4. ГРИФФИН

Ледяная бутылка пива едва успела коснуться моих губ, как раздался звонок в дверь.

— Господи, — пробормотал я. — Ну что на этот раз?

Это был чертовски длинный день, и я был не в настроении принимать гостей. Но это, вероятно, был сотрудник — члены моей семьи не умеют звонить в дверь — поэтому нельзя было игнорировать гостя.

С бутылкой пива в руке я босиком двинулся по коридору к двери. Если мне повезет, что случается крайне редко, мне не придется надевать ботинки, что бы ни влекло за собой этот визит.

Бывали моменты, когда было бы неплохо разделить дом и работу. Жить за пределами ранчо, где я не был бы так легко доступен для персонала или моей семьи. Но на земле не было места, где бы я предпочел быть, кроме как на этом ранчо. Даже когда люди появлялись на моем пороге без предупреждения.

Я открыл дверь, ожидая увидеть кого угодно, кроме Уинслоу.

Ее глаза цвета спелой черники казались более голубыми в угасающем вечернем свете. Один взгляд на ее прекрасное лицо, и на мгновение я забыл, что нужно дышать.

— Привет, — сказала она.

Я поднес бутылку к губам. Затем отпил.

Рядом с этой женщиной выпивка казалась необходимой.

Наверное, это не самое лучшее решение, учитывая, что именно из-за алкоголя я ввязался в эту историю с ней, но один взгляд на эти глаза и шелковистые волосы, и мой член дернулся под джинсами.

Какого хрена я не мог контролировать себя рядом с ней?

Ее красивые глаза сузились, когда я проглотил половину своего пива.

— Мучает жажда?

Я заставил бутылку оторваться от моих губ.

— Что-то вроде того.

Не было необходимости спрашивать ее, откуда она знает, где я живу. Она не только могла посмотреть это в своей базе данных на станции, но и любой житель Куинси мог подсказать ей дорогу. Черт, три минуты по Мэйн, и она, скорее всего, наткнется на кого-нибудь из моих родственников. Найти Идена в этом городе было так же просто, как искать листья на дереве в июне.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я.

— Ты так и не ответил на мои вопросы в среду.

Среда. День, который я хотел бы забыть. Последние два дня у меня было дерьмовое настроение. Я на всех лаял так, как лаял на нее на месте преступления. В свою защиту скажу, что это был второй раз, когда я нашел мертвую женщину на своей территории.

— И поэтому ты пришла ко мне домой?

— Ты бы приехал в участок, если бы я попросила?

— Нет.

— Я так и подумала. — Она подняла подбородок, ее ноги твердо стояли на месте. Уинн не собиралась уходить, пока я не поговорю с ней, и на этот раз я точно не мог уйти.

Я вздохнул и отошел в сторону, подбородком показывая, чтобы она зашла внутрь.

Она прошла мимо меня, и ее сладкий цитрусовый аромат обвился вокруг меня, как виноградная лоза.

Мое тело мгновенно отреагировало, напрягшись во всех неправильных местах. Я сделал еще один глоток пива. Единственным рациональным объяснением этого неистового желания должна была быть похоть. Я слишком долго обходился без секса, а теперь вел себя как возбужденный подросток.

Похоть. Определенно похоть.

И эти веснушки на ее носу. Черт возьми, они сделали это за меня.

Я был слишком занят, чтобы изучать ее веснушки.

— Ты знала, кто я? — проболтался я.

— Что прости?

— В «У Вилли». Ты знала, кто я?

— Нет. Ты сказал, что проезжал через город. Я предположила, что ты здесь не живешь.

— Ты сказала Бозмен. Я думал, ты туристка.

— Ты действительно не знал, кто я?

— Я бы не стал трахать тебя в своем пикапе, если бы знал. Как правило, я не встречаюсь с местными. Становится неловко, когда женщины понимают, что я не заинтересован в отношениях. Я слишком занят.

