Глава 49 Встреча

Этот вопрос волновал Адри неспроста. Если у Лема тот же нрав, который постоянно демонстрирует Ник, то договориться с ним точно не выйдет. Да и договариваться должна не она.

Все будет зависеть от того, прислушается ли парень к словам Лады? Хорошо, если да. А если нет? Тогда придется откладывать все дела и срочно искать новую помощницу. Как никак, Лада имеет право на свое счастье, и вовсе не обязана ставить интересы пекарни превыше всего.

Парень, стоявший на кухне, внешне действительно напоминал Ника. Чуть вьющиеся волосы, такие же карие глаза. На лице едва заметная россыпь веснушек, а вот взгляд… Взгляд как будто был мягче. Быть может потому, что Лем, в отличие от брата, не сводил к переносице брови, чтобы казаться серьезнее и старше.

— … если бы я знал, что ты будешь вынуждена пойти в проклятую пекарню…

Адриана, задержавшись на пороге, кашлянула, обнаруживая себя. Ей было неловко перебивать влюбленных, но и они выбрали для объяснений не самое подходящее место.

— Адри! — Лада поспешно отстранилась от жениха. На обычно бледных щеках проступил румянец.

— Я только что вернулась. — девушка скользнула взглядом по Лему и обратилась к помощнице. — Так значит, ты скоро нас покинешь?

— Нет… Мы же договорились…

— Да. — вмешался Лем, делая шаг вперед. — Я благодарен, что вы взяли Ладу на службу, но больше ей это ни к чему. У нее будет свой дом.

Адриана ощутила легкий укол сожаления. С такой толковой помощницей расставаться было просто на просто жаль. Но Лада заслуживает счастья…

— Надеюсь, ты будешь нас иногда навещать?

Лада чуть изогнула бровь — движение, которое она успела перенять от хозяйки пекарни.

— Может быть. Но до середины зимы я никуда не уйду. — в ее тихом голосе звучала твердость.

— Но ведь тебе больше нет нужды… — начал Лем, и осекся под строгим взглядом.

У Адрианы закралась мысль, что вовсе не он будет верховодить в этой семье. Внешне мягкая и хрупкая Лада, редко демонстрировала свой характер. Однако твердости ей было не занимать.

— Лем… Я ждала тебя не один год. Ведь я понимаю, что для тебя значит семья. Неужели ты не можешь набраться терпения, чтобы и я могла выполнить свой уговор?

Парень некоторое время молчал, потом тяжело вздохнул.

— Если для тебя это так важно… Но ты же не против, если я буду иногда заглядывать?

Лада расцвела улыбкой.

— Хоть каждый день.

Когда парень наконец ушел, Адриана показала помощнице заветную бумагу. Она не стала делать это при Леме, памятуя, что тот потерпел неудачу. Судя по взгляду, Лада это поняла и оценила.

— Как же хорошо, я так за тебя рада! Теперь ты можешь навестить своих родных?

Родных… Адри прикусила губу, если бы все было так просто. Может зря она тогда дала слово? Ведь уже почти наступила зима, а никаких вестей от Рейнарда все еще нет…

* * *

Воспользовавшись приглашением, Лем стал заглядывать в пекарню почти ежедневно. Перед самым открытием, или в конце дня, он находил хотя бы несколько минут, чтобы навестить Ладу. А потому, все обитательницы пекарни теперь были в курсе, как продвигаются у его семьи дела.

Отец семейства твердо решил ставить лавку, так как прежнюю выкупить не удалось. Разрешение градоправитель дал, но очень просил подождать до весны. Мэр обещал любое содействие: людей и материалы, но при условии, что лавка и мастерская будут на пустыре. Мужчина пока сомневался, все же место не слишком удобное. С другой стороны — можно получить в собственность хороший кусок земли.

Ник (как подозревала Адри не без помощи Рома), устроился подсобником в лавку к мяснику. И хоть его путь пролегал теперь мимо, в пекарню парень упорно не заходил. Адриана тоже встреч с ним не искала, погрузившись с головой в мелкие дела, связанные с пекарней. Лада пекла хлеб, Тая стояла за прилавком, так что на долю хозяйки остался мелкий ремонт, уборка и пироги.

Местные перешучивались, видя как владелица пекарни сама моет полы или счищает с крыльца свежий снег. Однако саму девушку эти взгляды нисколько не задевали. Единственное, о чем она немного сожалела — после появления Лады, пришлось полностью отказаться от магии. И этот секрет знала лишь Тая.

Последний день осени выдался особенно снежным. К тому моменту, когда Адри отправила в печь пироги, улица за окном заметно побелела, словно кто-то разметал по окрестностям несколько мешков муки. Открыв дверь, чтобы вывесить колокольчик, девушка обнаружила вместо крыльца огромный сугроб.

