Противников вбегало во двор все больше и больше, но верные защитники бились отчаянно, не позволяя им продвинуться вглубь. Карстен мелькал в гуще сражения как молния, успевая бить по врагу и страховать своих воинов. Риглы восторженно выли, бросаясь на захватчиков, предвкушая славный пир после драки. Мои огненные парни не отставали, разя недругов, оставляя на месте противников лишь оседающий на землю пепел.
Под натиском защитников враги начали сдавать, отступая назад, но уйти им никто не дал. Собрав последние силы, Проклятый Колдун, Пант Ример и его солдаты добивали воинов лорда Бакора, посмевших напасть на их крепость.
Я все так же стояла на месте, чувствуя, как силы начинают покидать и без того уставшее тело. Огненные силуэты начали расплываться и терять очертания, уменьшаться в размерах, пока совсем не истаяли в воздухе.
Почувствовала, как из носа потекла струйка крови и пошатнулась.
— Все-таки перенапряглась. — Прошептала еле слышно.
Ноги подкосились, и я упала на колени прямо в снег. Тепло огня больше не ощущалось в груди, заменяясь безудержным холодом. Зубы начали стучать друг о друга, а тело забила крупная дрожь. Глаза сами собой начали закрываться. Последним усилием воли успела отследить, как оставшиеся из нападавших воинов оседают на снег, обагряя его кровью, и потеряла сознание.
В себя пришла от бившего в глаза света и спорящих голосов. Стало понятно, что я нахожусь в комнате.
Прислушалась.
Точно. Карстен Роген и Пант Ример ругались, стоя в нескольких метрах от кровати, на которой лежала я. Точнее, это мой муж изрыгал ругательства, а капитан изо всех сил пытался оправдаться. Я чувствовала волны ярости, исходившие от Проклятого Колдуна. Это могло бы выглядеть довольно грозно, если бы все слова лорда Рогена не были произнесены на грани шепота, видимо муж боялся меня разбудить.
— Как ты мог оставить Фелицию одну?
— Я…
— Как посмел ослушаться приказа? Ты должен был увести ее с поля боя.
— Фактически она там не была. — Попытался возразить Ример.
— Тогда как ты объяснишь это? — Карстен махнул рукой в мою сторону.
— Вы же прекрасно знаете, что у вашей жены магическое истощении.
— Знаю! И кто в этом виноват?
— Я признаю, что ослушался вашего приказа. Но леди Фелиция была очень убедительна. К тому же, если бы не ее огненные воины, нам вряд ли удалось победить. Они сыграли ключевую роль в сражении.
Проклятый Колдун недовольно засопел, понимая справедливость слов своего капитана, но не в силах успокоиться.
Казалось еще немного, и из его ушей повалит пар.
Пора было подать признаки жизни и вмешаться в спор, пока эти двое не наговорили друг другу лишнего. Ример прекрасный командир, а лорд Роген мог в приступе гнева лишить его этой должности или выкинуть еще что похуже. Терять верных подданных из-за недоразумения, было бы глупо.
По сути, Пант не особо и виноват. Вряд ли бы ему удалось утащить меня в безопасное место силой.
Скорее, мои огненные парни посчитали бы его угрозой и сожгли на месте.
— Карстен. — Приоткрыв веки, прошептала я.
Муж моментально повернулся, окидывая меня взволнованным взглядом, в два шага преодолевая расстояние между нами и склоняясь над кроватью.
— Как ты, Фелиция?
Прислушалась к ощущениям. Врать не хотелось, поэтому сказала, как есть.
— Такое чувство, что меня пожевал ригл, а затем выплюнул.
— Зачем ты… — Начал было Проклятый Колдун, но осекся. — Ох, ты бы ведь все равно поступила по-своему?
— Конечно. — Согласно кивнула, — и не ругай, пожалуйста, капитана. У него все равно не было выбора.
