США. Последние несколько дней погода на нашем континенте не благоприятствовала визуальным наблюдениям за кометой Шенона, между тем как в Советском Союзе метеорологические условия были заметно лучше. Я был бы благодарен вам за возможно более исчерпывающую информацию.
СССР. Могу ли я считать, что приняты все возможные меры, предотвращающие нежелательную утечку информации?
США. Безусловно. Необходимые выводы из дела Хэшема сделаны. Я полностью разделяю вашу точку зрения о том, что нагнетание космической истерии не является лучшим выходом из сложившейся тревожной ситуации. Замечу попутно, что по моему заданию Гудзоновский институт разработал и просчитал сценарии основных вариантов развития событий. Паника может быть более катастрофичной, чем прямое воздействие кометы. Время для реализации фундаментальных пассивных мер безопасности упущено. С ординарными же мерами, сводящимися главным образом к эвакуации прибрежных районов и пойм рек, можно смело повременить недели три.
СССР. К сходным выводам пришел и наш Комитет кометы Шенона. Прежде чем перейти к откровенному обмену мнениями на доброй основе, я бы хотел решить один вопрос. Хотя он и не имеет прямого отношения к распылению кометы, но тем не менее тесно связан с ним. Мы имеем достоверные сведения о нездоровой обстановке, складывающейся в Пентагоне и некоторых общественных организациях реакционного толка. Фанатики из этих организаций кричат о грядущем наказании Господнем за грехи безбожников-коммунистов и необходимости немедленного уничтожения нашей страны путем прямого ядерного удара. Группа высокопоставленных лиц Пентагона вынашивает замыслы в момент встречи Земли с кометой Шенона провести ядерную варфоломеевскую ночь и, так сказать, даже погибая, забрать с собой в могилу и Советский Союз. Плодотворное сотрудничество в такой обстановке затруднительно. Мы хотели бы получить гарантии, что агрессивные силы Америки будут контролироваться с достаточной жесткостью.
США. Даже в эти трагичные дни я не считаю возможным пойти на нарушение основ нашего образа жизни и запретить свободу слова и свободу печати. Поэтому я не могу гарантировать, что пресса, радио и телевидение не предпримут каких-либо враждебных акций по отношению к коммунистическому миру. Однако я сделаю все возможное, чтобы истерики-крикуны остались лишь крикунами и не влияли на ход событий. Конгресс и сенат час тому назад проголосовали за предоставление мне чрезвычайных полномочий. Проведен ряд эффективных мер по умиротворению лиц, потерявших чувство реальности и ответственности в эти тревожные дни, в частности это относится и к Пентагону. Перед Богом и народами мира я беру на себя бремя забот по обеспечению твердых основ взаимного доверия и сотрудничества. Полагаю, мы можем перейти к разговору по существу. Я с понятным нетерпением жду информации о комете Шенона. Некоторые данные накоплены и нашими обсерваториями, но, повторю, метеорологические условия на континенте не были благоприятны для наблюдений.
СССР. К сожалению, детальные наблюдения, осуществлявшиеся в последние дни с использованием самых крупных и совершенных инструментов, не принесли ничего принципиального и утешительного. Земля находится в вероятностной полосе прохождения кометного ядра. Разные гипотезы о массе и структуре ядра дают различные значения вероятности прямого столкновения в диапазоне от 0,4 до 0,6. Рассчитывать лишь на благоприятное развитие событий неразумно. Поэтому я предлагаю считать столкновение реальностью и действовать исходя из констатации этого неприятного факта.
США. По нашим данным, эта вероятность несколько меньше - не более пятидесяти процентов. Но я согласен с вашей позицией - будем считать столкновение реальностью и действовать в соответствии с нею.
СССР. Используя 6-метровый зеленчугский телескоп, удалось установить, что основу кометного ядра в настоящее время составляет силикатный астероид с минимальным измерением около километра и массой в миллиарды тонн. Гораздо большая часть кометы рассеялась в пространстве в ходе взрывов, которые сопровождали прохождение кометой перигелия. Наличие такой крупной составляющей в кометном ядре делает обстановку еще более угрожающей. С одной стороны, это затрудняет активную борьбу с кометой, о возможности которой мы уже говорили в ходе прошлой беседы. С другой стороны, столкновение Земли с астероидом может иметь поистине глобальные катастрофические последствия, особенно если учесть возможность падения астероида не только в океан, но и на один из континентов - более вероятно Северо-Американский и менее - Евро-Азиатский. Если даже астероид существенно разрушится в плотных слоях атмосферы, бомбардировка из космоса может быть очень плотной и жестокой. Мы должны сделать все возможное, чтобы предупредить или, во всяком случае, смягчить обстановку.
США. Да, мы несем ответственность за судьбу земной цивилизации. Хочу обрадовать вас и несколько смягчить нарисованную вами картину. Серией тонких радарно-лазерных исследований, которые были обработаны в Массачусетсе, удалось установить, что основная составляющая кометного ядра, вы ее называете астероидом, представляет собой достаточно рыхлую структуру с крупными изъязвлениями и трещинами, образовавшимися в результате «выпаривания» легких фракций из силикатного тела. Это обнадеживает. И упрощает ситуацию.
СССР. Насколько достоверны эти данные?
США. Я не считал нужным вдаваться в детали, но данные перепроверялись несколько раз и в их достоверности у моих референтов нет ни малейших сомнений. Опираясь на эти данные, была произведена предварительная оценка ядерного заряда, который оказался бы достаточным для распыления астероидной составляющей кометы. Оценка скорректирована в соответствии с тем, что вы сообщили мне о массе и размерах астероида. Представляется, что ядерный заряд порядка ста мегатонн достаточен для решения поставленной задачи. Но, разумеется, не повредят и большие значения, вплоть до предельных по носителю.