— А. Тогда тебе повезло, потому что у меня нет желания заводить отношения. И, насколько я понимаю, ничего не было.

«Ничего не было», ещё чего. Та ночь была выжжена в моем мозгу. Но если она хотела притвориться, что ничего не было, я был не против. Никому в Куинси не нужно было знать, что я доставил начальнику полиции три оргазма.

— Вернемся к причине моего визита. Я бы хотела узнать больше о дороге к хребту Индиго. — Сегодня она была абсолютно деловой, ее плечи были расправлены, а выражение лица — невозмутимым. Как и в среду. На ее мягких губах не было и тени завораживающей улыбки.

Наверное, так безопаснее.

— Хочешь пива?

— Нет, спасибо.

— На службе?

— Именно поэтому я и здесь.

Я допил свою бутылку, заставив ее стоять и смотреть, затем я отступил на кухню за пивом номер два. Может быть, два «Bud Lights» притупят мои чувства настолько, что у меня не будет бурной эрекции, пока она будет в моем доме. В данный момент мой член был готов сказать к черту и отнести ее в мою спальню.

На заднем сиденье моего пикапа у нас было не так много места для маневров. На матрасе королевского размера мы с Уинн могли бы повеселиться.

Господи. Я провел рукой по лицу, открывая холодильник. Что со мной было не так?

Уинн пришла поговорить о мертвой девушке, а я думал о сексе. Мысленный образ разбитого тела Лили Грин был отрезвляющим, и я закрыл холодильник, отказавшись от пива.

— Ты уже говорила с матерью Лили?

— Да. — Волна грусти нарушила ее нейтральное спокойствие. — Подтверждение личности Лили по отпечаткам пальцев не заняло много времени. Я разговаривала с ее матерью в среду вечером.

— Ты когда-нибудь делала это раньше? Уведомляла родителей о смерти их ребенка?

Она лишь кивнула мне.

— Это худшая часть этой работы.

— Мне жаль.

— Мой наставник в полиции Бозмена говорил мне, что наш долг и наша ответственность — облегчить бремя, как только мы можем. Мы никогда не знаем, как изменится жизнь тех, кого коснется наша работа. Однажды ему пришлось сообщить женщине, что ее муж был убит во время ограбления магазина. Много лет спустя он встретил ее. Они начали встречаться, а сейчас женаты. Он всегда напоминал мне, что даже мрачные дни проходят. Что мы излечиваемся от наших потерь. Я не знаю, так ли это, когда теряешь ребенка. Но я надеюсь, ради матери Лили, что со временем она найдет утешение. И я надеюсь, что мне удалось смягчить удар, насколько это было возможно.

Я изучал ее, пока она говорила, в ее словах чувствовалась мягкая честность и уязвимость. Если она говорила с матерью Лили вот так, с такой правдой и состраданием, тогда да, она смягчила удар. Насколько это было возможно.

Новость о самоубийстве Лили быстро распространилась по Куинси, как и ожидалось. Сегодня утром я поехал в город, чтобы дать объявление в газету, и Нельсены уже гудели об этой новости. Без сомнения, это будет заголовком следующей недели. Эмили выпытывала больше информации и, когда я замолчал, сделала не слишком деликатное предложение обменять секс на секреты.

Я решил разместить свое объявление о поиске работы в Интернете, а не в газете.

Эмили была ошибкой на одну ночь в прошлом году. Ошибкой, за которую я до сих пор расплачиваюсь.

Я надеялся, что Уинслоу не окажется такой же.

— Была ли записка? — спросил я. — От Лили?

Она проигнорировала мои вопросы и задала свой собственный.

— Можешь рассказать мне больше о дороге к хребту Индиго?

— Это гравийная дорога. Больше рассказывать особо нечего.

— Там есть тропа, идущая вверх по хребту. Я ходила по ней вчера. Как часто ты или сотрудники твоего ранчо пользуются ею?

— Почему это имеет значение?