— Заставила ты меня понервничать. Я уж думал выдергивать Диксома из крепости Киринеса. Выпороть бы тебя…
— Но-но… — Погрозила пальцем Карстену. — Давай обойдемся без радикальных мер.
Было приятно знать, что муж обо мне беспокоился.
— На первый раз так и быть, закрою глаза на твою выходку, но в следующий, прошу ничего не предпринимать, не согласовав со мной.
— Слушаюсь, мой лорд. — Хмыкнула в ответ.
Пант Ример, наблюдавший за нашим диалогом, вышел из комнаты и тихонько прикрыл за собой дверь.
У нас есть пара дней на твое восстановление.
— Я так понимаю мы все еще в крепости? — обвела взглядом незнакомую обстановку.
— Да.
Нахмурилась, понимая, что мое состояние не даст мне пуститься в путь в ближайшие сутки. Тепло в груди вернулось, но слабость осталась. Я сомневалась, что в течении несколько часов смогу самостоятельно подняться с постели.
— Тогда оставь меня тут, а сам езжай. Ты же говорил, что у Киринеса тяжелая ситуация. Наверняка ему нужна твоя помощь.
— Нет. Флитчер справился с неприятелем и очистил от вражеских отрядов территорию своего участка границы. Погибшие есть, но немного. Диксом справился со своей работой на славу, почти всех вытянул.
— Ой! — воскликнула я, понимая, что тут тоже наверняка есть раненые.
— Фелиция, спокойнее. — Попытался утихомирить меня Карстен. — Не бери на себя слишком многое. Ты сейчас не в том состоянии чтобы врачевать, ты даже стоять на ногах вряд ли сможешь. Каждый воин знает на что идет и готов драться или погибнуть в неравной схватке, защищая свой дом и свою семью.
Тебе ли не знать, что, живя в «Западне», мы с детства учимся принимать жизнь такой, какая она есть. Мы все ходим по лезвию меча: кто-то больше, кто-то меньше. Для многих честь отдать свою жизнь в славной битве.
— Да, но если я могу спасти…
— Сейчас не можешь, так что просто отдыхай. — Строго приказал лорд Роген. — Если завтра будешь чувствовать себя лучше, спустишься в лазарет, но только под моим присмотром и никак иначе.
— Хорошо. — Согласилась с мужем, ведь прекрасно понимала, что в данный момент от меня никакой пользы не будет. Самой бы очухаться.
— Вот и умница. Нам еще до крепости Мерта нужно будет добраться. У него хоть и самые лучшие бойцы, но проверить стоит. Бакор обосновался именно там. Думаю, что и основные ударные силы стянул именно туда.
Я поморщилась. Встречаться именно с этим человеком мне не хотелось, но и оставаться в стороне я не намеревалась.
— Значит, поедем. — Улыбнулась я Карстену и снова почувствовав усталость, провалилась в сон.
Я пролежала в постели чуть больше суток, но зато восстановилась почти полностью.
Думаю, поездка на свежем воздухе пойдет мне на пользу. К встрече с Мертом нужно было подготовиться заранее и быть в форме, неизвестно какую гадость может выкинуть капитан. Хотела поговорить с мужем, но порассуждав, решила пока не волновать Карстена.
Все же как командир, Мерт хорош. Если бы он выполнял свои обязанности и не лез туда, куда его не просят, цены бы воину не было. Посмотрим, как сложится наше общение. Если возникнет хоть малейшая угроза со стороны капитана, придется поставить Проклятого Колдуна в известность о намерениях его подданного.
Подъезжала я к крепости уже на взводе.
Муж заметил, насколько напряженно я выглядела и поинтересовался в чем дело, но я только тряхнула головой, не желая вдаваться в подробности.
Когда Карстен встретился с Мертом и поднялся за ним на крепостную стену, я тихонько пошла за ними, стараясь быть как можно более незаметной.
— Как обстановка?
