«Должно быть, я сошла с ума», — подумала Энни, выходя на холодный послеполуденный воздух.
Последние несколько минут прошли как в тумане… она зафиксировала, что просунула голову в кладовую и сказала Кристине, что уходит, и смутно помнила, как Кристина наставила на нее пальцы-пистолеты и велела не делать того, чего она не стала бы делать. Энни собрала печенье для Бо, положила вишневый пирог в сумку-холодильник и взяла свою куртку из шкафа для персонала.
Хотя, может быть, это и к лучшему — если ее мозг, казалось, не функционировал должным образом, то она не могла себя переубедить.
Сглотнув, она посмотрела на него, на белые хлопья снега, оседающие на его темных волосах, и подумала, не лежит ли она сейчас в своей постели и не видит ли особенно нереальный сон. Просто мужчины на самом деле так не выглядят, да?
Повинуясь нелепому порыву, она слегка закатала рукав, сильно ущипнув себя за предплечье.
— Ой, — пробормотала она.
— Прости? — Бо поднял взгляд на нее, слегка наклонив голову. — Ты что-то сказала?
Энни покачала головой, уже чувствуя себя полной дурой.
— Нет… ничего особенного. — она прочистил горло, потирая красную отметину на руке. — Итак. Что дальше?
Бо немного смущенно рассмеялся.
— Ну, честно говоря, я не продумал так далеко вперед. Но поскольку я надеялся убедить тебя, что Рождество — это не так уж плохо, думаю, нам стоит начать с этого.
— Что… ты имеешь в виду, например, походить по магазинам ради подарков? Пить гоголь-моголь? Найти куропатку на грушевом дереве? Украшать рождественскую елку? — Энни покачала головой, слегка рассмеявшись. — У меня дома даже нет елки.
— Нет рождественской ели? — Бо посмотрел на нее широко открытыми глазами, прежде чем покачать головой. — Ладно, ну, сначала нам нужно это исправить. Ты знаешь, где поблизости мы сможем приобрести елку?
На самом деле, Энни знала… старый Бен Джонстон последние тридцать лет выращивал рождественские елки на окраине города. Он был собутыльником мистера Дирборна, и они знали друг друга с давних пор. Но за те два года, что она провела здесь, ни разу не купила у него елку.
Но сейчас в энтузиазме Бо и его очевидной любви к сезону отпусков было что-то такое… ну, в некотором роде заразительное. Что-то в его улыбке согрело ее сердце, чего она никогда раньше не замечала. Это было тепло, которое уже начало растапливать лед цинизма в ее сердце.
Энни стиснула зубы.
Она не позволит, чтобы ее так легко сбили с ног. Бо, может, и избавился от Скотта, и он, возможно, был до смешного красив и чертовски обаятелен, но жизнь уже преподала ей много суровых уроков о людях и о том, как они, в конце концов, склонны ее бросать.
«Но это только на три дня…»
Она могла бы позволить себе пожить в мечте три дня, верно?
Может быть, после этого Бо бросит ее и вернется к своей семье. Но разве она не могла позволить себе быть счастливой следующие три дня?
Если она знала, что это не продлится вечно, то не расстроится, когда он уйдет. Она могла бы подготовиться к этому и постоянно напоминать себе, что это всего лишь на три дня. Не нужно ни к чему привязываться.
«Это сработает, — подумала она, стараясь не замечать, как екнуло ее сердце, когда их взгляды снова встретились.
— Знаю, — сказала он. — Это недалеко отсюда. За городом.
— Звучит заманчиво, — глаза Бо блеснули, когда он кивнул. — Но… не хочу показаться непорядочным, но не могла бы ты сесть за руль?
Энни сразу поняла, что он имел в виду: по понятным причинам она, возможно, была бы не в восторге от идеи запрыгнуть прямо в машину незнакомого мужчины.
— Наверно, так будет проще, поскольку я знаю путь, — сказала она. — Хотя это всего в пятнадцати минутах отсюда.
— Тогда еще проще. Показывай дорогу.
