В офис юридической фирмы «Hudson, Blackwell Pierce» я приехал в начале двенадцатого. Припарковал свой байк в подземном гараже, поднялся на двадцать пятый этаж и в дверях лифта разминулся с парочкой суровых незнакомцев в дорогих костюмах, скользнувших по мне вроде и равнодушным, но в то же время внимательным взглядом ледяных глаз…
— Доброе утро, Алекс! — донёсся до меня милый и приветливый голос девушки с ресепшена. — Давно тебя не видела! Где пропадал?
— Доброе утро, Софи! — механически улыбнулся я девушке, не переставая думать о незнакомцах в лифте. Странные они какие-то… Точно не копы. И не агенты ФБР… — Да так… Дела. Мишель вечно заставляет меня делать за неё всю грязную работу, — пожаловался я на свою начальницу. — То платье из химчистки забрать, то машину помыть, то кофе принести…
— Сочувствую, — печально вздохнула блондинка.
— Угу… Спасибо! — обречённо вздохнул я, махнул Софи рукой и двинулся по длинному коридору в сторону кабинета Мишель, всё ещё не в силах выбросить непонятных незнакомцев из головы.
Чем-то веяло от них родным… знакомым… Точно! Синие от татуировок фаланги пальцев… Чёрт! Я что-то слишком расслабился, раз не обратил на это внимание. Дерьмо! Русские. Что они тут делают?
Я дёрнул ручку двери, зашёл в кабинет и по привычке двинулся к своему рабочему месту, обратив внимание на сидящую с задумчивым видом за своим столом юристку.
— Доброе утро, Мишель! — привлёк я внимание девушки.
— Утро закончилось часа три назад, — проворчала блондинка, оторвала взгляд от документов, посмотрела на меня и на секунду едва заметно улыбнулась. — Пришёл, бездельник?
— Пришёл, — сознался я, опускаясь на стул. — Какие будут распоряжения, босс?
— Разбери почту, — кивнула она на стопку конвертов, — подготовь мне выписки по делу Коулмана, и съезди в суд — нужно забрать копии решений по двум старым искам. Номера дел я тебе подготовила… Да где же они… — зарылась Мишель в бумаги на своём столе.
— Я — в суд? — удивился я. — Я там ни разу не был и никого не знаю.
— Да там и не нужно никого знать. Зайдёшь в канцелярию, покажешь документы, получишь копии и вернёшься в офис. Там ничего сложного, даже ты справишься.
— Спасибо за столь высокую оценку моих умственных способностей, — усмехнулся я.
— Прости… — заметно смутилась юристка, виновато посмотрев на меня. — Хадсон скинул на меня кучу мелкой работы, как будто я в чём-то провинилась. Так что если я буду срываться и рычать, не обращай внимания…
— Принято, — кивнул я. — Кстати, ты не видела тут парочка парней в костюмах по нашему этажу разгуливала? Один лысый, второй с хмурым лицом, как будто только с похорон своей любимой собачки вернулся. Кто такие?
Мишель внимательно посмотрела на меня, прищурилась, поднялась со своего места, подошла к двери, зачем-то выглянула в коридор и закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и снова посмотрела на меня.
— Это русские… — заговорщическим тоном прошептала она.
— Русские? — попытался изобразить я удивление, хотя выходило у меня это не очень убедительно. — Что им нужно?
— Они интересовались, когда мы последний раз общались с их «партнёрами», — усмехнулась Мишель, показав пальцами воздушные кавычки, — как прошла наша последняя встреча и получили ли мы взнос за партнёрство.
— С кем они общались?
— С дядей… с мистером Хадсоном, — тут же поправилась Мишель. — Я там была больше для протокола…
— А почему бродили на нашем этаже?
— На нашем? — переспросила юристка.
— Угу…
— Этого я не знаю… — нахмурилась блондинка. — Может случайно вышли не там.
— Не верю я в случайности… — вздохнул я. — И что твой дядя сказал им?
— Правду. Деньги мы не получили, в продаже партнёрства отказали, после той встречи мы их больше не видели.
— Про похищение не спрашивали и не намекали?
— Нет. Мне вообще показалось, что эти были более… цивилизованные, что ли. Не такие наглые, как прошлые. Говорили без переводчика, вежливо и сдержано, хоть и с сильным акцентом.
