Глава 2.18

— В смысле, дальше ты не идешь?! — гаркнул разъяренный Маурисио. — Мы должны закончить начатое, иначе Бегония и Густав погибли зря!

Взрыв сказался не лучшим образом на его обличье. Густые брови и бакенбарды обгорели. К шраму на лице добавились синяки и кровоточащие порезы.

— Мне плевать! — огрызнулся Элендил. — Заканчивай сам сколько пожелаешь! Я остаюсь здесь и не сдвинусь с этого места!

Пройдя через взорванную дверь, они вновь угодили в зал с искусственным солнцем. За время их отсутствия обстановка слегка переменилась. Рядом с письменным столом теперь зиял портал, переливаясь по краям радужным светом. Открытый в темный коридор, он дышал холодом. Элендил невольно содрогнулся.

Взяв с тележки бутылку, эльф зубами вытащил из горлышка пробку. Плюхнувшись на пол у колонны, он с угрюмым видом влил в себя солидную порцию вина.

— Трус! — с презрением смотрел на него неандерталец. Развернувшись, здоровяк пошел к маячившей впереди дыре в пространстве. Огнеметные баллоны за его спиной сердито покачивались вправо и влево.

— Ты куда? — злобно буркнул эльф.

— Тебе какое дело, остроухое ничтожество?! — закинув ногу через край портала, Маурисио пригнулся и исчез в нем полностью.

Равнодушно пожав плечами, Элендил остался сидеть, где сидел. Небольшой тонкий предмет застрял в пряжке его ремня. Выудив его наружу, эльф с изумлением уставился на погнутый золотистый диск.

— «Леди Даните Эсмеральде Лодж за целомудрие и прилежность в учении», — прочитал он выгравированную на аверсе надпись.

— Чушь какая-то!

Элендил зашвырнул находку в глубину зала. Медаль зазвенела в полумраке по мозаичному полу.

Рядом с эльфом лежала сумка Бегонии. Открыв ее, Элендил бесцеремонно вытряхнул содержимое. Кольца убитых студентов посыпались на пол вперемешку с пучком сушеных лечебных трав, полосками вяленого мяса и коробком спичек. Доставивший их на остров цилиндр расплющился во время взрыва. Большая часть крови вытекла наружу, и на боку сумки расплылось черное пятно с серебряными крапинками.

Внимание Элендила привлекла закрытая жестяная коробка. Открыв ее, он обнаружил внутри ряд маленьких флакончиков, заполненных разноцветными жидкостями. Этикетки каждого из них были подписаны на лютине.

— Яды, — отбросив коробку в сторону, эльф взглянул на ее крышку. К обратной стороне крепилась потрепанная открытка. Нарисованный толстый кот задувал одинокую свечу на кусочке торта. Чуть ниже тянулась сделанная корявым почерком надпись: «Бегонии от Элендила. С Днем Рождения, змейка!».

Будто завороженный, эльф уставился на кусочек картона. Глаза его заволокло туманом.

— Маурисио! — крикнул он минуту спустя. — Подожди! Я иду с тобой!

***

— Значит, так ты не умеешь играть в покер? — угрожающе прорычал Скиталец. — Маленькая лгунья!

Сжимая карты в костяных пальцах, он прожигал Дану термоядерным взглядом. Латные перчатки перекочевали с его ладоней на стол и валялись рядом с поясом девушки.

— Это была не ложь, а блеф, мой дорогой Галли, — как ни в чем не бывало ответила магиня. Вольготно откинувшись на спинку стула, она обмахивалась своей «рукой», как веером.

— Для тебя больше не «Галли», а «Ваше Величество»!

— Как скажешь, скелет. Повышаю до двух.

— Уравниваю! Вскрываемся!

Их карты упали на стол вверх картинками. Челюсти Гальдера щелкнули в довольной ухмылке.

— Ого! — притворно удивилась Дана. — Фулл-хаус! Ты опять победил!

Король уставился на нее с подозрительной рожей.

— Боже! Какой стыд! — в наигранном смятении воскликнула магиня. — Я проиграла целых два предмета одежды! Теперь мне снова придется обнажаться! Пришло время снять... мои сапожки!

— Обувь считается за один предмет, — злобно буркнул Скиталец.

— Еще чего. Ты сам только что проиграл два и снял обе перчатки.