Энни и в голову не приходило, что ее машина выглядит настолько непрезентабельно. Это была старая, очень подержанная «Королла», с заметными пятнами ржавчины вокруг колесных колодок.
Вероятно, вскоре она полностью развалится, но Энни всегда хватало денег только на то, чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии, и все.
Тем не менее, Бо, казалось, и глазом не моргнул, когда она открыла для него дверцу машины, втиснув свое длинное, широкое тело в тесное пространство пассажирского сиденья.
— Извини, это может занять некоторое время, — сказала Энни, поворачивая ключ в замке зажигания. Но либо Бо сотворил свое волшебство, растопившее сердце, и с ее машиной, либо это был ее счастливый день… или и то, и другое вместе… и двигатель заглох всего раз или два, прежде чем машина ожила с самыми незначительными жалобами.
— Фу. Повезло, — сказала Энни, выезжая на дорогу. — Рождественская елочная ферма Джонстона, мы скоро будем.
Бо мягко рассмеялся.
— У тебя правда его нет?
— Нет. — Энни покачала головой. — Честно говоря, я не совсем понимаю, зачем она нужна. Я имею в виду, может быть, пластиковая лучше, потому что ее можно использовать снова и снова. А с настоящей, по-моему, слишком много хлопот. Она простоит пару недель, рассыпая иголки по всему ковру, а потом сдохнет.
— Возможно, в этом есть смысл, — сказал Бо, кивая. — Я определенно понимаю, что ты не хочешь пылесосить все иглы. Это довольно хлопотно.
Энни взглянула на него, остановившись на красный свет.
— Значит, ты готов открыть дебаты на рождественскую тему?
— Конечно. — Бо ей улыбнулся. — Я думаю, для меня смысл настоящей рождественской елки в том же, в чем и само Рождество. Это требует много работы, и это довольно хлопотно. Но случается раз в год, и тот факт, что все так временно, делает праздник таким особенным. Ты бы не стал тратить столько сил на что-то другое. Но в течение этих двух недель, когда ты в конце дня сидишь сложа руки и смотришь на елку, которую украсил, вдыхаешь запах сосновых иголок и думаешь о том, что это единственное время года, когда ты можешь заниматься такими вещами, это, наверное, немного банально, но для меня что-то особенное. Особенно если тебе есть с кем этим поделиться.
Энни сглотнула, выезжая на перекресток, стараясь не отрывать взгляда от дороги. Тем не менее, она все еще ощущала присутствие Бо рядом с собой, который казался слишком теплым и близким в тесном пространстве ее крошечной машины.
— Наверно, — сказала она, в конце концов, и, честно говоря, то, как Бо описывал Рождество, действительно звучало по-особенному. Просто она всегда чувствовала себя отрезанной от этой необычности… всегда словно со стороны смотрела внутрь. — Когда ты так говоришь об этом… звучит действительно заманчиво. Но мне всегда казалось, что подобные вещи предназначены для других людей. Мне никогда не было с кем поделиться этим.
И снова она ощутила странное стеснение в груди, которое заставляло ее быть честной. Даже странно, насколько комфортно она чувствовала себя, рассказывая все Бо, с которым только что познакомилась. Обычно она держала свое прошлое при себе.
— Полагаю, люди часто говорят, что Рождество — это время, когда нужно быть ближе к своим любимым, — согласился Бо. — Но я считаю, это не всегда возможно. Но вы всегда можем отнестись к этому как к особому времени только для себя — времени, когда можно сосредоточиться на себе, чтобы оценить прошедший год и то, что ты за него сделал.
Энни посмотрела на него.
— Что… ты имеешь в виду купить себе подарок или что-то в этом роде?
— Ну, а почему бы и нет? — Бо тихо рассмеялся. — Иногда мы должны брать дело в свои руки. Кроме того, кому лучше купить подарок, как не себе? По крайней мере, ты знаешь, что купишь себе то, что понравится, и не придется притворяться, что бетонная лягушка, которую твоя тетя подарила вам для вашего несуществующего сада, — лучшее, что ты когда-либо видела.
