23

Не надеясь на участие Дарлин в своей жизни, Дуг пошел ужинать со своими друзьями из колледжа, которые получили степень бакалавра и которые не преминули поворчать на эту тему, он вернулся домой без пятнадцати девять и обнаружил, что в его квартире включен свет, а Джон и Энди сидели в его гостиной и читали журналы. — Да ладно, — застонал он. — У вас что, нет своего дома?

— Дуг, где ты берешь эти журналы? Энди очень хотелось знать. — У стоматолога что ли?

— В последнее время я был очень занят, — начал оправдываться Дуг. — Некогда читать. А про себя он подумал: «И я еще оправдываюсь перед этими людьми! Они ведь у меня дома. Я их не звал.»

Швырнув прошлогодний «Тайм» на стол, Энди сказал:

— Мы не займем много времени. Особенно, когда тут все такое старое. Мы заглянули просто, чтобы сказать, что у нас есть небольшие изменения в составе.

— Изменения? Что ты имеешь ввиду?

— Некоторые факты состыковались, и мы поняли, что все получается далеко не идеально, — добавил Джон.

— Вы изменяете состав? Дуг ничего не понимал. — Вы об этом? — Почему вы хотите изменить состав?

— Потому что ты изменил его, — сказал Джон.

— Видишь ли, — начал Энди, — Рэй — отличное дополнение к нашей команде, он умеет лазить по стенам и все такое, а это значит, что у нас в команде на одно стало больше.

— Не хотелось бы работать толпой, — добавил Джон.

— И что вы хотите сказать? — спросил Дуг. — Кто-то из группы уходит?

— Стэн, — сказал Энди.

— Стэн? Как Стэн? Он же начал это все. Его мать. Он же первый был в теме.

— Но он водитель, — сказал Энди. — Для водителя тут работы нет, все находится на третьем этаже того здания на Вэрик стрит.

Дуг пытался осознать сказанное:

— А что Стэн думает по этому поводу?

— Всегда есть другая работа, — сказал Энди и пожал плечами. — В другой раз.

— И он рад этому?

— Радость не вписывается в это дело, — ответил Джон. — После того, как мы познакомились сегодня со всеми, мы это обдумали и решили, что нужно что-то менять. Поэтому Стэн не с нами.

Пораженный своими страшными подозрениями, Дуг нерешительно спросил:

— Вы же… Вы ведь не убили его?

Джон и Келп вытаращились на него. — О чем ты? — возмутился Джон.

— Мы же безвредные, помнишь? — сказал следом Энди.

— Но вы же преступники, — напомнил им Дуг. — Разве преступники бывают безвредными? Ну разве что политики, понимаете, эти, белые воротнички.

Энди со всей искренностью уверил его:

— Я гарантирую тебе, Дуг, что мы никогда не причиняем вреда, только если это как-то не коснется нас.

— Что значит никогда, — добавил Джон.

Дуг все еще сомневался. — А Тини? — не унимался Дуг. — Хотите сказать, что Тини тоже безвреден?

— Да посмотри на Тини, — спокойно сказал Джон. — Разве ему нужно доказывать свою безвредность?

— Ладно, мы не хотим терзать тебя тут всю ночь, — Энди вернул разговор в нужное русло. — Мы пришли сообщить тебе, что Рэй в команде, а Стэн нет, так что может передать это своему парню, который занимается оплатами.

— Куигг, — напомнил Джон.

— Да, я в курсе. Дуг нахмурился. — И это стоило потраченного времени? Завтра вы не могли мне об этом сказать? Мы же все равно увидимся в понедельник.

— Хотели, чтобы ты сразу же об этом узнал, — пояснил Джон. — У тебя же работает эта девушка, Марси, которая занимается оформлением, развлечением публики, мы не хотели, чтобы она тратила свое время на Стэна.

— Я ей скажу, — ответил Дуг.

— Спасибо, Дуг, — искренне поблагодарил Джон, и они оба поднялись и ушли.

Дуг стоял и размышлял у закрытой двери, через которую только что вышли незваные гости. «Что-то тут не то», — сказал он сам себе. «Тут есть что-то подозрительное. Но что? Да и зачем?»

Загрузка...