За прилавком тихо ойкнула Тая.

— Ой… к вечеру нас наверное совсем заметет.

— Тогда я буду вынуждена воспользоваться магией… — Адриана прищурилась, видя как у помощницы вытянулось лицо. — Магией метлы и лопаты.

Таяна, не удержавшись, фыркнула в рукав. Адри, тем временем, оценила масштаб бедствия. Совсем их, быть может, и не заметет. Но как только пойдут покупатели, половина снега быстро станет лужами в малом зале.

— И начну, пожалуй, прямо сейчас.

Закутавшись потеплее и вооружившись широкой лопатой (которую пару дней назад вручил ей столяр), девушка принялась за работу. Она чувствовала, как от холода и движения, румянец постепенно покрывает ее лицо. А ведь леди полагается быть нежной и бледной. Адриана не сомневалась, если бы мачеха встретила ее сейчас, то была бы просто в ужасе.

Хотя Марида и так ужаснется, когда увидит огрубевшие руки и не сошедший до конца загар.

К тому моменту, когда девушка добралась до середины дорожки, ей было уже жарко. Вдобавок, из-под вязаного платка выбилась коса и никак не желала заправляться обратно. Проваливаясь в снег, мимо прошуршал кто-то из покупателей…

— Леди Таллес?

Адриана замерла. В любой другой момент она была бы очень рада услышать этот голос, но сейчас… Она хорошо представляла, как выглядит со стороны — укутанная до самых ушей, красная, с лопатой наперевес. Ей отчаянно захотелось провалиться в ближайший сугроб и остаться там до весны. Увы, она не могла себе этого позволить.

Поэтому девушка лишь чуть склонила голову, понимая, что в любой ситуации, главное — сохранять лицо.

— Ваша мил… — заметив, как в сторону пекарни сворачивает немолодая женщина, Адри быстро поправилась, — Лейтс!

В болотного цвета глазах промелькнули веселые искры.

— Рад встрече… Адриана. — он задержал взгляд на ее лице и больше ничего не прибавил, однако девушка ощутила, что ее щеки начинают гореть еще сильнее.

Пытаясь скрыть смущение, она повернулась боком, заодно пропустив еще одного покупателя, чтобы тому не пришлось наступать в сугроб. Этой секундной заминки хватило, чтобы немного привести мысли в порядок.

Раз Рейнард вернулся, значит есть новости. Но, какими бы они ни были, их явно не стоит обсуждать здесь. Видимо мужчина считал точно так же, потому что он негромко произнес:

— Леди Таллес, вы могли бы уделить мне некоторое время?

— Разумеется. — Адри смахнула надоедливую косу за спину. — Но в пекарне сейчас слишком людно.

— А вечером там находится ваша помощница. — уголки его губ чуть дрогнули. — Нам же нужно поговорить без лишних ушей.

— В таком случае… — Адриана на миг задумалась. — Я могла бы проводить вас до сапожной мастерской. Улицы там примыкают к огородам, так что нас никто не подслушает, хотя мы все время будем на виду.

— Проявляете разумную осторожность? — мужчина, казалось, был доволен этим фактом. — Что ж, ваше предложение весьма кстати. Я как раз думал, где бы разжиться парой хороших сапог.

* * *

То, что хозяйка пекарни вызвалась показать пришлому сапожную мастерскую, никакого удивления не вызвало. Сапожник жил на таких выселках, что постороннему человеку его было просто не найти. Шил он хорошо, брал недорого, поэтому местные давно протопали к нему прямую тропу, минуя официальную дорогу.

Адри не слишком любила этот путь, пересекающий старые огороды. Однако для уединенного разговора он подходил как нельзя лучше. Хоть и пришлось брести бок о бок, то и дело рискуя свалиться в сугроб.

— Помните, — начал Рейнард, когда они свернули в небольшой проулок, — При нашей прошлой встрече я упоминал, что вам угрожала опасность?

— По мнению моего отца. — тут же отозвалась Адриана. — Но вы так и не сказали, что заставило его так считать.

Мужчина кашлянул.

— У него были на то основания. Быть может, вы слышали, что за последний год в столице погибло несколько служанок?

Адри покачала головой.

— Я так и думал. Ваш дом это обошло стороной, как и другие дома высшей знати. Погибшие девушки служили в семьях попроще, несмотря на то, что каждая обладала минимальными магическими способностями. — Рейнард немного помолчал, подбирая слова. — Но объединяло их не только это. У меня были все основания полагать, что служанки пали от одной и той же руки. На теле каждой из жертв, преступник оставил свой знак — небольшой символ, выжженный на спине.

Адри замедлила шаг. Она внезапно вспомнила жгучую боль под лопаткой, будто ее ткнули каленым железом. И маленький, но очень болезненный след, который она хоть и не могла разглядеть, но некоторое время он все же причинял ей некоторые неудобства.