Его слова заставили Энни рассмеяться. Такого она не ожидала!
— Звучит так, словно ты испытал это на собственной шкуре.
Бо покачал головой.
— Ну, давай просто скажем, что во дворе моего соседа теперь живет очень счастливая бетонная лягушка, а также куча бетонных фей, бетонных гномов и бетонных кошек. Там они чувствуют себя гораздо счастливее, чем в качестве швейцара в моей квартире, это точно.
— Звучит, как разумное переселение, — согласилась Энни, не в силах сдержать улыбку. — Надеюсь, в это году твоя тетя подарит тебе что-нибудь еще.
Бо пожал плечами, с мягким выражением лица.
— Думаю, каждый такой подарок можно воспринимать как послание.
— Какое же?
Взглянув на нее, Бо слегка заерзал на своем сиденье.
— Думаю, что, возможно, это было намеком на то, что пришло время переехать из моей однокомнатной квартиры и найти что-то большее, с садом для лягушки. Не пойми меня неправильно, я люблю свою семью, но они не самые утонченные люди в мире. По их мнению, мне давно пора перестать так сильно концентрироваться на работе и наладить свою жизнь.
— О… ты много работаешь? — Энни почувствовала, что по какой-то необъяснимой причине краснеет. «Итак… если его семья хочет, чтобы он остепенился, то это должно означать, что он холост».
Хорошо. Она вроде как предположила это, судя по его приглашению на свидание. Но было приятно, что все разъяснилось.
И означало ли это, что он хотя бы немного согласен с мнением своей семьи и собирался остепениться?..
Энни яростно отбросила эту мысль.
«Что случилось с твоим решением, что все должно было продлиться всего три дня? — спросила она себя. — Даже если он смотрит, это не значит, что он выберет тебя! Вы только что познакомились! Не позволяй этим глупым фантазиям забивать тебе голову!»
Жизнь в мире грез приводила к разочарованиям. Отсутствие ожиданий означало отсутствие разочарований, верно? Это был тяжелый урок, который ей пришлось усвоить давным-давно. Она не могла позволить себе забыть об этом из-за первого парня с великолепными глазами, с великолепной улыбкой, мускулистого, обаятельного, сексуального…
«Сосредоточься!»
— Мы на месте! — выпалила Энни, когда заметила вывеску «Рождественские елки Джонстона», прежде чем успела сморозить какую-нибудь глупость вроде: «Итак, если ты думаешь остепениться…что ты думаешь о девушках, которые работают в пекарнях?»
Она свернула на длинную подъездную дорожку к ферме, по обеим сторонам которой лежали высокие сугробы свежевскопанного снега. Несмотря на то, что Рождество было уже близко, она все еще могла разглядеть множество посаженных деревьев, которые, как она была вынуждена признать, выглядели красиво. Темно-зеленые, покрытые легким снежком, они выглядели точь-в-точь как на открытке. Бо, казалось, тоже наслаждался открывшимся видом, молча глядя на заросшее деревьями поле.
— Итак, как это работает? — спросила Энни, подъезжая к магазину Бена Джнстона, который был оформлен в виде старой бревенчатой хижины. — Я никогда раньше не покупала рождественскую елку.
— Ну, если все работает также, как и раньше, ты идешь и находишь подходящее дерево, а фермер его срубает и продает, — сказал Бо. — Но и для меня тоже прошло немало времени… в последний раз я действительно покупал елку, когда был ребенком.
— О, так ты… давно этого не делал, — сказала Энни, и эта мысль согрела ее сердце по непонятным причинам.
— Да. — улыбка Бо была широкой и искренней. — Пошли… будет весело.
Несмотря ни на что, Энни обнаружила, что какая-то частичка ее сердца верит ему, когда они вместе вышли из машины и надели зимние пальто, защищаясь от ледяного ветра. Пойти и выбрать рождественскую елку — это было не то, что она когда-либо могла себе представить, но солгала бы, если бы сказала, что в глубине души не было ни капли волнения.
