Глава 33

Некоторое время спустя он проснулся, дезориентированный внезапным приливом адреналина, который вырвал его из сна, в котором он бежал сквозь густой туман, пытаясь найти Седону. — Это все равно, что заблудиться в туннелях без янтаря, — подумал он. Куда бы он ни повернулся во сне, его встречал еще больший туман. Он знал, что она где-то рядом, но не мог ее найти.

Он собрал немного энергии, отогнал последние фрагменты сна и замер, прислушиваясь всеми своими чувствами. Первое, что он увидел, были четыре глаза — два голубых и два янтарных. Лайл сидел на кровати рядом с ним, прилизанный на подушке.

Седона едва пошевелилась, но лунного света было достаточно, чтобы разглядеть, что ее глаза открыты. Она посмотрела на него, молча задавая вопрос, который он задавал себе. Что их разбудило?

И тогда он услышал это, слабый шорох, доносившийся с заднего крыльца. Мгновение спустя крошечный порыв ночного воздуха всколыхнул атмосферу. Кто-то взломал замок на кухонной двери.

Рычание Лайла было настолько тихим, что сомнительно, чтобы его услышал кто-то, кто находился не рядом с ним. Сайрус коснулся плеча Седоны и покачал головой. Должно быть, она поняла сообщение, потому что прикоснулась к Лайлу, который тут же замолчал.

Сайрус прижался губами к уху Седоны.

— С кровати, — прошептал он. — На пол.

Она не стала спорить. Он знал, что она не станет спорить, не в этой ситуации.

Она вылезла из-под одеяла и опустилась с кровати на пол. Она лежала ничком на полу.

У меня мало времени, — подумал Сайрус. Коттедж был небольшим. Злоумышленник будет начеку по максимуму, и он, вероятно, уже разобрался с планировкой. Он мог появиться в коридоре в любую секунду и он был вооружен.

Сайрус соскользнул с края кровати и присел на пол. Он потянулся назад и накинул одеяло на подушки, создавая небольшие выпуклости, которые на несколько жизненно важных секунд создадут иллюзию двух спящих человек.

Лайл все понял. Он бесшумно спрыгнул с подушки на пол рядом с Сайрусом.

В конце не большого коридора появилась фигура мужчины, вырисовывавшаяся на фоне залитой лунным светом гостиной. Он быстро двинулся вперед, ствол магреза блестел в темноте.

Сайрус усилил свой талант, раскинув «зонтик» над аурой злоумышленника, как раз в тот момент, когда он произвел два выстрела.

Незваный гость дернулся и вздрогнул. Он сделал еще один уверенный выстрел, прежде чем оружие с грохотом упало на пол. Потом, он потеряв сознание упал рядом с пистолетом.

Сайрус подождал еще немного, чтобы убедиться, что злоумышленник не привел с собой кого-нибудь еще для подкрепления. Затем он поднялся и включил свет.

Седона поднялась и потянулась за своим халатом. Она подошла и остановилась рядом с мужчиной, находящимся без сознания.

— Ну, это, безусловно, многое объясняет, — сказала она.

* * *

— Его зовут Пит Гриффин, — сказала Седона. — Но все называют его Грифф. Он верный помощник и правая рука Кирка Моргана, старый приятель еще со времен их работы в туннелях. Люди говорили, что Грифф единственный человек, которому Кирк действительно доверял.

— Очевидно, что это было ошибкой, — сказал Слэйд.

Седона вздрогнула. — Очевидно.

Она посмотрела на два маленьких дротика, которые Сайрус вытащил из подушек. В обоих находились маленькие капсулы с неизвестным веществом. Грифф пришел похитить ее, а не убить.

Было почти четыре часа утра. Ранее Сайрус помог Слэйду доставить Гриффа, находящегося без сознания, в единственную оставшуюся камеру Шедоу-Бэй. Затем двое мужчин вернулись в коттедж. Пару телефонных звонков и Гарри, Рэйчел и Шарлотта присоединились к ним. Теперь они все собрались в гостиной коттеджа и пили кофе, приготовленный Седоной.

Лайл потерял интерес к процессу теперь, когда переполох закончился. Он снова был полностью распушен и вернулся в свой угол, реорганизуя свой запас конфет.

— Рейчел говорит, что Грифф определенно принимает какой-то сильнодействующий наркотик, — сказал Гарри.

— Что-то нарушает паранормальные потоки в его ауре, — сказала Рэйчел. — Возможно, это химические воздействия, но повреждения, которые я видела, сильно отличаются от повреждений, которые присутствуют в ауре Брока Прескотта.

— Нет двух одинаковых аур, — сказала Седона. — Возможно, препарат по-разному влияет на разных людей.