— Не предлагали снова выкупить долю в фирме?
— Нет… — помотала юристка головой. — Кажется, это их не сильно интересовало.
— Ясно… — задумчиво протянул я.
— Алекс… — осторожно произнесла Мишель моё имя.
— Да?
— У тебя неприятности? Тебе нужна помощь?
— Нет, всё хорошо.
— Это из-за того, что ты спас девочек?
— Нет. Не бери в голову, — поморщился я. — Это никак не связано.
— Хорошо, — недовольно нахмурилась Мишель. — Пусть будет так. Я не буду задавать лишних вопросов, но пообещай мне одно…
— Что?
— Если у тебя будут неприятности с русскими, ты сразу скажешь мне. Мы обязательно что-нибудь придумаем.
— Обещаю.
— Точно?
— Да…
— Хорошо, — заметно выдохнула Мишель, оторвавшись от двери и двинувшись к своему рабочему месту. — Тогда давай за работу! Документы сами себя не рассортируют…
— Это точно, — усмехнулся я, вскрыл верхний конверт и ненадолго задумался.
Значит, они уже ищут. И деньги, и пропавшего Гарика… Идут по следу… Я не думал, что они отреагируют так быстро… Но… Хм… Ладно, это всё равно ничего не меняет для меня и моих планов глобально. Два-три месяца у меня точно есть.
Тело Гарика они точно не найдут, а значит, поищут парня ещё немного по вокзалам, аэропортам, пробьют его баб, у которых он может прятаться, проверят всех его друзей… Подождут, пока он объявится сам, не дождутся и через пару месяцев всё равно поймут, что он не мог просто так исчезнуть, не оставив никаких следов. Это просто нереально. И вот после этого они снова вернутся сюда… Хм… Хорошо… Время подготовиться ещё есть…
Я вздохнул, пробежался глазами по тексту письма, отложил его в сторону и погрузился в работу с головой…
Разобрал почту, накопившуюся за несколько дней, подготовил выписки по делу Коулмана, сделал кофе своей начальнице и не заметил, как пролетело два часа…
— Мишель? — закончив с бумагами, взглянул я на задумавшуюся над документами юристку.
— Да?
— А когда в суд нужно?
— Чёрт! — выругалась девушка, посмотрев на часы. — Наверное, сегодня уже не успеешь, канцелярия до часа работала… Завтра утром заскочишь. Только не забудь! Вот, кстати, номера дел, — протянул она мне листок.
— Хорошо… Хм…
— Что? — нахмурилась она, почувствовав какой-то подвох в моём красноречивом хмыканье.
— Не хочу наглеть, ты и так мне многое позволяешь последнее время…
— Алекс! — строго произнесла блондинка.
— Да я серьёзно сейчас, без двойного смысла. Просто мне нужно уйти…
— Когда? — деловым тоном, не предвещающим мне ничего хорошего, поинтересовалась она.
— Сейчас.
— Сейчас? В обед? — удивилась Мишель. — У тебя назначена встреча? С девушкой?
— Нет, — слегка опешил я от такой проницательности.
— Тогда с кем? Ты ищешь новую работу? Алекс… Если ты не хочешь больше работать со мной, — сделала Мишель хоть и логичный, но неверный вывод, — так и скажи. Я не обижусь…
— Я хочу. Просто дай мне уладить мои дела… Это личное. Не девушка и не новая работа.
— Хорошо, — недовольно посопела блондинка.
— Да и к тому же, если я уйду, — попытался я разрядить слегка напрягшуюся обстановку, — кто будет вытаскивать тебя из передряг, в которые ты вечно влипаешь?
— Это точно… — усмехнулась блондинка и тут же снова стала серьёзной. — Кстати, хотела поговорить с тобой об этом…
— О передрягах?
— Да. А если конкретно, то о последней. Алекс… — ненадолго замолчала Мишель, видимо, собираясь с мыслями. — Всё, что было между нами на ранчо Уэллса… Давай просто забудем об этом. Этого не было.
— Хорошо. Есть правда маленькая проблемка… — вздохнул я.
— Какая? — нахмурилась юристка.
— До сих пор, когда я закрываю глаза, я слышу твой запах, ощущаю твоё обнажённое тело в своих объятиях и слышу твой голос, который шепчет мне… Алекс… Ты уже во мне…
— Идиот! — фыркнула блондинка. — И почему я тебя до сих пор не уволила?