СССР. Должен ли я понять вашу реплику так, что вы все же настаиваете на том, чтобы миссию распыления кометного ядра Советский Союз взял на себя? Хочу напомнить, что Соединенные Штаты Америки подвергаются большей опасности из космоса. Вы располагаете ракетной системой «Шаттл», возможности которой после известной модификации вполне достаточны для решения задачи распыления кометного ядра.
США. Это соответствует истине, но космическая катастрофа надвигается на Землю в момент запланированной паузы в наших экипажных исследованиях дальнего космоса. Даже на рубеже 60-70-х годов, когда Америка вела активное исследование Луны по программе «Аполло», ситуация была бы более благоприятной. Ракетная система «Шаттл» модифицируется и готовится к старту самыми ускоренными темпами, но вы не можете не знать, как вредна спешка в реализации космических программ и как дорого приходится платить за эту спешку.
СССР. Речь идет о судьбах миллионов, а может быть, и миллиардов людей. В такой обстановке риск не только допустим, но и разумен.
США. Я хочу, чтобы вы поняли меня правильно. Соединенные Штаты вовсе не стремятся переложить бремя тяжких забот исключительно на Советский Союз. Подготовка модифицированной системы «Шаттл» к старту, имеющему целью распыление кометного ядра мощным ядерным зарядом, ведется в предельно форсированном темпе. Но по нашим оценкам, старт в Байконуре может быть произведен примерно недели на две раньше старта с мыса Канаверал. Распылить же комету на две недели раньше, значит, во-первых, создать солидный резерв времени, во-вторых, существенно смягчить последствия последующего, увы, неизбежного столкновения остатков кометы с Землей.
СССР. Должен ли я понять вас так, что в случае неудачи «Энергии», а такую возможность мы не должны исключать, последующий старт «Шаттла» обязателен?
США. Вы поняли меня совершенно правильно. Америка отдает себе отчет в том, что Советский Союз, беря на себя почетную миссию распыления кометы, совершает акт большого благородства и доброй воли. Америка готова принять на себя равную или даже большую часть соответствующего финансирования. Может быть обсужден вариант смешанного советско-американского экипажа, «Энергии».
СССР. Думается, что это не было бы лучшим вариантом. Предпочтительнее слетанный экипаж, обладающий достаточным опытом космической работы, психологически подготовленный к действиям на грани риска и хорошо знакомый с конструкцией «Энергии». Думаю, что в нашем отряде космонавтов найдутся подходящие кандидатуры и для основного экипажа, и для дублеров.
США. Не сомневаюсь в этом. Мое предложение было лишь жестом вежливости и выражением готовности принять эквивалентное участие в программе «Комета».
СССР. Нас беспокоит не сам комплекс «Энергии», включая и человеческий его фактор, а средство доставки ядерного заряда с борта космоплана к кометному ядру. В рамках нашей космической программы создание такого рода транспортеров не предусматривалось, тогда как в программе СОИ ситуация носит иной характер.
США. Откровенно говоря, несколько иной характер носят и те сведения о вашей ПРО, которыми я располагаю.
СССР. Разумеется, мы имеем средства космической транспортировки ядерных зарядов. Но это сред-ства с большими импульсами тяги, проще говоря, это антиракеты, входящие в комплексы «Земля - Космос». Между тем для оптимального сближения с ядром кометы, как меня проинформировали специалисты, нужен транспортер принципиально иного рода. Тихоходный, что уменьшает степень его повреждаемости при встрече с кометным веществом, плотность которого будет резко возрастать вблизи ядра, и по тем же самым причинам хорошо защищенный многослойным покрытием от грубых механических повреждений. Как мне сообщили, в рамках СОИ разработана и испытана конструкция такого типа под наименованием «Эй-Зет».
США. Вы имеете в виду комплекс «Урания»?
СССР. Мне сообщили лишь аббревиатуру - АZ.
США (после паузы). Я уточнил, речь идет именно об «Урании». Могу вас порадовать еще раз. Инициативная проработка, выполненная НАСА вместе с соответствующим военным ведомством, показала, что «Урания», которую вы именуете «Эй-Зет», пригодна для распыления кометного ядра. И по уровню защиты от механических воздействий, и по ядерному заряду, мощность которого может быть повышена до двухсот мегатонн, и, наконец, по тоннажу, который, как меня уверяют, посилен последней модификации «Энергии».
СССР. Совершенно верно. В этом плане препятствий не предвидится. Нас беспокоит, однако же, проблема технологической стыковки столь разнотипных конструкций, как «Энергия» и «Урания», в те жесткие сроки, что имеются в нашем распоряжении.
США. Не думаю, чтобы эта проблема оказалась серьезной, а тем более непреодолимой. Группа специалистов с технической документацией по «Урании» готова немедленно вылететь на Байконур. Я подчеркиваю, немедленно!
СССР. Можно лишь приветствовать такую оперативность. Мне подсказывают, что было бы желательно возможно скорее доставить на Байконур и самый оригинал «Урании», причем в двух, а может быть, и трех полноценных комплектах. Это позволит смелее экспериментировать по ходу стыковки, а стало быть, существенно приблизить сроки старта к комете Шенона.
США. Три комплекта «Урании» будут доставлены на Байконур в течение недели. Я отдаю себе отчет, что мы должны действовать в рамках полной мобилизации наших ресурсов и при максимальном напряжении общих усилий. Мы не имеем права действовать иначе! Чем раньше будет распылено ядро кометы, тем меньше будут выражены последствия, увы, неизбежной остаточной метеоритной бомбардировки из космоса. Старт с целью распыления ядра кометы - дело крайней срочности! Ни мне, ни вам Бог не простит и часа зряшнего промедления.