Стащив сапоги с ног, девушка водрузила проигрышна стол и осталась сидеть в одних чулках. Зябко ежась в прохладной комнате, она ловко перетасовала колоду и раздала по пять карт каждому.

— Что мы все мелочимся да мелочимся? — сказала Дана, быстро проверив свою «руку». — Предлагаю закончить игру разом. Ва-банк!

— Ты блефуешь! — яростно прошипел король.

— Если я выиграю, ты не отделаешься жалким поясом и сапогами, — добавил он с угрозой. — Тебе придется снять с себя все. Вообще все!

— Ключевое слово — «если», — язвительно парировала магиня. — Так ты согласен, или спасуешь?!

— Хорошо. Я тоже иду ва-банк. Вскрываемся!

Скиталец выложил картинками вверх свою «руку». На всеобщем обозрении оказались четыре короля и одна десятка.

— Каре! — хищно прорычал великан. — Обрати внимание, оно воистину королевское!

С лица Даны медленно сползла самодовольная улыбка. Изучив карты соперника, она смущенно потупилась, а затем всерьез приуныла.

— Что ж... — сникшим голосом начала магиня. Одну за одной, она принялась неспешно выкладывать свои карты на стол. — У меня десятка пик...

Гальдер в предвкушении замер.

Не поднимая на него глаз, Дана тихонечко продолжала:

— ...валет пик, дама пик...

С каждой открытой картой выражение королевского черепа становилось все светлее и светлее.

—- ...туз пик и...

— Ты проиграла! — радостно заорал Гальдер. — Ведь король пик — у меня!

Подняв сияющие глазницы, он встретился со взглядом Даны. Мгновение назад выглядевшая раздавленной девушка смотрела на него насмешливым взглядом.

— Не спешите радоваться, Ваше Величество, — улыбнулась она, — ведь я не успела показать вам мою последнюю карту.

Картонный прямоугольник в ее пальцах развернулся на сто восемьдесят градусов. С открывшейся рубашки на короля взирал смеющийся человечек. На его выпуклой голове сидел шутовской колпак. Стоя на одной ноге, человечек жонглировал разноцветными мячами.

— Ну дела! — присвистнул изумленный Хиггинс.

— Джокер, — сказала Дана, — заменяет собой любую карту. Таким образом, у меня...

— ...роял-флеш, — угрюмо докончил за нее фразу Гальдер. — Ты победила.

С плеч Даны будто рухнула наковальня. Мокрая от пота, она откинулась на спинку своего стула. Немного передохнув, магиня взяла со стола сапоги и натянула их на замерзшие ноги. Великан провожал каждое ее движение кислейшим взглядом.

— Гони корону, — велела Дана, повязывая обратно свой пояс. — Остальное можешь не снимать. Я сегодня уже вдоволь насмотрелась на кости.

***

— Где ты навострилась так резаться в покер, Твоя Светлость? — чуть позже спросил ее Хиггинс.

— Уфф! — с натугой выдохнула Дана.

Сжимая корону обеими руками, она с трудом подняла ее на уровень груди и взгромоздила на постамент. Под тяжестью головного убора подставка осела вниз на пару дюймов. Сияющий костяной лысиной Гальдер все так же торчал за столом и мстительно перетасовывал колоду.

— Помнишь, я рассказывала, что в Академии нас учили гаданию? — утерев пот со лба, ответила коротышке магиня.

— Да. Что-то такое припоминаю.

— Так вот... Когда долго гадаешь на картах, поневоле начинаешь задумываться, что еще интересного с ними можно делать.

Хиггинс понимающе закивал. Придавленная короной подставка едва слышно загудела. Издав легкий щелчок, дверь к могиле Чернокнижника слегка приоткрылась.

***

«Феофан Шмыгл».

Произнеся это имя в очередной раз, он поперхнулся им, как кусочком пищи. Он неожиданно вспомнил. Память вернулась раскаленной иглой, вонзившейся в самое сердце.

Феофан Шмыгл. Это имя причиняло боль. Жаркую, как пламя костра. Ошеломляющую, как удар булыжником в лицо.

Вслед за первым именем пришло и второе. Чернокнижник.

Это имя было пронизано силой. Черной энергией, темнее мрака вокруг. Могуществом, пришедшим из глубин самого Ада. И это имя принадлежало ему.

Портал в Пустоте разросся до размеров планеты. Надвигаясь, как лавина, он полыхал, подобно белой звезде.

