«Профессиональный волшебник должен блюсти интересы не только людей, но и любых других существ, с которыми вступает в контакт в проирссе колдовства. Ему необходимо знать, например, чем обычно закусывают сфинксы в полночь; он должен помнить, что троллям, как правило, не знакомо слово „эрудиция“ и что у большинства фей страшная аллергия на хрен. Однако все эти детали бледнеют перед самым важным фактом: волшебник должен ясно представлять себе, кто сколько может заплатить за его услуги».
– Что еще сказать? – повторила моя возлюбленная, но уже совершенно другим тоном. – Я знаю, что сказать, но слишком хорошо воспитана, чтобы произносить такое вслух!
Нори повернулась и зашагала прочь со сцены, печатая шаг погромче дракона, отбивающего чечетку.
– Хорошо, что она ушла, – сказала Эли, и я ощутил на затылке ее теплое дыхание. – Теперь мы сможем с тобой познакомиться заново.
Я не ответил: слишком расстроился. Неужели Нори покинет меня и уйдет домой, в Западные леса? Как же я найду ее?
– Эли, – деликатно напомнил Хьюберт, – нам надо репетировать.
– О Хьюберт! Честное слово! – раздраженно проворчала Эли. Поднимаясь с пола, она еще ухитрилась незаметно чмокнуть меня в ухо. – Все-таки работать с драконом – это… – Она не договорила, потому что Хьюберт обиженно запыхтел.
– Прости, Вунтвор, – прошептала она. – Но мне нужно работать. Так чудесно дурачиться с тобой, но ведь ты знаешь: моя жизнь – сцена.
Мне тоже наконец удалось подняться. Что до моей жизни, то она, похоже, кончилась. Во всяком случае, мне больше никогда не «подурачиться» с Нори!
Но пора было возвращаться к учителю. Даже если Нори ушла, у меня осталась цель – спасти Эбенезума, Вушту и Западные Королевства от гнусных происков Голоадии. Пойду в бой. Мне теперь все равно – жить или умереть, и некому будет оплакать мою кончину. Прочь отсюда, из этой насквозь лживой театральной среды!
– Давай, Барышня! – скомандовал дракон за моей спиной.
И голос Эли пропел мне вслед:
Он на героя не похож,
Но поднят он на щит.
Наш Вунтвор был бы так пригож,
Когда бы не прыщи!
Песня резко оборвалась, потому что я наконец вышел из театра. Ну и пусть. Честно говоря, к словам я и не прислушивался. Мне так хотелось услышать другое: легкие девичьи шаги, нежный голос… Вот бы она снова вернулась, чтобы сказать мне, что простила! Впереди по булыжной мостовой загрохотала повозка. В полуденном воздухе раздался жизнерадостный мужской голос. Я вглядывался вдаль с глупой надеждой: а вдруг там моя возлюбленная? Увы, это оказался всего лишь уличный торговец, который расхваливал свой товар. Что мне до него! Мои мысли были далеко.
– Нори… – горестно прошептал я на залитой солнцем пустой улице.
Но довольно! Я прерывисто вздохнул и покрепче сжал в руке свой дубовый посох. Плач над разбитой любовью не спасет нас от хищной Голоадии. Надо успеть на общий сбор к плакучей иве у Колледжа Волшебства. Мне удалось собрать всех наших союзников, ну, почти всех. Я прибавил шагу и вскоре оказался у спортплощадки Колледжа. Там обычно проводились волшебные спортивные игры.
Стоило мне подойти к загородке, и десятки мордочек засветились радостью.
– Ип! Ип-ип!
Я открыл дверцу, и меня сразу окружили ласковые хорьки. Иногда мне кажется, что после того, как я нечаянно сотворил их с помощью старой волшебной шляпы, все они считают меня своей мамой. Честно говоря, преданность и любовь хорьков иногда бывают чересчур навязчивыми, особенно если войти в клетку. Тем не менее я успел к ним привязаться, пока мы спасали Вушту от Голоадии, и бывали случаи, когда, устав от городского шума и гама, я приходил к ним в поисках покоя и утешения.
– Ну-ну, довольно, – ласково сказал я, хотя вряд ли они понимали.
