Глава 8

На постоялом дворе мы провели не сутки, как изначально планировали, а двое. Просто не нашли в себе сил выехать вовремя. Как оказалось, наша безумная скачка пагубно повлияла не только на моих спутников и наших лошадей. Но и на меня. Утром следующего дня после приезда я даже сделал то, чем никогда ранее не грешил — не стал сразу подниматься с постели. Ирвоны рядом уже не было, так что я позволил себе поваляться подольше.

Я просто лежал, бездумно смотря в потолок. И долежался до того, что меня накрыла апатия. В один момент все стало таким глупым и ненужным. Все эти мои планы, задумки, идеи. Я хотел лишь одного — вернуться домой, жить своей старой и такой простой жизнью, а не решать чужие проблемы. И от осознания того факта, что это в принципе невозможно, становилось еще хуже.

Не знаю, чем бы закончились эти мои размышления, если бы в комнату не вошел Чез и не сообщил мне, что господин Требаль интересуется тем, когда я смогу уделить ему немного времени. И просит передать, что их караван собирается покинуть постоялый двор в течение часа.

Я про себя лишь хмыкнул. Ну да. Вроде бы и поинтересовался моим мнением, но не забыл подчеркнуть, что я для него не особо-то и важная птица. Все правильно. Чисто с технической стороны эта сделка выгоднее для меня за счет того, что мне еще разрешение на торговлю в Фельске получать нужно. Без пошлин там могли торговать только обладатели барашка, выданного графской канцелярией или магистратом самого города. Вот и рассудил почтенный торговец, что подобного документа, раз уж я еду торговать в столицу графства, у меня скорее всего нет.

— Скажи, что я зайду к нему в комнату через десять минут, — попросил я своего юного друга. — И еще, — добавил, когда Чез уже почти скрылся за дверью, — прикажи обслуге, чтобы они мыльню подготовили. — А Ирвоне передай, что мы остаемся тут до завтра. Все, беги.

Проследив за захлопнувшейся дверью, я вновь откинулся на подушку, утонув в ней почти до уровня глаз (честное слово, иногда перина дико бесила). Стоило решить над тем, какие камешки продавать торгашу, а какие оставить себе. Да и в целом, нужно подумать еще над тем, как нам быть со всей этой историей с графом де Фелем. Хотя нет. В задницу дела. Разберусь с торговцем и на сутки уйду в загул. Имею право.

Так и поступил. Закончил дела с торговцем, продав тому камешков на сотню золотых (часть из которых взял векселем «Торгового дома де Фель»), после чего ударился во все тяжкие. Ирвона в загуле участвовать отказалась, но идею задержаться еще на денек полностью одобрила. Так что было кому присмотреть за непутевым мною (ну не Чеза же, в самом-то деле оставлять за главного?). Не отказалась она и скрасить мой досуг в постели. Так что я обошелся без услуг местных жриц продажной любви.

Впрочем, я никогда не был любителем выпивать в одно лицо, так что весь мой загул закончился, даже толком не начавшись. А пара часов в объятиях рыжей прелестницы так вообще выветрила весь хмель из моей головы. Тем не менее мне этого хватило, дабы «перезагрузиться» и следующим утром я вновь был бодр и готов к свершениям.

Хозяин постоялого двора все время нашего пребывания у него в гостях был хлебосолен, вежлив, старался во всем угодить. В общем, вел себя очень прилично, ничем не показывая своего к нам отношения. И, если бы не редкие злобные взгляды, что он на нас бросал, думая, что его лицо надежно скрыто в тени (от меня с ночным зрением, ага), я бы может даже ему и поверил. А так — готов был к любым гадостям. Даже коней не стеснялся проведывать и лечить по нескольку раз в день.

Не успокоился я и тогда, когда мы покинули постоялый двор, направившись в сторону Фельска. Не верил, что эта мстительная сволочь так просто даст нам уйти. А когда же заметил поисковым заклинанием скопление точек впереди, облегченно выдохнул. После чего замедлил бег Ромчика. Остальные наши кони, признав за моим дорсаком право главенства, повторили маневр вожака.

— Там, — я махнул рукой в направлении точек, — примерно в километре впереди, может чуть меньше, нас ждет засада.

— Уверен, что нас, командир? — поинтересовался Чез.

— Не уверен, — не стал врать я, — но, так как больше тут все равно никого нет, то разбираться с ними придется именно нам.

— А объехать ты их не хочешь? — задала вопрос Ирвона.

— И пропустить возможность нашему юному другу показать себя во всей красе?