Хотя, как только они вошли в теплый магазин, стало ясно, что с рождественскими елями у мистера Джонстона не все в порядке. Сам владелец разговаривал по телефону, повернувшись к ним спиной. Энни поняла, что он не слышал, как они вошли, и поэтому не понизил голоса.
— …уверен, что он не запустится? Там нет никого, кто мог бы тебя подбросить? — он замолчал, слушая собеседника на другом конце провода. — Конечно, но ты же знаешь, что позже у меня будет крупный заказ. Когда ты сможешь вернуться? Я не могу притвориться, что это не станет проблемой, Джимми.
Энни переглянулась с Бо. Она знала, что Джимми — сын мистера Джонстона, который работал с ним на ферме. Что могло произойти такого, что вызвало бы проблему?
Мистер Джонстон обменялся еще несколькими словами с сыном, в основном прося вернуться как можно скорее, прежде чем закончил разговор. Он обернулся и удивился, обнаружив их, стоящих в дверях.
— Извините, что заставил вас ждать, — сказал он, подходя к стойке. Надеюсь, вам не пришлось ждать слишком долго.
Энни покачала головой.
— Нет, совсем недолго. — она заколебалась, прежде чем решиться — если она собиралась это сделать, то может с таким же успехом прыгнуть в воду обеими ногами. — Знаю, что уже немного поздно, но я пришла купить рождественскую елку.
К удивлению Энни, мистер Джонстон поморщился.
— О, боже. Ну, это может быть проблемой. — он мотнул головой в сторону настенного телефона, по которому разговаривал. — Это был Джимми — ты знаешь моего сына. Его грузовик сломался по дороге домой после доставки, а у меня сейчас больше нет заготовленных деревьев. Я не могу махать топором, как раньше, из-за боли в спине. — он покачал головой. — Вообще-то, это небольшая проблема, мне нужно выполнить поздний заказ на десять деревьев, а ничего еще не готово. Так что вы не единственные, кто, возможно, немного расстроен. Я сожалею об этом, Энни… Может быть, если ты придешь завтра.
— Вернуться завтра — не проблема, — заговорил Бо низким и теплым голосом, — но как вы выполните ваш другой заказ на сегодня?
Мистер Джонстон покачал головой, хотя Энни заметила любопытство в его глазах, когда он посмотрел на Бо. Когда живешь в каком-либо городе районе так долго, как жил мистер Джонстон, начинаешь узнавать всех в округе, и такой новичок, как Бо, наверняка вызовет интерес, даже если не будет похож на ходячую говорящую греческую статую.
— Никак, только если Джимми магическим образом не запустит свой грузовик в ближайшие десять минут, — сказал он. — И, должен сказать, это маловероятно.
— Что ж, тогда, может быть, я смогу вам помочь, — сказал Бо, снимая зимнюю куртку. — В свое время пару раз махал топором — я вырос, помогая отцу управлять землями моей семьи. Уверен, что смогу срубить пару рождественских елок, если это вам поможет.
Глаза Энни расширились, когда она посмотрела на него… но, похоже, Бо говорил серьезно.
О, теперь свитер, который был на нем, последовал за курткой, оставив Бо в футболке, надетой под ним, которая никак не могла скрыть широкую плоскую грудь и пресс, выпуклые бицепсы и гладкую загорелую кожу…
Энни понимала, что просто таращиться на него, но ничего не могла с собой поделать. Было очевидно, что Бо хорошо сложен, когда он еще носил свитер, но это было фантастически.
Внезапно в ее сознании всплыли образы того, как она проводит пальцами по его рельефному прессу, как кладет голову на широкую поверхность его грудных мышц. У нее пересохло во рту, когда Энни смотрела на него, а сердце бешено колотилось в грудной клетке. Тепло разлилось по ее животу, и она с трудом сдержалась, чтобы не прикусить губу от желания.
«Какого черта…»
Она никогда раньше так не реагировала на мужчину. Ей нравилось льстить себе, что она никогда не поведется на красивое личико.
Но, очевидно, была совсем не права… она просто не встречала подходящего красивого лица.