— Сам посмотри. — Хмыкнул Мерт. — Расселись, как у себя дома.
Проклятый Колдун окинул разбивших лагерь воинов, я же молча выглянула у него из-за спины, стараясь рассмотреть воинов Бакора.
— Чего они ждут? — Спросил удивленно Карстен.
— Не чего, а кого. Я так подозреваю, что Фальк ждет тебя, а может и вас двоих вместе.
Капитан мазнул по мне взглядом и тут же отвел его в сторону.
— Интересно, зачем?
— Понятия не имею, Во-он, видишь под самыми стенами его человек ошивается. Наверняка шпион: высматривает, вынюхивает.
— Почему не убрали?
— Зачем? Чем быстрее он доложит своему господину о вашем появлении, тем быстрее Бакор начнет действовать. Вот тогда-то мы и поймем его стратегию, но сдается мне, есть у него какой-то козырь в рукаве. Этот ушлый баронишко определённо что-то задумал.
— Смотрите. — Прошептала я и указала на улепетывающего в сторону лагеря соглядатая.
— Точно. Побежал докладывать. — Покачал головой Мерт. — Теперь остается только ждать и гадать какой шаг предпримет противник.
— Подождем. — Меланхолично заметил Проклятый Колдун. — Кстати, до Бакора донесли информацию о нашей свадьбе?
— Оо-о, да-а-а. — Усмехнулся злорадно Мерт. — Наш парламентер покатывался со смеху, когда описывал выражение лица Фалька после того, как озвучил для него новость. Создалось впечатление, что Бакор разжевал лимон целиком и без сахара.
Даже я не сдержала кривоватой улыбки от представленной картины.
Карстен отошел в сторону переговорить с воинами, а я осталась стоять у стены, чуть отвернувшись от капитана и делая вид, что не замечаю его присутствия.
— Скажу честно, леди О'Бра… леди Роген, вы мне не нравитесь.
— Взаимно. — Пробурчала в ответ.
— Но, — продолжил Мерт. — Вы необходимое зло. Мой Лорд принял решение. Сделанного не воротишь. Скажите спасибо вашим магическим способностям. Вы можете быть довольно полезны. Поэтому, я не буду ничего предпринимать. Ваша жизнь в неопасности, во всяком случае, со моей стороны.
— Спасибо за одолжение. — Язвительно ответила я. — Прямо камень с души.
— Учтите Фелиция. Я буду за вами присматривать. Не дай Боги вы выкинете какой-нибудь фортель…
— Я поняла вас, капитан. — Перебила Мерта. — Не стоит продолжать. Я не собираюсь предавать мужа или причинять ему какой-либо вред. Сразу хочу прояснить. Друзьями мы с вами не станем, но давайте вести себя цивилизованно и не устраивать склоки. Прекращайте ваши угрозы. От них нет никакого проку.
Капитан хотел было возразить, но заметил вдалеке маленький отряд из трех человек. Чуть впереди на гнедом жеребце скакал Фальк Бакор, чуть позади находился высокий воин с секирой наперевес в одной руке и длинной цепью в другой, а рядом с его лошадью, сбиваясь с шага и постоянно спотыкаясь от того, что здоровяк дергал за привязь, бежал человек в рваной одежде и с накинутым на голову мешком. Было видно, каких трудов ему стоило устоять на ногах, но пленник, а это был именно он, терпел и старался пристроится к шагу лошади.
Внутри все похолодело.
— Кто это?
— Сейчас узнаем. — Усмехнулся Мерт.
В это время сзади подошел Карстен и притянул меня к себе. Облокотившись спиной о грудь мужа, я, не отрываясь смотрела на приближающуюся троицу, чувствуя, что очередная встреча с лордом Бакором не принесет мне ничего хорошего.
Фигура пленника казалась смутно знакомой, но из-за волнения я никак не могла сконцентрироваться и понять, кого мне напоминает бежавший мужчина.