— Потому что это продолжающееся расследование.

— О самоубийстве.

— О смерти молодой женщины. — Она говорила так, будто Лили могла быть убита.

— Не затягивай с поисками того, чего нет. Ты сделаешь только хуже.

Ее кулаки сжались.

— Я задаю вопросы, потому что я обязана выполнить свою работу перед этой девочкой и ее матерью.

— Твои ответы должны были сопровождаться предсмертной запиской.

Уинн даже не моргнула.

— Значит, записки не было.

Она скрестила руки на груди.

— Я заехала к твоим родителям, прежде чем приехать сюда. Твой отец сказал, что ты взял на себя управление ранчо. Я бы предпочла поговорить с тобой, потому что он сказал, что именно ты знаешь большинство повседневных дел. Но если я должна вернуться туда и задать им эти вопросы…

— Нет.

Твою мать. Это была не та тема, которую я затронул бы в разговоре с отцом.

Первое самоубийство на хребте Индиго произошло много лет назад. Он нашел тело и очень тяжело это воспринял. По сей день он избегает этой дороги любой ценой. Я бы не хотел заставлять его переживать это, даже если бы это означало, что я пережил это сам.

— Давай поговорим в гостиной.

Мой дом был не таким большим, как дом моих родителей площадью шесть тысяч квадратных футов, но половина этого размера меня вполне устраивала. Открытая концепция и сводчатые потолки придали моему дому характер и открытость. Трех спален и кабинета мне было вполне достаточно. Мне не нужно было возиться с шестью детьми, в отличие от мамы и папы, которым пришлось дважды пристраивать дом, чтобы вместить всех нас.

Я прошел к дивану и сел в кресло, когда Уинслоу прошла к противоположному краю журнального столика и опустилась в кожаное кресло.

Она взглянула на фотографию в рамке на торцевом столике.

— Твои братья и сестры?

— Все шестеро. Я самый старший. Потом Нокс. Лайла и Талия, близняшки. И еще Элоиза, которая управляет гостиницей.

— Дедушка познакомил меня с ней после обеда в понедельник.

Тот ужасный, напряженный обед.

— Матео — самый младший. Он работает здесь на ранчо и в гостинице, пока не решит, чем хочет заниматься.

Возможно, он возьмет на себя семейный бизнес или начнет свой собственный. Так поступили все остальные. Мои родители привили нам всем свой предпринимательский дух. И свою любовь к Куинси.

Каждый из нас уехал в колледж. Нокс и Талия оставались вдали дольше всех, но в конце концов тяга к Куинси и семье привела и их домой.

Уинслоу изучала фотографию, запоминая наши лица. Многие люди с трудом различали меня и моих братьев и сестер, особенно когда мы были маленькими. Наши возрасты были близки. У нас с Ноксом было одинаковое телосложение, хотя его татуировки выделяли его среди других. Девочки, несомненно, были сестрами.

Но я подозревал, что Уинслоу не составит труда различить моих братьев и сестер. Она была умной. Сосредоточенной.

Хорошие качества полицейского.

— Хорошо, Шеф. — Я оперся локтями на колени. — Что ты хочешь знать?

Она сдвинулась, доставая из заднего кармана джинсов маленький блокнот и ручку. Это был тот же блокнот, что и в среду. Она раскрыла его, и шариковая ручка зависла над бумагой.

— Тропа на хребет Индиго. Для чего она нужна?

— В наши дни не для чего. До того, как мы купили соседний участок, мы использовали эту тропу, чтобы перегонять скот на гору. Но даже тогда это было редкостью. Мы ходили по ней, только если была засуха, и не хватало травы. Там есть срез, который ведет на обратную сторону хребта, где у нас около двухсот акров.

Ее ручка летала по бумаге.

— Кажется, я видела эту тропу, когда была наверху.