Наконец, ей удалось перевести взгляд на мистера Джонстона, чтобы увидеть его реакцию на предложение Бо.
Тот выглядел удивленным, как будто не ожидал, что какой-то приезжий окажется таким любезным.
— Что же, это бы очень помогло, — сказал он медленно. — И я достойно вам заплачу за работу, не беспокойтесь. Но вы уверены, что знаете в этом толк?
Бо кивнул.
— Да. Нельзя вырасти там, где вырос я, и не научиться безопасно валить деревья. Позвольте мне показать вам, что я сделаю, и если вы не будете удовлетворены моей работой, мы оставим все как есть.
Энни видела, что мистер Джонстон испытывает искушение, и, в конце концов, он кивнул.
— Хорошо, договорились. Пошли.
Мистер Джонстон принес топор и маленькую тележку на колесиках, и они последовали за ним на улицу, где рядами стояли зеленые рождественские елки, усыпанные снежинками. Энни дрожала даже в своем зимнем пальто, но Бо, в его одежде с короткими рукавами, казалось, не беспокоил холод… на самом деле, он как будто вообще его не чувствовал, подумала она, с удивлением наблюдая, как он идет рядом.
— Мы получили заказ на десять деревьев среднего размера для одного торгового центра, который хочет устроить концерт для колядования послезавтра, и в последнюю минуту решили, что их сцена выглядит недостаточно эффектно, — объяснил мистер Джонстон, подводя их к более старым и крупным деревьям. — Ты думаешь, что сможешь срубить десять деревьев? Это было бы трудной задачей даже для моего Джимми, а он проработал здесь всю свою жизнь.
— Это не проблема, — сказал Бо, но в его голосе не было хвастовства, а была просто спокойная уверенность в том, что он знает, что делает.
— Ну, посмотрим, что у тебя получится, — сказал мистер Джонстон, протягивая ему топор.
Энни совсем не разбиралась в валке деревьев, но могла восхищаться игрой мускулов Бо, когда он уверенно и со знанием дела взмахивал топором, а острая, как бритва, головка погружалась в древесину ствола дерева.
Бо вырезал клин с одной стороны ствола, прежде чем обойти дерево и подрезать его с другой стороны.
Энни взглянула на мистера Джонстона, и, хотя он ничего не сказал, по выражению его глаз она поняла, что это произвело на него впечатление. Удары Бо были аккуратными и точными, и, судя по всему, он не использовал всю свою силу… сосредоточился на точности и безопасности, не демонстрируя свои крепкие мышцы.
«Хотя мышцы — это приятный бонус, — подумала Энни, ошеломленно глядя на спину Бо, на то, как материал его футболки натягивается, идеально обрисовывая упомянутые мускулы. Она сглотнула, но не смогла заставить себя отвести взгляд. — Но кто, на самом деле, мог бы меня винить? Не я!»
В мгновение ока дерево лежало на боку, целое и невредимое.
— Хорошая работа, — похвалил мистер Джонстон. — Думаю, я могу с уверенностью сказать, что ты знаешь, что делаешь.
Бо кивнул с улыбкой.
— Спасибо. Хотите я загружу его в тележку?
— Ну, это было бы неплохо, — сказал мистер Джонстон с усмешкой. — Но только если ты не напряжешься, делая это.
Мистер Джонстон снова рассмеялся, явно довольный своей шуткой, а Бо ухмыльнулся и, подняв елку, как будто она ничего не весила, потащил ее к тележке.
Мистер Джонстон взялся за ручки тележки и поднял их, готовясь отвезти елку обратно к витрине магазина.
— Уверены, что в этом вам не нужна помощь? — спросил Бо, но мистер Джонстон лишь покачал головой.
— Возможно, я больше не в состоянии махать топором, но с этим все же справлюсь, — мягко сказал он, начиная увозить дерево… но, проходя мимо Энни, остановился и сказал, — у вас хороший парень, мисс Шоу. Вам следует держаться за него, откуда бы он ни взялся.
Энни тут же почувствовала, как краснеет до корней волос.