– Ип! Ип-ип! И-ип!
Я невольно рассмеялся. Хорьки сгрудились вокруг, полные решимости сопровождать меня к иве. На что мне любовь ближних? Зачем мне дружба с себе подобными? Со мной мои хорьки, и они согреют мне душу! Однако не может быть, чтобы я наколдовал их так много. Зверьки терлись о мои ноги, вставали на задние лапки, чтобы ткнуться мордочками мне в колени, особо шустрые и жизнерадостные добирались до плеч и головы, чтобы потереться своими холодными носами о мои лоб и уши. Их было полно передо мной, полно по обе стороны от меня, и еще больше – позади меня. Сколько же всего? Обожгла мгновенная догадка: а вдруг поголовье хорьков, сотворенных по волшебству, по волшебству и растет?
– Ладно. – Я отогнал эту мысль. Сейчас не до того. Стряхнув с себя десяток особо деятельных зверьков, я пошел к иве, изо всех сил стараясь не наступить на кого-нибудь из своих спутников. Мы миновали здание, где находился злосчастный Большой Зал, и вошли во двор Колледжа.
– Проклятие! – приветствовал меня Хендрик, помахав дубинкой. Хорьки радушно заверещали в ответ. Около глыбы Хендрика мельтешило какое-то бледно-зеленое пятно. Это был Снаркс. Он то прохаживался туда-сюда, то вдруг переходил на бег, то молотил кулачками воздух, словно сражаясь с невидимым противником. Его поведение выглядело довольно агрессивным даже для демона.
– А, это ты… – рассеянно сказал он, когда мы подошли. – Я не знал, что ты прибудешь в сопровождении толпы грызунов…
– Как, как? Грызунов? – Вот как Снаркс называет моих маленьких помощников! Может быть, я стал слишком чувствительным, но все же демону следовало бы с большим уважением отзываться о моих хорьках. – Друг Снаркс! Это вовсе не «толпа грызунов», как ты изволил выразиться.
– А кто же это, по-твоему, о ты, ходячий коврик из хорьков? – Снаркс безразлично пожал плечами. – Что ж, из них когда-нибудь выйдет приличная шуба.
– Шуба? – взревел я. Это было уже слишком. Ближайшие хорьки, которым передалось мое настроение, оскалили зубы и рванулись к Снарксу.
Заметив такую перемену в моих маленьких помощниках, Снаркс поднял руки вверх:
– Погодите! Я вынужден с тобой согласиться. Хорьки – премилые создания. Они – большое подспорье в нашем деле!
Снаркс сегодня уже второй раз извиняется. Отнести это всецело за счет волнения нельзя. Он сегодня вежливый и обходительный. Что-то тут не так. Уж не заболел ли?
Взглядом приструнив хорьков, я спросил демона, что это его так взволновало.
– Так, мелочь, – пробормотал Снаркс, стараясь говорить самым небрежным тоном. Но гнев его все же прорвался наружу. – Та самая мелочь, что шьет башмаки!
Мне еще не приходилось видеть демона в таком состоянии.
– Домовой? – удивился я.
– Домовой! Вечно этот Домовой! – завизжал Снаркс, рухнул на колени и принялся изо всех сил колотить кулачками по узловатым корням ивы.
– Проклятие, – с тревогой сказал Хендрик.
Я ограничился кивком и попытался собраться с мыслями. Впервые с тех пор, как я его знаю, Снаркс ведет себя так несдержанно. И что еще хуже, его агрессия направлена не на врага, а на одного из наших союзников, на того, кто помогал нам прежде и может пригодиться снова. Ситуация грозила выйти из-под контроля. Первым моим побуждением было обратиться к Эбенезуму, чтобы он уладил конфликт между демоном и Домовым. Но учитель, с его болезнью, не перенесет столь близкого контакта с двумя существами, так тесно связанными с волшебством. Так что, если я не хотел вновь увидеть Эбе-незума беспомощным калекой, надо было разбирать проблему самому, как сумею. Я посмотрел на демона и попробовал мыслить, как волшебник. С какой стороны взялся бы за это учитель?
– Да уж! – сказал я, настраиваясь на нужную волну. – Но ведь тебе, Снаркс, уже приходилось общаться с Башмачником, и не раз. Откуда вдруг такая ненависть?