Подъехав к крепостной стене, лорд Бакор задрал голову кверху и расплылся в самодовольной улыбке.
— Приветствую тебя, Роген. — Нахально произнес Фальк.
— Убить его прямо сейчас, что ли? — Задумчиво протянул Карстен так, чтобы слышала я одна.
Пожала плечами, понимая, что не была бы против подобного исхода дела, но все же произнесла:
— Давай все же послушаем, что он нам скажет.
Спутник Бакора спрыгнул с лошади, и встав за спиной пленника приставил клинок к его горлу.
— Это так, на всякий случай. — Усмехнулся Бакор. — Нужно же мне хоть какое-то преимущество перед тобой. Зато теперь я прекрасно знаю, что твоя «дорогая» жена, не позволит тебе совершить неосмотрительный поступок.
Правда «любовь моя»? — Ехидно поинтересовался Фальк.
Я никак не могла взять в толк, что Бакор хочет мне сказать, пока он не кивнул своему воину, и тот не сдернул с головы пленника холщовый мешок.
— Ах! — только и смогла вымолвить я.
В груди все зашлось одновременно от вмиг вспыхнувшей радости и оглушающего возмущения.
Перед моими глазами стоял Сингр — старый и верный друг отца. Изможденный, постаревший за это короткое время, казалось бы, на два десятилетия, но живой, и это было самое главное.
Он пока не видел меня, а просто крутил головой, пытаясь привыкнуть к ослепляющему свету солнечного дня. По морщинистой, небритой щеке текла скупая слеза. Он не понимал, что происходит и не ждал для себя ничего хорошего, а в это время за спинами Бакора, его воины выстраивались в шеренги, взяв луки и арбалеты на изготовку, готовясь к атаке. Несколько человек тащили к воротам мощный таран, и самое странное — мой взгляд сквозь накрывающую плотной пеленой долину выхватил словно из небытия полупрозрачный купол, висевший над захватчиками.
— Карстен, ты это тоже видишь?
Муж склонил голову.
— Угу. Магическая защита. Причем довольно качественная. Подстраховался со всех сторон, гаденыш.
— Фелиция, думаю ты узнала Сингра? — Прокричал Бакор, а я дернулась, как от удара.
— Да!
Старый воин, услышав мой голос вскинулся и устремил взор вверх, находя меня взглядом.
На лице старика промелькнула еле заметная улыбка. Моментально он весь подтянулся и выпрямился, превращаясь из сломленного человека в того, кто снова обрел смысл жизни.
— Это друг моего отца. Я знаю его с детства. — Прошептала я Рогену.
— Я понял. — Поморщился Проклятый Колдун.
Он, как и я понимал, что с появлением Сингра ситуация осложнилась.
Я не могла позволить ему умереть, и Карстен чувствовал, что я сделаю все, чтобы спасти старика.
— Смотри-ка. Наш «друг» ожил. — Презрительно бросил Бакор. — Чего же тогда все остальное время изображал из себя умирающего?
Сингр промолчал, просто сплевывая под копыта лошади на которой сидел Фальк.
Я дернулась вперед, намереваясь свеситься с парапета и высказать мерзавцу все, что о нем думаю, но Карстен не позволил.
— Осторожнее. Не стоит действовать так опрометчиво.
— Ты знаешь, Фелиция, старый дурак все это время считал, что ты погибла. Я не стал его разубеждать. Видела бы ты как он все это время страдал, что не смог уберечь дочку О'Брайана.
— Тварь. — Проскрипела я зубами.
— Но он ведь и не спас, не так ли? Никому не пожелаешь подобной участи как тебе. Стать женой Проклятого Колдуна! А-ха-ха! Ответь, он уже ставил на тебе свои эксперименты, пытал тебя своей темной магией?