— О, нет… мы не… я имею в виду, он не… я…
Мистер Джонстон поднял бровь, бросив на нее понимающий взгляд.
— Раз мы не, тебе стоит хотя бы подумать над этим. Хорошие люди не растут на деревьях, знаешь ли.
Прежде чем Энни успела придумать ответ, мистер Джонстон увез дерево на тележке, оставив ее смотреть ему вслед.
Прежде чем Энни успела остановиться, она оглянулась на Бо, который оценивал взглядом следующее дерево в ряду. Невозможно было сказать, слышал ли он, что сказал мистер Джонстон, но если и слышал, то ничем этого не выдал.
Энни не могла оторвать глаз от его профиля. Она не могла припомнить, чтобы когда-либо в жизни ее так влекло к мужчине. Не могла припомнить, чтобы когда-либо… хотела кого-то так, как хотела Бо.
«Три дня, — напомнила она себе. — У тебя есть три дня, чтобы пожить в фантастической стране. Затем придется возвращаться в реальный мир».
— Ладно, — сказал Бо, поднимая топор. — Одно есть, осталось десять.
— Десять? — спросила Энни. — В заказе было всего десять деревьев… тебе надо срубить девять.
Бо покачал головой.
— Не думай, что я забыл причину нашего посещения этого места… тебе тоже все еще нужна ель.
— О… ну, возможно, — сказала Энни. — Но только не в том случае, если это будет означать…
Бо отмахнулся от ее возражений.
— Это не проблема. Особенно для тебя, Энни. Но в любом случае, приятно снова оказаться здесь. У меня давно не было возможности выбраться на природу. Это напоминает о том, как мы с отцом и сестрами занимались подобными вещами. Мы выбирали дерево, а потом помогали ему рубить. Когда стали старше, мы могли срезать его сами. Это была традиция всей моей жизни… но в последнее время работа отвлекла меня от нее.
— Звучит божественно, — вынуждена была признать Энни, мысленно представляя Бо и его семью, гуляющих по лесу в поисках идеальной елки. Его сестры были такими же высокими и красивыми, как он?
— Да, это был отличный способ повзрослеть, — сказал Бо. — В этом смысле мне повезло.
Он склонил голову набок, словно собираясь спросить о ее детстве, но, словно почувствовав ее нежелание говорить об этом, только тепло улыбнулся и отвернулся, с размаху опустив топор на ствол ближайшего дерева.
* * *
Энни почти пожалела, когда было срублено последнее дерево… она подумала, что, наверное, могла бы стоять здесь весь день и смотреть, как двигаются мускулы на спине и плечах Бо, когда он размахивает топором, как бы ни было холодно.
Он выпрямился, вытер лоб тыльной стороной ладони, прежде чем погрузить десятое дерево на тележку, которую мистер Джонстон должен был увезти.
— Думаю, на этом все, — сказала она, с легкой тоской глядя на его мускулистые руки, которые вскоре снова будут скрыты под свитером, который он носил.
— Еще не совсем, — напомнил ей Бо. — Нам все еще нужно дерево для тебя.
Энни прикусила губу, желая сказать, чтобы он не беспокоился об этом. Но она согласилась на это… если не собиралась связывать себя обязательствами, то могла бы просто сказать Бо, что больше не будет отнимать у него время, и позволить вернуться к семье.
— Ладно, — сказала она. — Но думаю, стоит упомянуть, что мои квартира довольно маленькая. Она определенно не вместит деревья такого размера.
— Хорошо, тогда мы поищем что-нибудь компактное, — сказал Бо с улыбкой. Он огляделся. — Как насчет того парня?
Энни повернулась, чтобы посмотреть, куда он указывал, и увидела маленькое, идеально треугольное, ярко-зеленое деревце. Оно выглядело симпатичным… почти пушистым.
Как только она его увидела, то поняла, где разместить… на деревянную коробку в углу своей гостиной, где хранила старые журналы и несколько комиксов, оставшихся с детства.