Победоносно захохотав, Чернокнижник устремился к его свету.

***

— Мне казалось, этот остров больше не сможет меня ничем удивить, — завороженно оглядываясь по сторонам, произнесла Дана — Как же я была не права.

За дверью в комнате Гальдера оказался очередной коридор. Пройдя по нему до самого конца, они попали в величественную пещеру.

Вопреки всему, здесь было свежо и пахло как на берегу водоема. Отвесные стены убегали вверх, делая потолок неразличимым.

На возвышении вдали стоял саркофаг. Позади него шумел водопад. Неспешным потоком он струился с обрыва в маленькое подземное озеро. Вода в самом низу была темной и гладкой, не считая места у основания водопада, где поверхность бурлила, покрытая взбитой пеной.

На неглубоком дне проглядывались белые кости. Под водой тянулся длинный шипастый хребет, оканчиваясь хвостом с костяным жалом. Два заостренных крыла присоединялись к массивной реберной клетке. Рогатый череп, похожий на череп крокодила, торчал над поверхностью озера с разинутой пастью.

Пространство вокруг гроба было усеяно белоснежными цветами. Росшие из каменного пола, они покачивались на хрупких стебельках, издавая еле слышный звон. Раскрытые лепестки излучали мягкое сияние. Пещера тонула в серебристом свете и хрустальном пении.

— Впервые вижу, чтобы цветы росли на камнях, — сказал Хиггинс и беззастенчиво пнул ближайший.

От удара его сапога тот со дребезгом разлетелся на осколки. Рассыпавшись по полу, они начали таять, как лед.

— Вандал! — презрительно фыркнула Дана.

К возвышенности вела узенькая тропинка. Пройдя по ней, магиня с любопытством огляделась. Каменный гроб был размером с комод, явно изготовленный для тела гораздо меньше человеческого. Тяжелая крышка была сдвинута набок. На ее поверхности был изображен круг, заполненный причудливыми оккультными символами. В центре рисунка дымилась сгоревшая свеча. Подле нее мерно стучал метроном.

— Стало быть, это и есть тот самый Чернокнижник? — поставив корзинку на плиту, девушка заглянула внутрь саркофага.

Дно гроба устилали сокровища. Золотые монеты, драгоценности и самоцветы покрывали его ровным слоем, на котором лежало высохшее тело. Крошечное, словно принадлежало ребенку, оно обращало к Дане искривленное вмятиной пергаментное лицо. Рот и пустые глазницы были заполнены таинственным порошком. Терпко пахло кореньями и травами, среди которых магиня безошибочно различила мандрагору. Украшенная строками маска лежала рядом с покойником.

— Жуть! — произнесла Дана, содрогнувшись.

— Отойди от могилы, женщина, — раздался за ее спиной незнакомый голос.

***

— ПОЛУЧИ, УБЛЮДОК! — в ярости проревел Маурисио.

Замахнувшись что было сил, он обрушил свой тесак на Скитальца.

Король играючи отбил удар мечом и двинул кулаком неандертальцу в морду. Откинувшисьназад, Маурисио чудом удержался на ногах.

— А ты силен... — пробормотал он, разглядывая лезвие тесака, укоротившееся вдвое.

— Это ты слаб, — ответил скелет. Корона вновь сидела на его черепе, а дверь в гробницу была опять закрыта. — Кстати, зачем ты таскаешь за спиной эту бандуру?

— ОГНЕМЕТ! — бросив на пол обломок Маурисио сорвав с пояса брандспойт и навел его на противника. Злобно усмехнувшись, он нажал на спуск.

Железное сопло издало протяжный хрип и замолчало. Обескураженный неандерталец постучал по нему ладонью, после чего встряхнул висевшие за спиной баллоны.

— Топливо закончилось!

Клинок Гальдера со свистом разрубил воздух. Маурисио обнаружил, что брандспойт исчез, оставив после себя гладко обрезанный шланг. Молнией метнувшись вперед, Скиталец заехал убийце в нос навершием меча. Раздался леденящий кровь хруст, и неандерталец отлетел к стене. Врезавшись в нее с такой силой, что сплющились баллоны, он повалился на пол.

— Кажется, у тебя ОГРОМНЫЕ проблемы, — иронично заметил мертвый король.

— Нет такой проблемы, — прорычал Маурисио, тяжело вставая, — которую нельзя было бы решить, стукнув ее по голове чем-нибудь тяжелым!