— Мне? — несказанно удивился мальчишка.

— Ну а кому же еще? Неужто Гральф зря тебя учил?

— Н-нет, — Чез аж побледнел слегка, когда понял, что я ему предлагаю.

— Нет, если не хочешь, то я заставлять тебя не буду. В конце концов, бой — это личное дело каждого. Не всем дано быть воином. Мы с Ирвоной и сами отлично справимся.

Я лукавил. Нет, не в том плане, что мы с рыжулей без мальца не справимся. А в том, что Чез может отступить. Не может. И дело не в том, что я не дам. А в том, что не такой у него характер. Не зря же он попросился поучаствовать в наших с Гральфом занятиях. Не зря так усердно тренировался. Не зря наш общий учитель его так хвалил и кое в чем даже ставил мне в пример. Мальчишка был прирожденным воином. И пусть у него впереди еще долгий путь, но потенциал был виден уже сейчас. Даже такому неучу, как я. И самое малое, что я мог сделать — это предоставить ему возможность показать себя в настоящем бою. Со всеми его прелестями и мерзостями.

— Нет-нет. Я все сделаю, как ты прикажешь.

— А вот этого не нужно, — отрицательно покачал я головой, — знаешь же, что я раболепия не признаю. Хочешь — иди с нами, нет — оставайся с лошадьми. Я приму любое твое решение.

— Нет, командир. Я с вами.

— Ну ладно. Тогда давайте спрячем лошадей и навестим наших лесных друзей. Только не забудьте оставить в живых парочку для допроса. Что-то мне подсказывает, что тот урод с постоялого двора ко всему этому свои лапки приложил.

Еще некоторое время у нас ушло на то, чтобы выполнить задуманное. Рядом с дорогой не было удобных мест, чтобы надежно спрятать наш четвероногий транспорт. И, хоть в ближайшем окружении никаких подозрительных личностей не наблюдалось (если не считать тех, что так упорно дожидались кого-то впереди), но я все же поостерегся оставлять лошадей неподалеку от дороги. Да и подобраться со спины к бандитам было предпочтительнее, чем если бы они о нашем приближении узнали заранее.

Привязав Ромчика, Лисичку и Таля в небольшом овражке, мы выдвинулись к охотникам за чужим добром, еще не подозревающим, что сами стали жертвой. Шли короткими перебежками, почти не скрываясь, но и стараясь особо не шуметь. На всех нас была навешана защита из амулета Итана. Ирвона должна была приглядывать за парнишкой открыто и поддерживать в бою. Я же собирался делать то же самое, находясь под заклинанием маскировки. Все для того, чтобы первый серьезный бой у нашего юного друга получился на ура.

К моему удивлению, сидящими в засаде оказались не какие-нибудь местные лесные братья, вроде тех бомжей, что несколько раз дырявили круп Ромчику во время нашего с ним первого путешествия по Прибрежному тракту, а вполне неплохо вооруженные личности. У одного даже имелось нечто, напоминающее латный доспех. Ничего себе бандиты пошли в наше время.

— Того, что в кирасе оставить живым! — успел предупредить я двух своих берсерков, прежде чем те набросились на только-только спохватившихся бандитов. А все потому, что и за тылами нужно следить, а не только на дорогу пялиться в ожидании цели.

Ирвона намеренно чуть отстала от Чеза, давая тому право первого удара. И мальчишка не подвел. Подбегая к крупному дядьке с длинными тараканьими усами, одетому как типичный наемник, он резко упал на землю, уворачиваясь от рубящего удара мечом. После чего, проехав по инерции еще немного вперед, открыл свой кровавый счет точным уколом прямо в пах. Перекатился, уворачиваясь от нового удара, на этот раз палицей — это пришел на помощь своему смертельно раненому бандиту его друг. Да так ловко, что оказался за деревом, где тут же, одним движением, поднялся на ноги. Чтобы уже через мгновение нанести удар в горло ломанувшемуся за ним противнику.

Ирвона тоже времени зря не теряла. Она яростной фурией налетела на оставшихся бандитов, отвлекая их от Чеза. И боги, что это был за бой! Не знаю уж что с моей рыжулей сотворила Хаймат, но эта амазонка ничуть не походила на ту милую и забавную девчушку, что я некогда знал. Она работала двумя кинжалами. Причем, ее покалеченная трехпалая рука, обращалась с ними ничуть не хуже, чем здоровая. Ни единого лишнего движения или жеста! Каждый новый ее удар всегда приходился куда нужно!