— Сам недоумеваю. Так я пойду? — поднялся я со своего места.
— Иди! Завтра без опозданий!
— Я постараюсь… А, да… — обернулся я на пороге. — Мишель, а ты с Джефом случайно не говорила?
— Не говорила о чём?
— О нас с тобой. В смысле, — торопливо добавил я, наблюдая словно в замедленной съемке приоткрывающийся для очередной тирады ротик блондинки, обрамлённый губами в ярко-алой помаде, — о том, что произошло на ранчо и где мы пропадали с тобой больше недели.
— Говорила… В общих чертах, — признала она.
— В общих? Это что конкретно?
— Ну… Я сказала, что мы с тобой вытащили девушку, что я передала дяде документы… — принялась перечислять Мишель. — Что нас едва не убили…
— А о том, что… — деликатно намекнул я. Хотя, где я, и где деликатность…
— Если ты о том, что мы с тобой едва не переспали во время мессы… То нет, — покачала юристка головой. — Я просто сказала, что ты меня выручил.
— Хм… Поступила как настоящий адвокат? Не соврала, но и не сказала правду?
— Алекс!
— Ладно, шучу… А он у тебя ревнивый вообще? Может наделать глупостей?
— Нет, Джеф не такой. Ну и потом, между нами ведь ничего не было, — пожала Мишель плечами. — А если бы было — то ты бы уже у меня не работал! — категорично заявила она.
Хм… Почему-то я примерно так и думал.
— Хорошо… — кивнул я.
— Хорошо! — слегка раздражённо произнесла девушка, недовольно нахмурив лоб.
— Я тогда пойду?
— Иди!
В ресторан «California Club», который располагался в Даунтауне, я приехал без пяти минут два. Приткнул байк на гостевой парковке, повесил шлем на ручку, прогнал план предстоящего разговора в голове и неторопливым шагом двинулся ко входу…
— Добрый день. У вас заказан столик? — встретила меня на пороге ресторана ухоженная девушка-хостес лет двадцати пяти в строгом тёмном костюме, с безупречной осанкой и дежурной, профессиональной улыбкой.
— Меня ждут, — покачал я головой. — Мистер Чарльз Хейворд.
Девушка едва заметно кивнула, быстро скользнула взглядом по залу и жестом пригласила меня следовать за ней.
Мы прошли через полупустой обеденный зал, утопающий в мягком свете и приглушённом гуле голосов, и остановились у дальнего столика возле большого окна с видом на город.
Одного из двух мужчин я узнал сразу, хотя ни разу не видел его вживую, а только по телевизору, в новостях и на пресс-конференциях. Напротив Хейворда сидел мэр Лос-Анджелеса, Ричард Холлоуэй собственной персоной.
Слегка тучный, чуть меньше среднего роста, с более жёстким, чем на экране телевизора, внимательным взглядом серых глаз, в аккуратном дорогом костюме и безупречном галстуке.
— О! — заметив меня, воскликнул Хейворд. — Мистер Мэр… Это Алекс, о котором я вам говорил. Он хочет купить те убыточные здания на Венис. Присаживайся, — указал он мне на свободный стул сбоку стола.
— Вы не слишком молоды для таких покупок, молодой человек? — оценивающе взглянул на меня хозяин города. — Хотя, — тут же поморщился он, — в наше время мир так стремительно меняется, что даже у пятнадцатилетнего тинейджера может быть пара миллионов в кармане, Грэмми и платиновый диск… Меня уже ничего не удивляет, — покачал головой мэр.
— Это точно! — усмехнулся сидящий справа от меня Хейворд.
— Значит, Алекс, вы хотите купить те три здания за полтора миллиона, — задумчиво пробормотал мэр, отправив в рот оливку.
— Да, сэр, — подтвердил я.
— В принципе, я не имею ничего против, Чарльз уже в общих чертах обрисовал мне ситуацию, — задумчиво кивнул Холлоуэй в сторону своего заместителя. — Городу нужны деньги и не нужна проблемная недвижимость, но я бы хотел знать, для чего и как вы будете использовать эти дома. Ну и я немного не согласен с заметно заниженной ценой, — поморщился мэр. — Как-то это чересчур дёшево для недвижимости у самого океана, не находите? — вопросительно поднял он бровь, и я заметил, как у Хейворда шаловливо забегали глазки.