Снаркс задумался на долю секунды:
– Забавно! Об этом я как-то не задумывался. Но теперь, когда ты сказал, я вспомнил, что ведь действительно раньше нормально переносил Домового. Я выдерживал присутствие даже нескольких домовых. – В голосе демона вновь зазвучала присущая ему уверенность. – В конце концов, даже когда их много, они все равно очень маленькие!
– Проклятие! – подбодрил его Хендрик. – Значит, ты не боишься Домового?
– Вовсе нет! – Физиономия Снаркса озарилась демонической улыбкой. – Не боюсь! Недолюбливаю – это да! Но ведь это совсем другое дело. Все-таки одной лишь неприязнью это нельзя объяснить… – Он больше не улыбался, на лбу собрались темно-зеленые морщины. – Я признаю, что веду себя странно. Совершенно не по-демонски. Что сказала бы моя мама!
– Проклятие, – не унимался Хендрик. – Домового ты не боишься. Стало быть, боишься кого-нибудь другого?
Снаркс уставился на рыцаря:
– Ты не устаешь удивлять меня. Сначала сыплешь красивыми словами, теперь вот занялся психоанализом! Я-то полагал, что за тебя думает твоя дубинка!
– Да уж, – вмешался я, пока Хендрик не вскипел. – А может, Хендрик попал в точку?
– Боюсь ли я? – Демон задумался. Он даже отвернулся от нас и стал смотреть вдаль. – В каком-то смысле – да. Должно быть, все дело в том, что я постоянно воюю со своей родиной. Я все-таки демон, хоть и в изгнанье. Сначала речь шла о спасении Вушты от Голоадии и о том, чтобы разбить Гакса Унфуфаду, которого я всегда не любил. Обе цели были близки мне. Но теперь… – Снаркс тяжело вздохнул. – Все обстояло прекрасно, пока я снова не побывал на родине. Можно было навестить маму. Но я скрывался, как преступник, я вел себя, как чужак, чувствовал себя запятнанным дружбой с людьми. – Демон посмотрел на Хендрика, потом на меня, потом – опять на Хендрика. – И, в общем, правильно чувствовал.
– Проклятие! – Хендрик не желал отклоняться от темы. – Выходит, ты боишься своей мамы?
– Еще бы! – воскликнул Снаркс. – Была бы твоя мама демоном – ты бы ее тоже боялся! Об этом и говорить нечего. Это естественно. Но возвращение в Голоадию всколыхнуло во мне воспоминания! Война, похоже, не кончилась. И я боюсь, что чем дольше она будет продолжаться, тем сильнее меня будет одолевать тоска по родине.
– Проклятие, – мрачно подытожил Хендрик.
– Да уж, – выдавил я, чтобы показать, что в полной мере осознал всю серьезность проблем Снаркса. Мелькнула у меня и еще одна мысль, но ею я предпочел пока не делиться. Дело в том, что демон-изгнанник вел себя в точности так же, как моя возлюбленная. Оба жаловались на одно и то же. Оба устали от борьбы и были несколько не в себе. Трудно вообразить двух существ, столь непохожих друг на друга, как моя юная волшебница и Снаркс. Не странно ли, что демон, как эхо, повторяет сейчас то, что говорила Нори несколько часов назад?
– Добрый день.
Тихий, вежливый голос раздался так близко от меня, что я подскочил от неожиданности. За моей спиной стоял Дилер Смерти в своем черном облачении.
– Насколько я понял, у вас проблемы. У меня тоже. – Киллер машинально разминал кисти рук. – И посерьезнее, чем нехватка кабанов в окрестных лесах. – Что-то я не замечал на его лице обычной ласковой улыбки. – Вы, конечно, помните, – выговорил он медленно и аккуратно, словно опасаясь слишком сильно напрягать лицевые мышцы, – что по контракту я обязан умертвить по крайней мере троих из вас.
– Проклятие! – Рука Хендрика потянулась к зачехленной дубинке. Должно быть, рыцарь, как и я, надеялся, что совместные испытания, выпавшие на нашу долю, борьба за общие цели как бы аннулировали контракт на убийство Хендрика, Эбенезума и меня.