Черт возьми, как бы мне хотелось обрести хоть десятую долю подобного мастерства. Но, увы. Подобное искусство было доступно лишь благословленным лично Хаймат посвященным. Являясь чем-то сродни боевому трансу. Даже Ирвоне приходилось некоторое время особым образом концентрироваться, прежде чем она становилась способна на подобные выкрутасы.

О, а вот и Чез, разобрался уже со своими тремя противниками и подкрадывается к мужику в кирасе, пытающемуся как-то организовать своих, деморализованных внезапным нападением подельников. Интересно, и как наш пострел собирается взять в плен эдакого дылду, да еще хорошо экипированного? Ну блин…

— Чез! Не смей! — крикнул я в попытке остановить слишком поверившего в себя парнишку. Поздно. Этот малолетний придурок уже подошел к бойцу достаточно близко, чтобы тот услышал его и сумел среагировать. Хвала богам, на этот раз мое заклинание сработало полностью и косой удар палаша, что должен был раскроить самоуверенному пацану пол черепа, ушел в сторону, врубаясь в ствол небольшого деревца. Судя по тому, что ни с первой, ни со второй попытки бандит не смог достать своего оружия, Чезу, придись удар по нему, можно было бы заказывать белые тапки. Ладно, пора вмешаться, пожалуй.

Мужик в кирасе понял, что все его попытки достать свой меч из дерева сейчас тщетны, поэтому вытащил из ножен свой кинжал и сделал еще один шаг к начавшему отступать мальчишке. Похоже тот догадался, что силы не равны. А может просто заманивал. Как бы там ни было, но я воспользовался моментом и нанес сокрушительный удар по затылку бандита (все, как учил Гральф). Вследствие чего тот, потеряв сознание, кулем свалился на землю, на которой к прошлогодним листьям уже добавились новые.

— Все целы? — поинтересовался я у своих ребят, снимая с себя заклинание маскировки.

— Да.

— Да, командир.

— Вот и хорошо. Чез, давай дуй к лошадям. Подведи их к нам поближе. А пока будешь вести подумай над тем, что ты сделал неправильно.

— Да чего уж тут думать, — скривилось лицо пацана. — Не рассчитал своих сил, когда полез на этого, — он кивнул в сторону лежащего на земле мужичка в кирасе. Извини меня, командир.

— Правильно, — коротко кивнул я. — Только ты не передо мной извиняйся. Меня в этом бою и не было совсем. А вот Ирвону ты, считай, подвел.

— Прости меня, Ирвона, — покаянно опустил голову этот горе-боец.

— Беги уж, — невозмутимо проговорила моя подруга, деловито вытирая свои кинжалы о рубаху какого-то бедолаги, — выполняй приказ командира.

— И как тебе? — поинтересовался я у Ирви, когда парнишка скрылся вдали.

— Я не сильно разбираюсь в искусстве боя, ты же знаешь. Но, как мне кажется, не так уж и плохо. Ты же ему не помогал, когда он этих двоих убивал?

— Троих, — поправил я. — Вон еще один валяется, — кивнул в сторону кустов, за которыми не было видно тела последнего убитого Чезом бандита. — Причем, сам. Я ему только в конце помог, когда он рыпнулся на главаря. Да и то. При должном везении у него могло и получиться.

— Так почему ты его ругал, если все хорошо?

— Потому, что он не такой, как мы и должен быть аккуратнее в бою. Это нам дозволено полагаться на магию, так как она большей частью всегда с нами. А ему на что полагаться? Он ведь почему так уверен в себе был? Потому, что точно знал, что ничего с ним случиться не может. И рисковал понапрасну тоже поэтому. И, считай, риск этот не оправдался. Чисто технически он труп.

— И что ты планируешь сделать?

— Ничего особенного, — пожал я плечами. — Реальный бой мальчишке мы показали. В настоящей крови он замарался. Дальше расскажу что да как Гральфу, пусть он и разбирается и рассказывает что да как. Благо, до Фельска осталось не так уж и далеко, да и там времени у нас немного будет.

— Сколько?

— Не знаю, — тяжело вздохнул я, облокачиваясь на ствол одного из деревьев. — Еще не знаю, Ирви. Тут все зависит от того насколько готовы мои ребята. Да и от графа многое зависит.

Ирвона понятливо кивнула. Пожалуй, она была единственной из моих соратников, кто был в курсе большинства моих планов и соображений. Она знала про мои взаимоотношения с Селехом и то, кем он является на самом деле. Поделился я с нею и своими мыслями насчет семейки де Фель и их интриг. Знала она и о том, что я планирую ввязаться в смуту в Фарсе. Поэтому прекрасно поняла недосказанное.