Кажется, эта парочка не договорилась о цене, или они попросту хотят раскрутить меня на сумму побольше…
— Кхм… — прокашлялся я. — Давайте начнём с цены…
— Давайте, — усмехнулся Холлоуэй, сделав глоток вина из пузатого бокала.
— Я бы не сказал, что цена занижена…
— Аргументируйте, молодой человек.
— Конечно, — кивнул я. — В домах устаревшие коммуникации, они имеют плохую репутацию и низкую загрузку жителей, район не самый статусный, ремонт не проводился лет двадцать, если не больше. И если всё оставить в таком состоянии, через пару лет цена упадёт ещё ниже, но тогда и продать эту рухлядь будет сложнее. Из плюсов — только крепкие стены и близость к океану.
— Я бы не был так категоричен, — произнёс мэр, получив утвердительный кивок от своего заместителя. — Район неплохой — есть туристы, забегаловки, магазины… Коммуникации все в рабочем состоянии, их меняли в прошлом году. Проводка, трубы — всё практически новое.
— Меняли по бумагам? — усмехнулся я.
— Не по бумагам, — недовольно нахмурился мэр.
— Я снимаю комнату в одном из этих домов уже пару месяцев. Трубы гудят, половина душевых кабинок не работает, лифты в аварийном состоянии. Может мы говорим о разных зданиях? — наивным голосом поинтересовался я.
— Чёрт! А ты подготовился, да? — усмехнулся мэр, бросив укоризненный взгляд в сторону своего заместителя. — Два месяца жил там, чтобы изучить систему изнутри?
— Мне пришлось, — скромно признал я, слегка приврав для пользы дела.
— Хорошо, — сдался мэр. — Допустим, всё так, как ты говоришь. Что ты собираешься делать с этими домами? Будешь просто сдавать комнаты в аренду?
— Я хочу сделать отель.
— На месте старых домов?
— Нет. Сделать капитальный ремонт, провести перепланировку и переоборудовать все три дома в один комплекс.
— Отель? Разве нам не хватает отелей? — переглянулся мэр со своим заместителем, пожавшим плечами.
— Как раз таких и не хватает. Я немного изучил рынок. В городе есть либо дорогие отели для элиты и корпораций, либо дешёвые мотели с сомнительной репутацией. Город растёт и развивается, а среднему классу негде остановиться.
— Хм… — задумчиво хмыкнул Холлоуэй.
— Это будет не пафосный, но статусный отель, — продолжил я. — Для съёмочных групп, актёров второго эшелона, режиссёров, музыкантов, бизнесменов среднего класса и творческих личностей, которые, в свою очередь, привлекут за собой толпы новых туристов и фанатов.
— Звучит неплохо, да, Чарльз?
— Неплохо, — подтвердил Хейворд.
— Но есть одно условие, — неторопливо произнёс мэр, сделав ещё один глоток вина. — Ремонтом будет заниматься подрядчик, с которым город давно работает. Не переживай, — тут же поспешил он успокоить меня. — Это опытные ребята, и они знают своё дело.
— А цена? — хмыкнул я.
— Цена тоже будет приемлемой. Не самая низкая, но качество стоит денег, ты же понимаешь…
— Хорошо… — задумчиво кивнул я. — Согласен. Но тогда я хочу полное освобождение от налогов на десять лет! — нагло заявил я.
— Что⁈ Кх… Кх-х… — поперхнулся хозяин города вином, едва не заляпав свою выглаженную рубашку.
— Плюс к этому, я хочу льготы на разрешения и согласования, чтобы избежать месяцы бумажной волокиты, кучи проверок и штрафов за каждую мелочь. Я знаю, что у города есть такие инструменты, и подобные прецеденты уже были.
— И зачем нам всё это? — удивлённо посмотрел на меня пришедший в себя мэр. — Это сплошная морока.
— Потому что для вас это тоже выгодная сделка, — пожал я плечами. — Вместо трёх старых домов, торчащих на побережье словно прыщи, вы получите симпатичный современный отель. А это минус гетто, минус преступность, плюс рабочие места, плюс туристы, плюс престиж района, плюс налоги в будущем… — перестал я загибать пальцы на руке.