— Сейчас она сильно заросла. После того, как я купил соседнее место, оно дало нам прямую дорогу на гору. С тех пор мы не перегоняли скот по этой тропе. — Отчасти я так настаивал на покупке соседнего участка потому, что ненавидел перегонять скот по этой тропе. Она была крутой и требовала, чтобы мы шли в один ряд, следуя за скотом на лошадях.

— Кажется, эту дорогу я также видела. Хотя «дорога» — это, наверное, слишком щедрый термин. Это было больше похоже на две тропинки сквозь деревья.

— Так и есть.

— Кто-нибудь поднимается туда? Или это только для скота?

— Мой дядя. Он живет там сейчас. После того, как я купил соседский дом, он построил хижину в горах. Прямо на границе с лесной службой. Он живет там уже около года.

Ее ручка царапала по бумаге, когда она делала пометку.

— А он не помнит, видел ли он кого-нибудь, кто поднимался или спускался по тропе?

— Нет. Его дом не находится рядом с этой тропой. — А еще в эти дни у Бриггса были проблемы с памятью.

— Люди ходят туда в походы?

— Без разрешения — нет. И даже тогда я бы его не дал.

Не на хребте Индиго.

— Значит, никто никогда туда не ходит.

— Дети иногда, — признал я. — Любопытные дети, которые знают, что именно здесь две девочки покончили жизнь самоубийством. Я поймал группу из них прошлой осенью. С тех пор никого там не видел.

— Лили была с той группой детей?

— Нет, они были младше. В средней школе.

Ее ручка нацарапала еще одну запись.

— Медицинский эксперт определил, что время смерти, скорее всего, поздний вечер воскресенья и раннее утро понедельника. Мог ли кто-нибудь из твоих сотрудников быть в это время в этом районе? Или, возможно, твой дядя?

— Тебе нужно алиби.

— Называй это алиби, если хочешь. Я пытаюсь определить, видел ли кто-нибудь, как она туда поднималась, и действительно ли она была одна. Мы нашли ее машину, припаркованную у шоссе. От места, где она была припаркована, до места, где она могла спрыгнуть, семь миль. Я прошла его вчера пешком, и это заняло у меня почти три часа. Мне интересно, мог ли кто-нибудь видеть ее за это время.

— Никто из тех, кто работает на меня.

— Если это было ночью, у нее должен был быть фонарик. Мы не нашли ни одного на тропе или у тела. Мы также не нашли обуви.

— К чему ты клонишь?

— Где ее туфли? Если бы она шла без них, ее ноги были бы похожи на фарш. На ее ногах были царапины, но не за семь миль. Как она поднялась туда в темноте? К одиннадцати уже темно.

— Ты сказала, что судмедэксперт подозревает, что это могло произойти в понедельник утром.

— Самое позднее. Но опять же, это время смерти.

— Может, она поднялась днем. Осталась там на некоторое время. Я не знаю.

Уинн перелистнула на новый лист блокнота.

— Мог ли кто-нибудь оказаться поблизости рано утром в понедельник, чтобы увидеть, как кто-то покидает хребет?

— Ты думаешь, кто-то поднялся туда с ней.

— Возможно.

— И что? Убил ее? — Я покачал головой и вздохнул. — Это самоубийство, Шеф. Как и у других девушек, которые прыгнули с того хребта. Я не знаю, почему они это сделали. Мое сердце болит за их семьи. Но это точно такое же самоубийство, как и два других. Я знаю, потому что был рядом со всеми тремя.

Она моргнула.

— Не знала этого, да? — пробормотал я. — Отец нашел первое тело. Я нашел второе.

— А теперь Лили Грин.

Я кивнул.

— Это ужасно. Действительно ужасно. Нам нужно больше ресурсов для помощи этим девочкам, а не искать убийцу, когда его нет. Ты бы поняла, если бы была отсюда. Но ты не из этих мест.

Она открыла рот, затем закрыла его, прежде чем заговорить. Ее ноздри раздувались.

— Что?

