясь лишних ушей. А за городом я взял такой темп, что было совсем не до разговоров. Поэтому, все новости Ирвона узнала вместе со всеми моими офицерами.

— Действительно похоже на подставу, — первым нарушил тишину Мато, после того как я рассказал о случившемся и поделился своими мыслями.

— Это да, — согласно кивнул Гральф. — Совсем не похоже на обычное поведение шавок.

Про себя я заметил, что мой первый и единственный генерал все чаще и чаще стал вворачивать чисто наемничьи понятия. Мне стало интересно что это — просто вернувшиеся старые привычки, или все дело в том, что последнее время Гральф очень много времени проводит в их компании. Но, естественно, поднимать этот вопрос я не стал. Были дела и поважнее. Поэтому я поинтересовался:

— Есть идеи, что нам делать?

— Все зависит от того хватит ли полномочий у лейтенанта, чтобы осуществить свою угрозу, — заметил Карвен.

— Если даже не хватит, то он всегда может придумать что-нибудь новое. Или организовать донос, как он сделал с этим мальчишкой.

— Ты думаешь, что это не Ногш нас подставил? — спросил я.

— Нет, — отрицательно покачал головой Гральф. — Сам посуди, зачем ему бежать к страже? Тем более, что ты ему еще не заплатил. Он же к нам почти каждый день бегал. Уверен, что за эти три недели он просто примелькался на городских воротах и в один момент его взяли и хорошенько порасспросили куда и зачем он, собственно, бегает. Ну, а тот и разболтал все, что видел.

— Да, — задумчиво протянул я, — может так оно и было. Ну да ладно, с Ногшем потом разберемся. Что же касается ситуации, в которой мы оказались, считаю, что нужно подчиниться. Хотя бы для вида. Не думаю, что меня оставят в покое. Следовательно, нам нужно будет оставить как можно меньше мест, за которые могут уцепиться мои недоброжелатели.

— А с чего ты взял, что именно ты являешься целью? — резонно поинтересовался Мато. — Может это Гральф, или, например, Карвен.

— Нет. Иначе бы лейтенант не пытался меня спровоцировать. Да и Гральфа, при желании, они бы уже взяли. Сколько раз за последние три недели ты в город мотался?

Вопрос был риторическим, но мой генерал все же решил на него ответить:

— Много. Около десяти раз. Сам же знаешь сколько всего нам нужно для похода. А никому, кроме меня и нельзя было закупками заниматься. Вот и ездил.

— Вот видишь, — повернулся я к Мато. — Нет, на меня они нацелились. На меня. Только вот понять бы почему.

— Будто бы не за что, — хмыкнул Карвен, откупоривая кувшинчик с вином и наливая себе.

Я жестом попросил наполнить и мой кубок, а когда он это сделал, сказал:

— Да ясное дело, что есть за что. Я за последнее время много кому умудрился хвост прищемить. Только непонятно как этот кто-то на меня выйти сумел. Я вроде был достаточно осторожен и не оставлял следов.

— Тоже мне вопрос, — не унимался Карвен. — У каждого, кто мало-мальски заинтересован в происходящем в королевстве, имеются либо свои люди в придорожных трактирах, либо доступ к информации из этих трактиров. Не во всех, конечно, и не ко всем. Но, для знающего человека, нет ничего сложного в том, чтобы отследить чей-нибудь путь. Особенно, если у этого человека есть приметы цели, а та столь глупа, что передвигается по основным дорогам королевства.

Я грязно выругался. Идиот! Идиотище! Узнал, что многие трактирщики работают на королевских особистов и расслабил булки. Как же. Ведь ты с ними не ссорился и тебе ничего не грозит. А подумать, что любой, у кого хватит влияния или денег, может к этой информации получить доступ, это для нас сложно. А ведь я еще и одним и тем же именем представлялся. Не всегда, конечно, но частенько. Да еще и приметы. Я ведь даже не пытался их как-то скрыть…

А потом я вдруг успокоился. Не было смысла рвать на себе волосы, когда все уже случилось. Кто-то сумел отследить меня и натравить стражу? Ну и ладно. Поборемся еще. Да и не так уж все и страшно, если подумать. Судя по тому, что меня пытались спровоцировать, а потом вообще отпустили, мои таинственные противники не уверены в том, что я — это я. Следовательно, попробуют устроить дополнительную проверку. Как и где? А что если…

— Ну-ка, господа мои хорошие, — начал я, изо всех сил стараясь вновь не скатиться до площадной ругани, — расскажите мне, зачем может понадобиться всеми силами выпроваживать наемников из чьего-то поместья, если их наличие там никоим образом не нарушает графский указ?