Не догадываясь о ее мыслях, мужчина продолжал:

— Когда вас нашли в институтском саду, лекарь обнаружил на вашей коже такой же знак. Однако вы стали первой кто выжил, получив этот символ. И единственной, кто мог бы хоть что-то рассказать. Поэтому, у вашего отца были все основания опасаться за вашу жизнь… И мы знаем, к чему это привело.

Адриана нахмурилась, пытаясь мысленно вернуться в давно прошедший день.

— Но ведь я оказалась в саду по просьбе Джей. Не хотите же вы сказать, что…

— О нет, это не Джеймера Гаренсон убивала служанок. Да и вас она тоже не хотела убивать. — Рейнард поморщился, словно вспомнил что-то неприятное. — А вот испугать, или еще лучше — лишить душевного равновесия… Однако, на свою беду, она обратилась не к тем людям.

— Но как… — споткнувшись о снежный выступ, Адри чуть было не упала в снег, но мужчина успел подхватить ее за локоть.

— Осторожнее, леди Таллес. — произнес он, помогая вернуться ей на дорожку. — Видите ли, Джеймера Гаренсон отчаянно желала стать первой на королевском экзамене. Но едва ли у нее был шанс, пока рядом находились вы. Зная о мыслях виконтессы, одна из служанок дала совет — соперницу нужно хорошенько напугать. Пережив потрясение, лучшая ученица точно не сможет ни на чем сосредоточиться, и наверняка провалит экзамен.

Адри ощутила, как к ее лицу прилил жар. Так вот в чем заключался план Джей! Но как же это гадко и низко…

— Но я же могла обо всем рассказать!

— Слово против слова… Леди Гаренсон отговорилась бы тем, что ей и в голову бы не пришло, что в институтском саду может подстерегать опасность. А служанку всегда можно обвинить в трусости. Мол, глупая девица вместо того, чтобы позвать на помощь — испугалась и убежала.

С этим было трудно поспорить.

— Джей сказала всем, что я выходила в сад дважды и даже показала записку.

— Чтобы заставить вас усомниться в собственной памяти.

— Но это не понадобилось. Я и так долгое время не могла вспомнить события того вечера. — Адриана повернулась к собеседнику. — Как же вы все это узнали?

Рейнард ответил не сразу. Некоторое время он молчал, чуть нахмурив брови, и глядя как на дорожку падает мелкий снег.

— Мое положение позволяет задержать и допросить любого, кроме главы королевской охраны, старшего советника и короля. Я никогда не злоупотребляю этим правом, поэтому для начала хотел просто побеседовать с вашей однокурсницей, однако она впала в истерику, чем и выдала себя. К слову, последние месяцы выдались для виконтессы не из легких.

— Неужели ее мучила совесть? — до сапожной мастерской оставалась еще половина пути, и за это время Адри хотела успеть во всем разобраться. — И какая связь между Джей и тем, кто убивал служанок?

— Никакой. — впервые за весь разговор, мужчина хмыкнул. — Более того, ей тоже грозила опасность… Но боюсь, так вы окончательно запутаетесь, поэтому если позволите, я расскажу все по порядку.

Адриана кивнула, и после небольшой паузы Рейнард заговорил.

— Все началось более десяти лет назад. Один молодой человек посчитал, что жизнь в нашем королевстве устроена крайне несправедливо. А натолкнула его на эту мысль младшая сестра, у которой неожиданно проявились магические способности. Родители — простые ремесленники, были рады, ведь у дочери появился шанс устроиться в богатый дом и навсегда обеспечить свою жизнь. Старший брат же… — мужчина прищурился. — Сестру он любил, но хотел магических способностей и для себя, а у простолюдинов они почему-то наследуются чаще всего именно по женской линии.

От невозможности получить желаемое, юноша стал проникаться завистью к тем, кому повезло больше. И в какой-то момент он решил, что магия — это болезнь, от которой надо избавить общество. Ему удалось найти единомышленников, и вместе они сумели создать прибор, который, по их мнению, способен был любого лишить магии. Однако артефакт требовалось испытать.

К тому времени, сестра этого молодого человека уже работала служанкой, и даже поддерживала деньгами начинания брата. Она рассудила, что чем меньше останется девиц со способностями, тем дороже будут стоить ее услуги. Поэтому девушка взяла часть забот на себя.

Она заманивала служанок из других домов, но ни одна из несчастных, испытаний артефакта не пережила. Тогда они решили провести испытания на ком-то, кто имеет более сильный дар. Их выбор пал на юную леди Гаренсон…

— На Джей? — выдохнула Адриана, забыв, что собиралась молчать, пока собеседник не договорит до конца.

Однако Рейнард отнесся к ее восклицанию спокойно.