– Не стоит торопиться, добрый рыцарь, – заметил Киллер, разминая ступни. – Хотя, конечно, поразмяться не мешало бы. Но сначала я хотел бы изложить вам кое-какие свои соображения.
В мгновенье ока Киллер поймал на лету комара и зажал его в кулаке:
– Странная вещь – контракты. Как вы помните, в моем точная дата выполнения не указана. Вы также, может быть, помните, что согласно нашей договоренности с королем Урфу Прижимистым я плачу ему за право убить вас, а не он мне за оказанную услугу. – Киллер нервно кашлянул. Похоже, разговор об этом контракте взволновал его. Справившись с волнением, он вымученно улыбнулся и снова заговорил:
– В связи со всеми этими осложнениями я и подумал об отсрочке выполнения контракта. Можно ведь просто договориться: ну, встретимся как-нибудь потом и все закончим! – Киллер разжал кулак и комар благополучно улетел.
– Проклятие, – прошептал Хендрик с облегчением.
– Однако, – продолжал Киллер, – . не так все просто… Я ведь еще должен отчитаться перед своей сектой Урр-ахт. Это, конечно, очень заманчиво – отложить на время вашу смерть. Но что, спрашивается, я предъявлю, когда дойдет до квартального отчета?
– Квартальный отчет? – изумился Хендрик, и рука его снова потянулась к дубинке. – Проклятие!
Киллер деловито кивнул:
– Профессиональный убийца обязан отчитываться за каждую смерть. Таковы наши законы. Урр-ахт – секта строгая, но справедливая! – Киллер потянулся, расправив могучие плечи. – Раньше, когда мы сражались бок о бок, было не до контракта. Сейчас, хоть я и горячо приветствую возобновление войны, все же начинаю тревожиться: контракты, в конце концов, надо выполнять. – Он печально улыбнулся. – Хотя бы один из вас уже должен быть мертв.
– Бесспорно, бесспорно! – нервно зачастил я. – Но ведь тут были чрезвычайные обстоятельства! Да и сейчас на карту, возможно, поставлены судьбы мира!
– Судьбы мира? Достаточно ли это уважительная причина для квартального отчета? – Закончив разминать кисти рук, убийца в черном приступил к приседаниям. – М-мда… Судьбы мира… Возможно, возможно… Думаю, руководство Урр-ахт могло бы дать мне отсрочку, – сказал он, но тут же снова засомневался. – С другой стороны, контракт есть контракт!
– Почтеннейшая публика! Представление начинается!
Мощный голос заставил оглянуться даже озабоченного Киллера. Над нами кружил дракон Хьюберт, нацеливаясь приземлиться на траву посередине двора. Эли, сидя у него на загривке, весело махала мне рукой.
– Давай, Барышня! – скомандовал Хьюберт, безукоризненно приземлившись на все четыре лапы.
Эли запела:
Такому спектаклю весь мир удивится:
В главных ролях – дракон и девица!
Вся Вушта гордится нашим искусством,
Поражающим публику искренним чувством!
Ложи пусты, партер и балконы? –
Пошлите за Барышней и Драконом!
– Немного рекламы, – пояснил Хьюберт. Эли вручила ему его цилиндр. – Мы собираемся поднять наше искусство на настоящий, серьезный уровень.
– Давно пора! – желчно отозвался Снаркс. – Дайте мне знать, когда наконец соберетесь.
– Мы не опоздали? – спросил Хьюберт, видимо, решив не обращать внимания на строптивого демона.
– Пожалуй, даже рановато: учителя еще нет, – ответил я.
– Рановато? – возрадовался Хьюберт. – Какая удача! Мы с Барышней как раз работаем над новой программой. Ищем, на ком бы опробовать новый текст. Лучшей публики, чем дружеская компания, и пожелать нельзя. А ну-ка быстренько: «Почему дракон перешел дорогу?»
– Минуточку! – перебила Эли. – Разве не важнее сейчас поработать над лирическими песнями?
Хьюберт запыхтел, выпуская струи дыма.
– Эли, пожалуйста! – взмолился он. – Похоже, у нас с Барышней небольшие творческие разногласия относительно текста одной песни.