Я видела, как глаза Сингра налились бессильной яростью, когда он перевел взгляд на моего мужа. Как он мог подумать, что Карстен способен на что-то подобное? Хотя… именно так и думает вся «Западня» Интересно, чему я удивляюсь?
— Грр-р! Бакор, ты тупой, никчемный идиот. Лорд Роген благородный человек, он человек чести и в отличии от тебя заботится о своих подданных и о тех, кому пообещал свою помощь.
— Ха-ха. — Не унимался Фальк. — Можно узнать, а что ты пообещала ему за эту помощь? Ну и как, цена оказалась не слишком велика?
Я заметила, как дернулся шрам на лице Карстена, и одобряюще сжала его ладонь, так как видела — муж находился на грани. Еще немного и он выпустил бы на волю свою магию и тогда не поздоровилось бы очень многим, в том числе и Сингру, находящемуся внизу. К тому же, я не знала, как возведенный Бакором барьер среагирует на действия Проклятого Колдуна. Рисковать самыми дорогими людьми я не собиралась.
— Чего ты хочешь, Бакор? — Проскрежетал зубами Карстен.
— Для начала… — Фальк сделал театральную паузу. — Твою жену. Она хоть и порченый товар, но я ни за что не откажусь попробовать ее сладость. Во-вторых, ты добровольно откроешь мне ворота, впустишь моих воинов и перед всеми признаешь, что с этого мгновения у Сумрачного Перевала появился новый хозяин.
Руки мужа сильнее стиснули мою талию, а из горла вылетел грозный рык, не предвещающий врагам ничего хорошего.
— Обойдешься. — Прорычал муж.
— В таком случае Сингр умрет, а мы вырежем весь ваш гарнизон подчистую. Можешь поверить, Проклятый Колдун, у меня хватит сил на подобное, и никакая темная магия тебе не поможет.
— Он так в себе уверен? — Хмыкнул Мерт, вскидывая тетиву лука. — Сейчас я положу этого старика и одним козырем у поганца станет меньше.
— Нет! — Воскликнула я, рванувшись вперед. — Не смей!
— Мерт, отставить. — Процедил лорд Роген.
Капитан бросил на меня презрительный взгляд, но оружие опустил.
— При всем моем «уважении». — Последнее слово капитан гарнизонной крепости почти выплюнул, — но неужели вы, леди Роген, думаете, что пленника пощадят? Ему не жить при любом раскладе.
— Это мы еще посмотрим. — Прошипела в ответ я.
— Нам нужно решать, что делать дальше.
— Атаковать самим. Мы не будем защищаться. Откроем ворота и сметем Бакора с его воинами с лица земли. — Фыркнул Мерт.
— Не выйдет. — Покачал головой Карстен. — У Фалька преимущество в людях.
— Так мы справлялись и с большим числом людей. К тому же, если ты призовешь своих призраков, то нам останется только добить остатки.
— Не в этот раз. Бакор слишком уверен в себе, и сдается мне неспроста. Не могу понять, что за защиту он выставил, я уже попытался ее аккуратно прощупать, но все без толку. Я словно натыкаюсь на глухую, непробиваемую стену. Призраки слышат мой зов, но не могут прорвать вход в наш мир, их будто что-то держит взаперти, не позволяя последовать за моей магией.
— Скверно. — Проворчал Мерт.
— Не то слово.
Я стояла и смотрела на скалящегося внизу Бакора, уже считавшего себя победителем.
— Фелиция, ты ведь не дашь верному Сингру погибнуть? Или все же дашь? Давай, спускайся ко мне. Мы здорово проведем время вместе, а потом, раз ты в свое время отказалась стать моей женой, я превращу тебя в ручную собачку и заставлю служить мне.
Я не особо вслушивалась в болтовню лорда Бакора, настроив магическое зрение и рассматривая выставленную им защиту, а затем усмехнулась.