Дураков среди моего ближнего круга не было. Но первой ответила Ирвона, доселе тихонько сидящая в сторонке и вовсю уплетающая закуски:

— Они хотят попасть в дом.

— А стычка с наемниками привлечет слишком много лишнего внимания, — добавил Гральф.

— Но зачем им это? — поинтересовался рассудительный Мато. — Что такого необычного в этом доме, что могло заинтересовать посторонних?

Мы с Ирвоной обменялись быстрыми взглядами. Да, уж кто-кто, а мы могли бы ответить на этот вопрос. Но, я сомневался, что дело именно в убежище. О его существовании, если верить Тарошу, в настоящий момент знали только боги, да мы с Ирви. В прошлом, по его же словам, посвященный никому так и не открыл своего секрета. Более того, покидая убежище, положил управляющий амулет на алтарь своего бога. Где тот так и пролежал все эти века, пока уютно не устроился у меня на шее.

— Разве что у тех, кто охотится за командиром нет весомых доказательств против него. И они хотят обыскать дом, — ответил своему заму Карвен.

— Как думаете, нападут ли они, если мы проигнорируем приказ лейтенанта? — спросил я.

— Не нападут, так еще что-нибудь придумают, — тут же ответил Гральф.

— Тоже думаю, что нападут, — согласно кивнул Карвен. — Причем, им даже своих людей использовать не нужно. Сейчас в окрестностях Фельска полным-полно наемников. И среди нас, увы, много таких, кто не погнушался бы подобной работкой.

Я задумался. Драться не хотелось. И не из-за возможных проблем с графом. А потому, что я боялся за наемников, как бы смешно это не звучало. Мне нужно было, чтобы они дрались за меня в Диком краю, а тут, под Фельском, рисковать ими я совершенно не хотел. С другой же стороны, меньше всего мне хотелось бы, чтобы всякие уроды шарили по моему милому Фолье Йри. Не говоря уже о том, что они могли найти потайной ход. И пусть убежища там больше нет, но вот то, куда этот ход ведет, может натолкнуть визитеров на совершенно ненужные мысли. Короче говоря — куда ни кинь, всюду клин.

— Раз нападут, — наконец определился я с примерным планом действий, — то первым делом необходимо будет убрать всех нонкомбатантов. Это я о Лорви и семье Шольда, если вдруг кто не понял. Гральф, можно ли будет их отправить на время к вашим родственникам, у которых сейчас живет Мойра?

— Да, но… — начал было он, однако я, прекрасно поняв к чему он ведет, тут же перебил:

— Не беспокойся. С ними поедет отряд Карвена. Справишься с охраной? — это я уже наемнику.

— Справлюсь, командир, — коротко кивнул он, — только вот не уверен, что всем нам удастся поселиться у родственников Гральфа.

— Разберетесь на месте. Денег я дам, не волнуйся.

— Хорошо.

— Тогда идите собирайтесь. И заодно передайте остальным, чтобы делали то же самое. Возьмите ту телегу, что используется для поездок в Фельск. Там места как раз хватит для женщин и поклажи. Шольд пусть управляет телегой, у Чеза и у вас свои кони есть.

— Ты хочешь, чтобы мальчишка с нами поехал? — удивился Карвен.

— Да. Тут ему делать нечего будет. Как все закончится, мы вас обязательно навестим и решим, как с ним быть дальше. А теперь не теряй времени. Берите еду и самое важное. Деньги используйте те, что у Лорви для хозяйства припасены.

Когда Карвен и Мато вышли, я повернулся к Гральфу.

— Что у нас по припасам для похода?

— Я успел закупить всего треть.

— Хорошо. Этого должно хватить до Вохштерна, а там через Арнвальда добудем оставшееся.

— А как ты собрался это все перевозить? Телег-то мы купить не успели. И лошадей тоже. Думали брать их попозже, ближе к выезду, чтобы место и еду сэкономить.

Решение у меня было. Но, что-то мне подсказывало, что рано еще знать наемникам о том, что у меня есть крайне вместительный сундук. Поэтому, недолго подумав, я принял решение:

— Поезжай сейчас в город. Бери там за любые деньги телегу, фургон и лошадей к ним. Загружай фургон на четверть едой. Такой, чтобы не портилась на свежем воздухе. И чтобы духу твоего и наемников тут не было к завтрашнему дню. Деньги выдам как соберешься.

— То есть ты решил подчиниться? — удивленно посмотрел на меня Гральф.

— О, нет. — Зловеще улыбнулся я. — Просто не хочу, чтобы кто-то из моих людей попал под раздачу.

Загрузка...