— Ничего. — Она села немного прямее. — Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь рассказать мне о других девушках?

— Все это будет в отчете, я уверен.

— Да, я тоже. Но я все равно спрашиваю.

— Я нашел девушку два года назад. Она была одной из подруг Элоизы. Это потрясло нас всех. Элоиза знала, что у нее были тяжелые времена, но не думала, что все зайдет так далеко. — Теперь моя сестра чувствует себя виноватой. Мы все были виноваты. — Девушка, которую нашел папа, умерла пять лет назад. Она дружила с Лайлой

— Мне жаль. Это должно быть тяжело для вашей семьи.

— Так и было.

Уинслоу закрыла свой блокнот, затем встала.

— Спасибо, что уделил мне время.

— И это всё?

— На сегодня — да. Я сама найду дорогу к выходу. — Не говоря больше ни слова, она вышла из гостиной.

Разумнее всего было бы отпустить ее. Держать дистанцию. Пусть она выйдет за дверь, а я останусь здесь, на этом диване. Но я встал, манеры, привитые нам матерью с ранних лет, не давали мне покоя. Мы провожали гостей и благодарили их за то, что они зашли.

Я догнал Уинн как раз в тот момент, когда она собиралась взяться за ручку. Я протиснулся мимо нее, стоявшей слишком близко, и открыл дверь. Еще одна манера. Мужчины держали двери для женщин.

Она посмотрела на меня, ее дыхание перехватило. И снова ее сладкий аромат наполнил мой нос. Ее рот приоткрылся, но в остальном она не двигалась.

Всего несколько сантиметров разделяли наши тела. Этот крошечный зазор потрескивал, электричество между нами было таким же сильным, как и в «У Вилли». Она была красивее, чем я предполагал, сидя в том темном, затхлом баре.

Голубые глаза Уинн оторвались от моих, и как только ее взгляд упал на мой рот, я понял, что с меня хватит.

Я наклонился ближе.

— Что ты делаешь? — прошептала она.

— Я не имею ни единого гребаного понятия. — Затем мои губы оказались на ее губах.

Одно движение моего языка по ее нижней губе, и мы уже не стояли у моей двери. Мы были около «У Вилли», запертые в моем пикапе. Наша одежда была снята и разбросана по полу. Наши рты слились, когда она устроилась на моих коленях.

Прошло несколько дней, а я все еще чувствовал, как она двигалась надо мной, покачивая бедрами вверх-вниз, вверх-вниз. Следы от ногтей, которые она оставила на моих плечах, поблекли, и, черт возьми, я хотел их вернуть.

Я отпустил дверь и обнял Уинн, прижимая ее к своей груди.

Она не была против происходящего, ее язык спутался с моим, пока я наслаждался ее сладостью. Ее губы были мягкими и в то же время неистовыми. Ее руки схватили мою футболку, сжав ее в кулаки, когда я накрыл ее рот своим, чтобы погрузиться глубже.

Мой пульс отбивал дробь в венах. Мое возбуждение было как сталь, такое же твердое, как пистолет в кобуре на ее бедре. Я был в секунде от того, чтобы пинком закрыть дверь и отнести ее в свою спальню, когда нас разлучил звук лошадиного ржания.

Уинслоу оторвала свои губы от моих, наши дыхания смешались. Ее глаза расширились, когда она вырвалась из моих объятий.

Моя грудь вздымалась, пока я пытался восстановить дыхание, и прежде чем дымка желания рассеялась, она ушла. Ушла, не оглянувшись.

Я стоял на пороге, скрестив руки на груди, и смотрел, как она садится в свой пикап и несется по гравийной дороге, исчезая в роще деревьев, окружавших мой участок.

— Твою мать. — Я стер её поцелуй со своих губ, а затем пошел внутрь за вторым пивом.

Все, что угодно, лишь бы убрать ее пьянящий вкус с моего языка.

Вторая бутылка не помогла. Не помогла и третья.

Загрузка...