Босс Дуга Фэркипа из «Жизнь наизнанку» был похож на бочку; это был лысый шестидесятилетний парень по имени Бэйб Так, который пришел из новостей спустя тридцать лет работы иностранным корреспондентом. Пока он работал в компании с нечитабельным названием, его травили газом, похищали, бросали посреди океана, поджигали, подсыпали яд, бросали с вертолета и оставляли связанным на железнодорожных путях. — Мне предостаточно реальной жизни, — заявил он, когда речь зашла о «Жизни наизнанку». — Пора бы уже и вернуться в реальность на пенсии.
Все побаивались Бэйба Така, отчасти из-за его прошлого и его репутации, но в основном из-за того, что у него мозги были повернуты. У него не только появлялись возмутительные идеи для реалити-шоу, он еще и умудрялся претворять их в жизнь. «Одноногие бега», например. Все эти инвалидные кресла, все эти калоприемники, все это нытье и жалобы. Судя по всему, чем меньше конечностей, тем больше есть возможностей раздуть свое эго.
Именно поэтому Дуг был абсолютно уверен, что Бэйб не станет сразу отсекать идею съемки преступников, которые нарушают закон. Все, что требовалось от Бэйба, — это придумать, как претворить эту идею в жизнь. Однако все, что он сказал, когда Дуг закончил отписывать свою идею, было:
— Нам нужно сделать так, чтобы это было легально.
Дуг улыбнулся в ответ. «Нам нужно сделать так, чтобы это было легально» — было то же самое, что и «Да, только если…» Но это было то, что нужно. «Если» — решится само собой; все, что нужно было Дугу — это «Да».
— Я поговорю с ними здесь, — предложил он, — или можете вы. Как вам будет удобнее.
Делая пометку в своем блокноте на столе, Бэйб сказал:
— Я назначу им встречу. А теперь встает вопрос о насилии.
Дуг откинулся на спинку кожаного кресла; офис Бэйба был значительно больше его, однако он не был вычурным, поэтому находиться в нем было приятно. — Водитель такси, — сказал он, — миссис Марч, сказала мне, что ее сын и другие ребята не любят насилие и максимально его избегают.
Бэйб кивнул и нахмурился над пометкой, которую только что сделал. — Это значит, что они слишком застенчивые?
— Когда я не хотел отдавать свой диктофон, — сказал Дуг, — Стэн пригрозил швырнуть меня под автобус. Под движущийся автобус.
Бэйб удивился:
— Это все-таки насилие.
— Но я не воспринял его слова буквально, — уверил его Дуг. — Как я понял, Стэн показал свои намерения на самый крайний случай. По сути я отдал ему диктофон задолго до того, как ситуация могла бы выйти из-под контроля.
— Значит, есть угроза насилия, — подметил Бэйб, — без самого насилия. — Это хорошо, мне нравится.
— У этих ребят, — сказал Дуг, — есть своя, немного безобразная, аутентичность, что будет отлично смотреться на малом экране.
Кивая, поглядывая в то же время в свой блокнот, покусывая задумчиво нижнюю губу, Бэйб сказал:
— И что же они будут красть?
— Это уже им решать, — ответил Дуг. — Мы так далеко не заходили в планах.
— Никакой вдовьей доли, — предупредил Бэйб. — Никаких костылей хромого.
— О, нет, ничего такого, — уверил его Дуг. — Наши люди хотят видеть, как обдирают заносчивых богатых засранцев.
— Например, посольство Саудовской Аравии, — предложил Бэйб.
Дуг засмеялся:
— Можно и это обдумать.
— Но не сейчас, — строго сказал Бэйб. — Давай сначала разберемся с вопросом легальности, подумаем, как мы можем все это сделать, и потом уже будем делать. Сначала поменьше контакта.
— С места не сдвинусь, — пообещал Дуг, — пока вы не скажете, что можно.
— Правильно мыслишь, — похвалил Бэйб. — Я еще вернусь к твоей теме.
Дуг улыбался всю дорогу от офиса Бэйба до своего. Когда он вошел, он увидел, что на столе Луин подозрительно идеально чисто (чем она тут занималась?).
— Вам звонил парень по имени Джон, — сказала она.
А, Джон, тот, который мрачный. Вспомнив указание Бэйба о минимизации любых контактов, Дуг сказал: — Сегодня уже поздно звонить. Наберу ему завтра.
Протянув ему список телефонных звонков «Пока шефа не было» через свой стол, она сказала:
— Он просил передать, что хотел бы поговорить именно сегодня. Он сказал: «Без сюрпризов».
Дуг нахмурился. — Без сюрпризов? И что это значит?
— Понятия не имею. Там есть номер.
Дуг взял в руку бумагу, посмотрел на нее и заметил, что Луин допустила ошибку. — Нет, — сказал он.
Луин скептически подняла одну бровь. — Что вы хотите сказать?
Держа бумагу в левой руке, указательным пальцем правой руки он указал на номер телефона. — Луин, — сказал он, — это же мой номер.
Она удивилась. — И как он это сделал?
Дут почувствовал, как земля уходит из-под ног, неприятное чувство. Протянув листок назад Луин, он сказал:
— Набери этот номер. Я буду очень рад, если ответит автоответчик.
— А мне-то что? — сказала она и набрала указанный номер. — Джон?
Дуг тихо заскулил, а Луин продолжала беседу:
— Конечно, Дуг здесь. — Секунду.
— Я… я отвечу в кабинете, — ответил Дуг и поплыл в свой кабинет. Он поднял трубку двумя руками, словно она вот-вот на него нападет. — Алло? — сказал он в трубку.
— Дуг? Голос Джона.
— Ты что делаешь в моей квартире?
— Здесь мило, Дуг, у тебя хороший вкус. Только вот, похоже, что эта женщина Ренэ, съехала.
— Год назад, — вздохнул Дуг, а потом подумал о том, что невозможно вести спокойно диалог с человеком, который находится у тебя в квартире. — Ты что там делаешь?
— Жду тебя. Тихое, спокойное местечко для встречи. Кстати, не мог бы ты захватить упаковку пива? Нам нравится Хайнекен.
— Хайнекен, — повторил Дуг, словно эхо, и положил трубку.
В каком месте его дорожка свернула не туда?