— Не пойдет. Я никогда не буду тебе подчиняться Бакор и никогда не пойду ни на какие уступки. Ты зря пришел под эти стены. За то, что ты захватил мое баронство; за то, что убил моего отца и его подданных; за то, что пленил Сингра и угрожал моему новому дому — я приговариваю тебя к смерти.
Было видно, как вздрогнул Фальк. Он мог ожидать от меня чего угодно, но только не таких слов, сказанных уверенным, спокойным тоном.
— Фелиция, что ты задумала? — Посмотрел на меня муж.
— Карстен, ты мне доверяешь?
Лорд Роген на секунду замялся.
— Понятно. — С сожалением произнесла я.
— Доверяю. — Произнес Проклятый Колдун, шумно выдохнув.
— Я уберу защиту. Я могу это сделать. Как только она падет, зови своих призраков. У меня только одна просьба — спасите Сингра.
— Что ты собралась сделать?
Я не ответила.
— Спаси Сингра. — Повторила еще раз, а затем бросилась к парапету, прыгая вниз.
— Не-е-е-е-т! — Донесся до моих ушей отчаянный крик Карстена.
В последнюю секунду успела заметить потрясенное выражение лица Мерта и наверно хихикнула бы, если бы было чем. Серый туман, которым я стала, рванул вперед к полупрозрачной завесе, пытаясь снести ее грубой силой, пробить, просочиться внутрь, разорвать на блеклые, неспособные соединиться друг с другом ошметки, но все было тщетно. Защита держалась, не давая мне никаких шансов на успех предприятия.
— Ну уже нет! — Разозлилась я. — Придется попробовать по-другому.
Еще никогда я не совмещала две стороны своей магии вместе, но это необходимо было сделать. Других вариантов я просто не видела. Если я сейчас промедлю и продолжу без толку стукаться о прозрачный купол, то растеряю всю свою силу и уже ничего не смогу поделать.
У меня не было тела, но я чувствовала, как огонь жжет изнутри, усиливая свой накал, распространяясь по всему периметру, обволакивая своим жаром. Темная дымка, коей я сейчас была, начала принимать угольно черный цвет. По ее краям вспыхнули алые, злые искры, способные сжечь все на своем пути.
Вот теперь посмотрим, чего я стою.
Безжалостным ураганом я понеслась прочь. Весь мой разум заполнила одна единственная мысль, одно желание — СЖЕЧЬ. СЖЕЧЬ дотла. УНИЧТОЖИТЬ.
Больше я не помнила себя, не ощущала, не чувствовала.
Сплошной огонь и жгучая, дикая ярость вперемешку с безумным восторгом. Сырая сила, льющаяся через край, заполняющая все на своем пути, ужас и паника на лицах врагов, предсмертные крики — все это смешалось в одно сплошную какофонию звуков и образов, а потом, так же быстро как началось, так и пропало.
— Фелиция, Фелиция! — Донеслось из пугающей, безбрежной пустоты. — Очнись, глупая девчонка.
Ох, кто же это так меня трясет за плечи? Какого демона? Дайте отдохнуть.
— Отстань! — Вяло махнула рукой, не желая возвращаться в реальный мир.
— Фелиция! Немедленно открой глаза! Ты слышишь меня?
В звучащем голосе сквозила еле скрытая паника.
Кто же это такой настойчивый? Вот как сейчас жахну огнем, сразу замолчит.
ОГНЕМ? ОГНЕМ?
В сознании мелькнули образы произошедшего, и веки распахнулись сами собой, не в силах поверить в происходящее.
Надо мной склонился взволнованный муж. Белое как смерть лицо, сжатые до посинения губы, порезанное осколками лицо, обожженные ладони и яростный, не предвещающий ничего хорошего взгляд черных, обсидиановых глаз.
— Не кричи. — Прохрипела еле слышно.
На лице Карстена проступило облегчение, он притянул меня к себе и крепко обнял, но затем опять отстранился и рявкнул.
— Какого демона ты устроила?