— Ты где взял это парня, Чарльз?
— Да он мне с дочерью помог… — вздохнул Хейворд.
— А ещё, вы, мистер Холлоуэй, сможете выступить на открытии и сказать, как вы помогаете развивать город, — продолжал я давить на самолюбие мэра. — Это плюсик в карму при переизбрании. Мэр думает о городе и его жителях! Звучит? Пусть это маленькие шажочки, но это шаги вперёд, а не назад.
— Чёрт! А этот парень умеет уговаривать! — покачал Холлоуэй головой.
— Это точно! — усмехнулся Хейворд,
— Всё это хорошо, — вздохнул мэр. — Но я не могу просто так освободить твой отель от налогов. Освобожу одного — потребуют остальные.
— Ну и пусть требуют, — резонно заметил я. — На тех же условиях. Пусть выкупают старые брошенные здания с наркоманами и крысами, приводят их в порядок и восстанавливают город. Таким можно дать и налоговую скидку, и поблажку. Разве нет? Но что-то я не вижу очереди из желающих, — усмехнулся я. — И сомневаюсь, что она будет.
— Может ты и прав… — кивнул мэр. — Но десять лет — это явный перебор.
— Пять? — осторожно произнёс я.
— Пять, — кивнул хозяин города и протянул мне руку для рукопожатия. — По рукам!
— По рукам, — произнёс я, потискав руку мэра. — А! И ещё одна проблемка…
— Какая? — насторожился Холлоуэй.
— Жильцы. Что мне с ними делать?
— Хм… Это действительно проблема…
— Ну не такая уж проблема, — подал голос заместитель мэра. — Ты ведь будешь делать ремонт?
— Да…
— Реконструкцию? Перестраивать, а не просто красить и белить?
— Да… — подтвердил я, всё ещё не понимая, куда клонит Хейворд.
— Отлично! Тогда, если проект заявлен как реконструкция, мы можем официально переселить жителей…
— И во сколько мне это обойдётся? — вздохнул я, заметив, как эта парочка снова переглянулась между собой.
— А парень не дурак! — усмехнулся мэр.
— Согласен, — поддакнул Хейворд. — Я думаю… Достойное жильё, покрытие вынужденных расходов на переезд… На это может потребоваться не меньше двухсот тысяч…
— За две сотни я и сам найду каждому из них трёхкомнатные апартаменты, — недовольно проворчал я.
— Возможно. А если кто-то не согласится? — хмыкнул Хейворд. — А так, мы всё сделаем официально, без шума и скандалов. Каждый житель получит и компенсацию, и жильё, и помощь в переезде. Город заботится о своих жителях!
— Хорошо… Я согласен… — обречённо вздохнул я.
— Тогда, — почти торжественно произнёс мэр, — я не вижу препятствий для нашего сотрудничества. Детали по документам и оплате обговорите с Чарльзом…
— Завтра приходи ко мне в офис, всё обсудим и закроем сделку, — произнёс Хейворд.
— Завтра я не могу… — поморщился я, не горя желанием снова отпрашиваться у Мишель. — У меня дела. Может сегодня?
— Хм… К шести нормально будет?
— Идеально! — кивнул я, ещё раз пожал руку Холлоуэю и Хейворду, поднялся с места, попрощался с чиновниками и двинулся на выход из ресторана, с запозданием подумав, что я со всей этой беготнёй пропустил обед, а мой желудок сейчас вовсю исполняет барабанный марш.
Но, зато я поделал дела. Осталось так — по мелочи. Съездить в лес, выкопать деньги, вернуться и оформить сделку по недвижимости. Да уж… А ещё Джимми просил наведаться к должнику… Чёрт! Как всё успеть? Ладно, если всё делать быстро, может и получится… Сейчас к должнику — нужно выбить бабки… Хм… Может парней с собой прихватить? Точно, нужно заехать за Баком и Джо, мало ли, что там за бар, что за владелец и что за охрана. Не просто так ведь Санчес дал это задание именно мне, там по любому будет какой-то подвох…
Эх…
Я тяжело вздохнул, надел шлем, провернул ключ в зажигании, рыкнул двигателем байка, ощутил его довольное урчание и помчался на очередную встречу…