Каким-то образом она уже видела его там, несколько маленьких гирлянд, развешанных по ветвям, золотую звезду, мерцающую на вершине… И их с Бо, сидящих рядом на диване, пьющих теплое молоко из чашек в мерцающем свете, смотрящих друг другу в глаза, слегка наклонившись вперед, поскольку они…
— Да, это должно подойти, — ответила на быстро, надеясь, что он не заметил ее румянца.
«Честно говоря, — подумала она, наблюдая, как Бо направляется к маленькому деревцу. — Я должен взять себя в руки, иначе следующие три дня будут невероятно неловкими».
Обычно у нее никогда не позволяла своему воображению взять верх. Что же такого изменилось сейчас?!
Она наблюдала, как Бо, явно решив, что топор может оказаться излишним для такого маленького деревца, отложил его и вместо него взял ножовку. Казалось, что прошло совсем немного времени, прежде чем он спилил ствол и поднял дерево на руки.
— Думаю, я смогу его понести, — сказала Энни, протянув руки. — Ты и так достаточно поработал для одного дня!
— Если ты уверена, — сказал Бо. — Я не возражаю… оно почти ничего не весит.
— Тогда мне не составит труда его отнести, — сказала Энни, забирая у него ель. При этом ее пальцы в перчатке коснулись обнаженной кожи его руки… и даже сквозь ткань она почувствовала, как между ними пробежала та же электрическая дрожь, что и тогда, в пекарне.
По ее руке побежали подобия мурашек… только, в отличие от них, это чувство было теплым и приятным, как прилив горячего адреналина и предвкушения, прокатившийся по ее телу и поселившийся где-то внизу живота…
Кашляя, она отступила от него, опустив голову, чтобы волосы упали ей на лицо.
«Что я только что говорила про свое воображение?»
Прежде чем Бо успел заметить ее смущение… ну, по крайней мере, на это можно было надеяться… Энни развернулась на каблуках как раз вовремя, чтобы увидеть, как мистер Джонстон выходит из магазина.
— Значит, все готово? — спросил он, когда подошел ближе. — Отличная работа, даже Джимми не делает таких аккуратных разрезов. — он полез в карман и вытащил несколько сложенных купюр. — Как думаешь, сколько я тебе должен?
— В этом нет необходимости, — быстро сказал Бо после небольшой паузы. Энни оглянулась на него и… не румянец ли она увидела на его идеальных скулах?
«Отлично, теперь и я кое-что вижу».
Мистер Джонстон покачал головой.
— Я не могу допустить, чтобы мужчина работал на меня бесплатно, — настаивал он. — Ты работаешь, тебе платят. Вот в это я верю.
— Я понимаю это, — сказал Бо. — Но я не мог взять у вас деньги за то, что помог выбраться из затруднительного положения. И, в конце концов, сегодня Рождество.
Мистер Джонстон нахмурился, но голос Бо звучал совершенно твердо. Было ясно, что он имел в виду то, что сказал.
— Я не смогу тебя отговорить, не так ли?
— Нет, сэр, — ответил Бо.
— Ну, ладно, — сказал мистер Джонстон. — Если ты действительно не хочешь брать мои деньги, то самое меньшее, что я могу сделать, это отдавать вам эту елку бесплатно.
— Уверены? — спросила Энни. — Я не хотела бы брать его просто так…
— Не просто так, после того, как вы помогли мне сегодня, — сказал мистер Джонстон. — Как я сказал, елка — это меньшее, что я могу предложить.
Энни взглянула на Бо, что узнать его мысли по этому поводу. Он кивнул.
— Ладно, идет, — сказала Энни, чувствуя странную легкость в теле. — Я действительно это ценю.
— С превеликим удовольствием, — сказал мистер Джонстон, когда Бо отвернулся, чтобы взять топор и ножовку с того места, где он их оставил. Понаблюдав за ним с минуту, мистер Джонстон повернулся к Энни и сказал:
— На самом деле, вы можете сделать для меня еще кое-что, мисс Шоу.
Энни сглотнула.
— Что именно?
— Счастливо отпразднуйте Рождество, — сказал мистер Джонстон.