Эли сложила руки на груди и смерила партнера гневным взглядом:
– Может, у нас и наметились разногласия, но вряд ли они творческие!
– Эли! Пожалуйста! – На этот раз у него из ноздрей вырвалось пламя. – Зачем выносить сор из избы?
– Пожалуй! – Эли оглядела зрителей и улыбнулась многозначительной улыбкой. – Тем более что те, кому никогда не приходилось убирать за драконом, и знать не знают, что такое настоящий сор!
Она быстро подошла ко мне и решительно взяла меня под руку. Я вспомнил о своем давнем намерении сказать этой женщине, что пора кончать с фамильярностями. Все никак не собраться: то одно, то другое…
– Это все из-за тебя, Вунти, – сказала она, приблизив свое лицо к моему. Интересно, почему в присутствии Эли всегда становится теплее? – Из-за «Баллады о Вунтворе».
– «Баллады о Вунтворе»? – заинтересовался Снаркс.
– Очень серьезное, глубокое произведение! – кинулся в бой Хьюберт. – Само совершенство!
– Как может быть совершенством то, что называется «Балладой о Вунтворе»? – недоумевал Снаркс.
– По-моему, нас слегка занесло, – призналась Эли. Мы решили, Вунти, что, показав твою человеческую уязвимость, придадим тебе особое очарование. Ты ведь не ходульный герой, а живой человек со своими слабостями и недостатками. Так вот… Боюсь, Вунти, мы слишком увлеклись… недостатками.
Теперь я вспомнил, что слышал отрывок из «Баллады о Вунтворе», когда приходил известить Барышню и Дракона о сборе под ивой. Припомнил я и слова. Пожалуй, насчет прыщей – это было чересчур! И я сказал Эли, что ее опасения кажутся мне вполне обоснованными.
– Прыщи? – неуверенно переспросила она. – Ах да, там действительно был такой текст! Нет, меня больше заботит другой куплет: об урчании в животе.
– Об урчании в животе! – рассердился Хьюберт. – Да ведь это один из лучших куплетов! – Потом подумал немного и сказал: – Это не тот ли, где рифмуется «Вунтвор – запор»? – Хьюберт кашлянул, выпустив сноп искр. – Что ж, может быть, ты и права.
– Прыщи? – прикинул Снаркс. – Урчанье в животе? Ну что ж, может, эта «Баллада о Вунтворе» и в самом деле недурна! А про его сутулость там ничего нет?
– Пока нет. – Эли задумалась. – Кстати, неплохая мысль! Можно этим заменить «урчанье в животе».
– Конечно! – воодушевился дракон. – В конце концов, не можем же мы раскрыть все черты характера Вунтвора. В двадцати восьми куплетах и так упоминаются практически все его недостатки.
– Двадцать восемь? – удивилась Эли. – Значит, ты так и не нашел рифму к слову «перхоть»?
– Нет. Признаться, совсем из головы вон. Я увяз в том куплете о волосках, торчащих из носа. Спасибо, что напомнила! Возможно, их будет двадцать девять.
– Волоски, торчащие из носа? – Эли захлопала в ладоши. – Здорово! Какой удачный контраст с буйной носовой растительностью Гакса Унфуфа-ду! Какой пафос! Чувствуется лапа мастера!
– Чего уж там, – скромно потупился Хьюберт, выпустив застенчивую струйку дыма. – Я рожден, чтобы писать для сцены!
– Здравствуй, Вунтвор. – Женский голос был такой холодный, как будто мне за шиворот засунули сосульку. Мне и оборачиваться не нужно было: я знал, что это Нори.
– Ума не приложу, почему решила дать тебе еще один шанс, – сказала она почти шепотом. – Тогда, выйдя из театра, я подумала, не слишком ли я поспешила, не следовало ли все-таки тебя выслушать? А вдруг я бы услышала вразумительное объяснение тому, что застала тебя запеленутым в холст вместе с этой женщиной. – У Нори задрожала нижняя губа. – Да, я пришла, почему-то решила еще раз дать тебе возможность выбрать между нами двумя. Но вижу, выбор уже сделан!