— Ты думаешь, что он решится начать все в ближайшее время?

— Вряд ли. Я, конечно, не сильно во всех этих военных делах разбираюсь, но мне кажется, что граф не такой дурак, чтобы начинать что-то серьезное сейчас. Скоро дожди постоянные начнутся. Дороги размоет. Военные обозы хрен проедут нормально. А потом зима, морозы. Нет, вряд ли в ближайшие полгода что-то начнется. А вот весной, когда станет теплее, вот тогда да.

— Тогда почему ты говоришь, что мы ненадолго в Фельск, раз у нас есть время до весны?

Я в удивлении посмотрел на подругу. Шутит? Да нет, вроде серьезно. Ну да чего это я. Будь она хоть трижды жрица Хаймат, но много ли она видела в своей жизни? Много ли опыта имеет? Знаний? Нет, мозги у нее на месте и, уверен, что если попросить ее подумать и самой ответить на свой же вопрос, то она все поймет. Но времени сейчас нет, поэтому я, решив не выделываться, пояснил:

— Потому, что к моменту начала графом его операции мы, по-хорошему, уже должны будем закрепиться в Фарсе. Тем или иным образом.

— О…

— А ведь у нас есть и другая, более важная задача, — напомнил я подруге. — И ее тоже нужно как-то уложить в этот период.

— И на все про все у нас каких-то полгода…

— Ага.

Она грязно выругалась. Да так, что некоторых выражений даже я не знал.

— Ирви, ну ты чего?

— Извини.

— Да ладно. Проехали. Самому иногда страшно становится какой фронт работ передо мною стоит. Но ты все же постарайся не выражаться. Тебе это не идет.

— Все-все, поняла. Может уже допросим этого несчастного и поедем дальше?

— Пожалуй, что можно, — согласился я, наблюдая заклинанием поиска как к нам неторопливо приближаются четыре точки. — Чез уже рядом.

Подождав еще некоторое время и поняв, что сообразительный парнишка, дабы не пугать коней видом трупов и запахом крови, подходить не решился, я решил, что действительно не стоит затягивать с допросом.

И, первым делом, снял с бандита кирасу. Она была в отличном состоянии. Было видно, что за ней ухаживают и тщательно следят. Ее я планировал реквизировать. Ну а что? Вы хоть представляете себе сколько стоит в этом отсталом мире эдакая штуковина? А мне, между прочим, еще отряд вооружать. Да и бандиту она уже ни к чему. Живым он от нас все равно не уйдет. Так чего добру пропадать?

Ну а дальше началась грязная работа. Мужик упорно твердил, что он ничего плохого не хотел и вообще они тут чуть ли не пикник устроить собирались. Ага, а лежку себе организовали незаметную для того, чтобы туристы с дороги к костерку их (которого, к слову, не существовало и в помине) не прибредали. И почему некоторым личностям так нравится страдать? Ради чего?

Короче, в конце концов, мы все же раскололи дядьку. Как я и подозревал — никакие это были не любители природы. Наемники это. Из тех, что берутся за сомнительные контракты и не задают лишних вопросов. И ждали они именно нас. А заказал нас, кто бы вы думали? А вот и не хозяин постоялого двора! И даже не тот торгаш, так удачно купивший у меня камешки. Нет, гнидой оказался тот самый конюх, что так старательно ухаживал за нашими лошадками. Он, оказывается, у этих джентльменов удачи был кем-то вроде наводчика и имел долю с каждого удачного ограбления.

А не раскрыли всю шайку-лейку потому, что большую часть времени мужики действительно занимались наемничьим ремеслом и лишь когда адекватных контрактов не находилось, приезжали кормиться сюда. И, что самое интересное, были крайне осторожны в выборе целей. На крупные отряды не нарывались, слишком богатых не трогали. И так бы и продолжали свое неблагодарное дело, если бы не напоролись на нас.

— До постоялого двора не так уж и далеко, — задумчиво проговорила Ирвона, наблюдая за предсмертными конвульсиями вожака наемников.

— Вот еще, — фыркнул я. — Сейчас бы из-за какого-то урода время терять. Нет уж. Он свое обязательно получит. Но потом. Да и не опасен он больше. Некого ему теперь информацией снабжать.

— Значит, в Фельск?

— В Фельск, — согласно кивнул я, направляясь в сторону наших коней.

Загрузка...