— Стараниями графини Гаренсон, ее младшая дочь пользуется репутацией довольно блестящей особы. — пояснил он. — К тому же, все старшие дочери имеют золотые ленты. Не удивительно, что выбор преступников пал именно на Джеймеру. Девице не составило труда устроиться в их дом: приятная внешность, умение держать себя, хорошие рекомендации. Ей осталось выждать только подходящий момент… Но тут-то и выяснилось, что есть другая юная леди, которая превосходит виконтессу Гаренсон по способностям.

Служанка быстро сообразила, как получить желаемое, и при этом не лишиться службы. Даже если бы вы погибли. — последнее слово мужчина бросил с неожиданной злостью. — Вашу однокурсницу всегда можно было бы заставить молчать.

— Но я выжила…

— И в этом таилась опасность. Даже хорошие слуги очень много между собой болтают, так что та девица знала, что вы пришли в себя, что вы лишились магии. Не стал секретом для нее и подложный отъезд. Она пригрозила Джеймере, что расскажет всем правду, и той пришлось продать все свои драгоценности без клейма, чтобы заплатить за молчание. Деньги, как вы уже догадались, пошли на наемников.

— И Джей об этом знала? — почему-то именно этот вопрос мучил Адриану больше всего.

— Узнала в день вашей «гибели». — в голосе Рейнарда не было ни капли жалости. — И у меня сложилось впечатление, что ее даже мучила вина. К тому же, служанка сделала ее жизнь совершенно невыносимой. Требование денег, шантаж, угрозы. Девчонка была настолько издергана, что еще полгода, и я бы не удивился, если бы она сошла с ума.

— Разве ее родители ничего не замечали?

Мужчина невесело усмехнулся.

— А разве, юные леди, вас не учат с первого дня держать лицо перед посторонними?

Адри вздрогнула и вгляделась в зеленые глаза. «Держать лицо перед посторонними». Девушка с отчетливой ясностью вспомнила, какая у Джей семья. Для графа Гаренсона на первом месте всегда была красота и превосходство. Для его жены — еще одна золотая лента в парадный зал.

— Ей пришлось нелегко.

— И после всего пережитого вам ее жаль? — Рейнард тоже не отводил взгляда, будто хотел прочитать по ее лицу больше, чем могло бы прозвучать в словах.

Адриана пожала плечами. Да и что она могла сказать? Из-за Джей она оказалась здесь, боролась с трудностями и невзгодами, ее семья пережила большое горе…

Но в то же время, сумела возродить пекарню, завела хороших знакомых, сумела сделать жизнь некоторых людей чуточку лучше. А еще… Девушка бросила на спутника едва заметный взгляд. Быть может, в прежней жизни им бы даже не довелось встретиться. Да и сложись все чуть иначе, Джеймера сама могла бы стать жертвой.

— Думаю, она уже получила по заслугам.

Кажется, мужчина меньше всего ожидал такого ответа. Однако Адри не играла в великодушие, да и однокурсницу теперь ей было даже немного жаль. И, судя по всему, Рейнард это понял.

— Вы поразительны. — произнес он таким тоном, что нельзя было понять, комплимент это или нет. — Но определить заслуженность наказания сможет лишь королевский суд. Пока вы «мертвы», леди Гаренсон может ожидать только казнь.

— Что⁈

Адриана пошатнулась, чувствуя, как от лица отливает кровь. В лицо словно снова дохнуло удушливым воздухом подвальных темниц. Короткое страшное слово переплелось с другим, высказанным некогда мэром — «повесят».

— Леди Таллес?

Голос Рейнарда доносился словно издалека. Адри смотрела на низкий заборчик, за которым начиналась сапожная мастерская и никак не могла прийти в себя. Даже в мыслях ей было сложно допустить, что своенравную, самолюбивую Джей ожидает такая жестокая участь.

Ведь они столько лет учились бок о бок, и когда-то Джеймера была другая… Конечно, люди меняются, и однокурсница искренне желала ей зла, но Адриана чувствовала, что просто не может отплатить тем же.

— Леди Таллес! — преодолев секундное колебание, мужчина сжал ее плечи и склонился чуть ближе. — Посмотрите на меня.

Синие глаза встретились с зелеными.

— Если я вернусь, то ее не казнят?

— Судьбу леди Гаренсон будет решать королевский суд. — повторил Рейнард. — Своими действиями она поставила вашу жизнь под угрозу.

— Но я же жива. — Адри и сама понимала, что ее упорство выглядит глупо, но она ничего не могла с собой поделать.

— Смысл правосудия в том, чтобы никто из виновных не ушел от наказания. — видя, что к лицу спутницы вновь возвращаются краски, мужчина опустил руки и нехотя отступил. — Но если вам так угодно, я подумаю, как смягчить ее участь.

Загрузка...