О чем она говорит? Рассердилась, что не заметили ее появления? Но я был слишком поглощен обсуждением содержания песни, посвященной мне. Это же так понятно! А может, дело в том, что Эли взяла меня под руку? Это, пожалуй, потруднее будет объяснить, и все же я уверен, удели она мне хотя бы минуту…
– Нори…
– Даже не начинай! – отрезала она.
– Но, послушай… – Да что я мог сказать? Вот ужас-то! Теперь она точно уйдет в Западные леса. Что может быть страшнее для меня!
Около правой ноги Снаркса раздался небольшой взрыв. Я воспользовался этим, чтобы вырваться из рук крепко-крепко вцепившейся в меня Барышни.
– Сюрприз! Ну что, соскучились?
– Еще как! – мрачно ответил Снаркс. – В следующий раз прицелюсь получше и топну посильней!
Конечно же, это был Домовой.
– Хорошие новости! – объявил он своим писклявым голоском. – Его Домовое Величество дал мне еще один шанс!
– И это хорошие новости? – спросил Снаркс. – Страшно даже подумать, какие же тогда плохие!
– Через несколько минут Его Домовое Величество собственной персоной прибудет сюда!
– Да, ты прав. Вот это по-настоящему плохие новости. – Нервная дрожь пробежала по его нездорово-зеленоватому телу. – Его Домовое Величество? – Снаркс отошел в сторонку собраться с мыслями.
Кто-то ткнул меня в спину. Неужели? Вдруг она все же решила поговорить со мной наедине? Я быстро обернулся.
– Нори… – Ее имя застыло у меня на кончике языка. Это был единорог.
– Я обещал прийти и пришел, – сказал благородный зверь, тряхнув головой с развевающейся гривой. – К сожалению, здесь слишком много народу. Нам не удастся поговорить.
Я сказал единорогу, что мне безумно жаль, но тем не менее мы должны дождаться здесь Эбенезума.
– Да, – произнесло животное своим прекрасным и скорбным голосом. – Пока я следовал за тобой из самых Западных Лесов, я понял, что придется идти на многие жертвы. – Единорог поднял свой золотой рог к небу. Его чудесные темные глаза смотрели вдаль. – Если бы моя голова не была такой тяжелой! Если бы я мог приклонить ее кому-нибудь на колени!
– Вунти! – окликнула меня Эли. – Ты ведь не собираешься ускользнуть и оставить меня одну?
– Э-э, я… Я хотел бы поговорить с тобой…
– Вунти! – Эли во все глаза смотрела на единорога. – Я помню это великолепное создание.
– Н-ну да…
Она быстро подошла к нам:
– Тебе не кажется, что нас пора познакомить?
– Э-э… – начал я. – Разумеется! – А вдруг это был мой шанс: пока Эли и единорог будут заняты друг другом, я наконец разыщу Нори и объяснюсь с ней! – Ты помнишь эту барышню? – обратился я к единорогу.
– Нет, и не хотел бы вспоминать, – отрезал единорог. – Неужели мы не могли бы где-нибудь уединиться, мы – вдвоем? – Измученное животное горестно вздохнуло.
– Меня зовут Эли. – Она улыбнулась достаточно широко, чтобы на щеках появились ямочки. – По-моему, мы с вами где-то встречались. Кажется, в Западных лесах.
Нежное создание пожало округлыми плечами и обратило свой золотой рог ко мне:
– Я разговаривал с Вунтвором! Неужели здесь негде поговорить наедине? Вокруг единорогов вечно собираются толпы! – И благородный зверь фыркнул, демонстрируя свое великолепное презрение к нравам и обычаям простых смертных. – О, если бы я не нуждался в тебе так сильно! Если бы мне было, на чьи колени приклонить голову!
– У меня, например, очень неплохие колени, – предложила Эли.
– Вот так всегда, стоит только единорогу появиться в Вуште! – Животное жалобно ткнулось рогом мне в плечо. – Нескончаемая череда колен! И все не те!
– Вунтвор!
– Нори! – воскликнул я, ибо это была она, и голос ее казался едва ли не холоднее самых морозных зимних дней.
– Сколько можно ждать? – раздраженно спросила Нори. – Эбенезум вообще придет?