— Я уверена, что это так, — согласилась Рэйчел. — Тем не менее, я бы предположила, что Грифф и Брок употребляют два совершенно разных препарата. Тот, на котором сидит Грифф, наносит больший ущерб. Но я думаю, что Брок Прескотт выживет. — Она посмотрела на Сайруса. — И не потому, что ты дал ему противоядие. Что бы он ни употреблял, оно далеко не так токсично, как то, что принимает Грифф.

Слэйд выглядел задумчивым. — Может, Бланкеншип создал ни одну версию формулы.

— В любом случае, у нас проблема, — сказал Сайрус.

Они все посмотрели на него.

— У меня была только одна доза противоядия, — сказал он. — Я отдал ее Прескотту. Если Грифф тоже принимает препарат, мы, вероятно, потеряем его в течение двадцати четырех часов, если не позволим ему сделать еще одну инъекцию.

— Утром мы сможем отправить его на материк, — сказал Слэйд. — Тогда ваши люди смогут дать ему противоядие.

Сайрус покачал головой. — Не выйдет. Марлоу сказала, что нужно еще сорок восемь часов, прежде чем в лаборатории будет готова следующая партия противоядия.

Гарри посмотрел на него понимающим взглядом. — Этот Грифф может сказать тебе то, что ты хочешь знать?

— Я думаю, да, — сказал Сайрус. — Он был очень близок к Кирку Моргану, который, должно быть, руководил операцией. Возможно, они использовали Прескотта для получения денег и связей, но они бы не раскрыли ему все свои карты. Я облажался. Я вколол противоядие не тому парню.

— Ты не мог знать, что на острове появится еще один убийца, — сказала Седона.

Сайрус посмотрел на нее. — Нам нужно сохранить Гриффу жизнь, по крайней мере, на то время, чтобы выжать из него информацию.

— Во внутреннем кармане куртки он носил с собой два наполненных шприца, — сказал Слэйд. — Я отдам ему один, когда он очнется, и дам понять, что, если он не заговорит, другого он не получит.

* * *

Через час зазвонил телефон, Седона как раз положила в тостер два ломтика хлеба. Сайрус бросился к устройству.

— Эттридж, — сказал Сайрус. — Грифф очнулся?

— Да, несколько минут назад, — сказал Слэйд мрачным тоном. — Я дал ему один из шприцов. Казалось, он испытал огромное облегчение, получив его. Сразу сделал себе укол.

— Закончилось все плохо, не так ли?

— Грифф умер через две минуты после инъекции.

— Эти парни, принимающие препарат, не относятся к суицидальным типам — если только их не лишили формулы, — сказал Сайрус. — Кто-то убил Гриффа. Должно быть, они наполнили последние два шприца смертельным составом.

— И мне так кажется, — сказал Слэйд.

— А как насчет Брока Прескотта? — спросил Сайрус.

— Он проснулся, стабилен и чертовски зол. Он требует кофе и своего адвоката. Говорит, что ничего не помнит о прошлой ночи. Мы с Гарри убеждены, что он говорит правду.

— В этом деле замешан кто-то еще, и он зачищает хвосты, — сказал Сайрус. — Он подставил Прескотта, чтобы он взял на себя ответственность за убийство Кирка Моргана. Затем он послал Гриффа за Седоной. И он дал Гриффу смертоносную дозу препарата на тот случай, если вторая попытка похищения провалится.

— И ни осталось никого, кто смог бы нам рассказать, что происходит, — сказал Сайрус. — За исключением человека, который сейчас главный.

— Я предполагаю, что этот человек отчалил на частной лодке вчера вечером, когда его план провалился, — сказал Слэйд.

Сайрус задумался об этом. — Вероятно.

Он положил трубку и кратко изложил Седоне события.

Она выглядела странно удовлетворенной.

— Другими словами, Брок действительно прибыл сюда, чтобы попытаться убедить меня выйти за него замуж, чтобы заполучить мои деньги, — сказала она.

— Так считает Слэйд.

— По какой-то причине это заставляет меня чувствовать себя немного лучше. Я не хотела, чтобы Брок оказался чистым злом. Я имею в виду, конечно, этот парень охотился за моими деньгами, но это не так ужасно, как заговор с целью похитить меня, чтобы ставить на мне эксперименты.

Сайрус внимательно посмотрел на нее. — У тебя очень странное представление о человеческой природе, ты знаешь об этом?

— Я могу простить Брока, что он за мой счет пытался получить доступ к состоянию Сноу. В конце концов, он делал это ради своей семьи.

— Это его оправдывает?

— Не совсем. Ты знаешь, как бывает. Когда дела идут плохо, ты не можешь отвернуться от семьи.

Сайрус колебался. — Хорошо, это твое мнение. Но есть способы…

— Чего я не могу простить, — заключила Седона, — так это того, что он не стал искать меня после того, как я пропала.


Загрузка...