— Ты прав, — согласился Гальдер. Подняв здоровенный кулак в латной перчатке, он вдарил им по макушке неандертальца. Хрюкнув, Маурисио обмяк и медленно сполз вниз без сознания.

Потыкав сапогом недвижимое тело, Скиталец разочарованно обернулся.

— Я полагаю, ты вряд ли окажешься сильнее, чем он? — спросил король у жавшейся в уголке тени.

Бледный как смерть, Элендил прижимался к стене, наблюдая все это время за схваткой. Кинжалы в его руках дрожали. На фоне меча Гальдера они смотрелись пилочками для ногтей.

— Может, ну ее — эту драку? — с надеждой вопросил эльф. — Лучше давай вместо нее перекинемся в картишки.

Скелет в ярости заскрежетал зубами. В его пустых глазницах вспыхнули красные огни, заставив сердце Элендила ухнуть в пятки.

Нечто маленькое и круглое вылетело из темного коридора. Со стуком проскакав по полу, оно закатилось под ноги королю. Опустив мерцающий взгляд, Гальдер увидел небольшой металлический шарик. На его боку с шипением догорал фитиль.

— Это еще что за приблуда?

— Граната! — крикнул Элендил и бросился на пол.

Комната содрогнулась от взрыва. Закованного в доспехи Скитальца подбросило в воздух на несколько футов. Ударившись короной о потолок, он с грохотом рухнул на спину.

Кашляя от едкого дыма, Элендил пытался отползти как можно дальше. Пространство вокруг него заволакивало черное марево. Медленно но верно оно рассеивалось, и на фоне выхода в коридор проглядывался знакомый силуэт.

— Грач! — не веря своим глазам, выкрикнул эльф.

— Ты еще кто такой?! — рявкнул Гальдер. Ничуть не пострадавший от гранаты, король вертелся, как черепаха, силясь перевернуть свое бронированное тело. Наконец это ему удалось. Уткнув острие клинка в пол, Скиталец медленно встал, опираясь на свой меч, как на костыль. Пылающие дыры на месте глаз свирепо разглядывали нового противника.

Не заставив себя долго ждать, тот вошел в комнату. Его черную накидку покрывали пятна грязи. Рубашка превратилась в драные лохмотья, обнажая туловище из серого металла. По животу тянулся уродливый сварочный шов, выглядевший так, будто Грач поспешно собирал сам себя из двух половинок. С каждым сделанным шагом голем издавал неслыханные ранее скрипы и щелчки, словно механизм в его нутре работал не совсем так, как ему полагалось. На птичьей маске отсутствовал один окуляр. Короткий меч-фламберг висел на поясе в ножнах.

— Умри! — клинок Гальдера рассек воздух, нацеленный отрубить Грачу голову.

Выгнув спину дугой, голем отклонил назад свое тело. Так и не найдя его шею, королевский меч просвистел в дюйме от кожаного клюва. Злобно зарычав, скелет рубанул вновь: на этот раз — сверху вниз. Двигаясь быстро, как ветер, Грач вовремя отскочил. Лезвие разрубило воздух и высекло искры, ударившись о каменный пол в том месте, где он только что стоял.

— Да чтоб тебя! — сменив тактику, Скиталец обрушил на Грача серию колющих ударов. Смещаясь то вправо, то влево, голем виртуозно ушел от каждого из них.

— Ты быстрый, засранец! — прорычал умаявшийся король.

В ответ Грач бросился вперед. Припав к земле, он проскочил у Гальдера между ногами и в мгновение ока оказался у короля за спиной. Скелет зарычал и развернулся. Стоявший позади него голем рассматривал его единственным уцелевший окуляром. Сорвав со своей шеи кулон, он бросил его в руки Скитальцу.

— Это еще что такое? — зарычал было тот и тотчас же осекся. Пылающие дыры в его черепе остановились на пойманном предмете.

На ладони Гальдера лежал раскрытый медальон. Бледная девушка с огненно-рыжими волосами взирала на мертвого короля с крошечного портрета. Ее синие глаза были полны печали. Четыре каллиграфические буквы внизу складывались в одно-единственное слово.

— «Лира»... — прошептал потрясенный Скиталец.

— ЛИРА! — заорал он затем во весь голос. — Боже! Я вспомнил твое имя! Лира! Доченька!

Загрузка...