Моя возлюбленная становилась нетерпеливой. Это было очень не похоже на нее. Кажется, разочаровавшись во мне, она перестала доверять и моему учителю, и вообще всему, что имело какое-то отношение к Вуште.
Я с трудом проглотил комок в горле. Что бы с нею ни происходило, это была моя вина.
– Нори, нам нужно поговорить. Ты, конечно, можешь думать обо мне, что хочешь, но…
– Мы, кажется, разговаривали? – напомнил мне единорог.
– Потом! – выпалил я, не обращая внимания на настойчиво тыкающийся мне в плечо золотой рог.
– Нори, мы через многое прошли вместе…
– Но где, где же те колени, на которые я смогу положить голову! – ныл единорог.
– Я ведь предлагала свои! – воскликнула Эли. Она украдкой бросила на меня быстрый взгляд и придвинулась поближе к единорогу. – Если Вунти нравится попусту терять время, пусть его! Но я-то готова вам помочь!
Эли уже приготовилась сесть на траву перед единорогом. Быстро перебирая отполированными копытцами, он отступил на несколько шагов и застонал:
– О! Мне так нужны колени!
Мы с Нори стояли лицом к лицу. Она пыталась что-то сказать, но не могла. У нее дрожали губы. Наконец ей удалось выговорить:
– Вунтвор! Ты хотел что-то сказать… Что?
– Он опять пристает! – Между нами пробежал Снаркс с искаженной страхом физиономией. – Он не дает мне проходу!
Но отвлечь меня от возлюбленной было невозможно. Наши с Нори отношения слишком много для меня значили. Снаркс побежал дальше, Домовой – за ним.
– Нори, – продолжал я, – мы не так давно знакомы, но за это короткое время успели…
– Я только хотел помочь тебе разобраться в нашем придворном этикете, – вопил Домовой, гоняясь за демоном. – Чтобы, ты, паче чаяния, не назвал Его Домовое Величество, например, Королем Подметок или Герцогом Пряжек…
– Вунтвор, – сказала Нори, – ты хочешь сказать, что…
Между нами вклинился рог.
– Так почему бы вам не отдохнуть немного у меня на коленях? – Эли почти нагнала неуклюже улепетывающего единорога.
– Знаете! – злобно ответило благородное создание. – Колени коленям рознь!
– Нори, – снова начал было я, но между нами опять со свистом промчался Снаркс.
– И еще тебе не мешает знать, как у нас проходят торжественные церемонии! – не унимался Домовой, который уже наступал демону на пятки. – Например, ритуальное завязывание шнурков…
– Вунтвор, – жалобно произнесла Нори, – с тобой невозможно поговорить!
– Вы совершенно правы! – грустно поддержал ее единорог. – О, моя бедная голова!
– Вунтвор! – меня позвали с другого края поляны. Это был голос моего учителя Эбенезума.
– Нори! – Я повернулся, чтобы извиниться перед ней и сказать, что должен идти, но моя возлюбленная уже шагала прочь и даже виду не подала, что слышит меня.
Но переживать было уже некогда. Я понял, что нужен Эбенезуму, и припустил по траве к учителю.
– Вунтвор, извини, что заставил себя ждать, но на переговоры с коллегами ушло больше времени, чем я рассчитывал. – Он кивнул сначала в одну сторону, потом – в другую. Проследив за его взглядом, я увидел двух волшебников, одного – слева, другого – справа, примерно в двадцати шагах от нас, а за ними, через двадцать шагов – еще одну пару, и так далее. Я понял так, что волшебники оцепили весь двор.
– Да уж, – ответил Эбенезум на мой вопросительный взгляд. – Простая предосторожность – на случай новых выходок Голоадии. Мы достаточно близко друг от друга, чтобы в случае надобности выступить единым волшебным фронтом, и в то же время достаточно далеко, чтобы не заражать друг друга.
Учитель теребил пышную седую прядь, выбившуюся из-под его красивой шляпы:
– Но пора обсудить наш план, потому что, несмотря на все предосторожности, никто не знает, когда…
Земля задрожала, послышалось утробное ворчание. Я знал такого рода землетрясения! Это вам не домашние маленькие взрывы Башмачника! Очередная вылазка демонов Голоадии!
– Вот и началось, – мрачно заметил учитель.