Глава 19

Рэй ранним утром отправилась договариваться о встрече со старейшинами Проклятых, а Кенджи оделся, прикрыл окно, вышел в коридор и очень кстати столкнулся с проходящим мимо слугой. Принеся завтрак, он умчался искать Сола, Кенджи же направился в библиотеку. Окинув взглядом многотомный труд под названием «Перечень законов и указов, действующих при правлении Великого Господина Симада», Кенджи тяжело вздохнул и погрузился в чтение, от которого его отвлек только зевающий Макото. Правда, стоило ему только услышать, что Кенджи хочет предпринять, как последние остатки сна сняло, точно рукой.

— Ты собираешься стать кем и объявить что?.. — переспросил Макото, точно думая, что ослышался. — Нет, конечно же, любой план лучше его отсутствия, и я — да и все Змеи — поддержим любую твою идею, но… Ты сейчас серьезно?

— Абсолютно, — сказал Кенджи, вглядываясь в пляшущие перед глазами слова. — Однако я всегда открыт к предложениям, если у кого-то появятся идеи получше.

— Когда-нибудь я перестану просыпаться от воплей избалованных богатеев, но это будет уже совсем другая история, — пробурчал Рю, входя в библиотеку и почесывая живот; сегодня он накинул на плечи шелковый халат, волочащийся по полу подобно мантии. — Что за шум? Отец твоей ненаглядной Маи пообещал пойти войной на Дом Змея, если увидит тебя хоть раз рядом со своей дочерью?

— Между прочим, — уши Макото покраснели, — мы с Маи и ее родителями посетили состязание по поеданию риса и довольно весело провели время. Ну, пока один из ее участников не начал рыгать на зрителей. Отец Маи даже пригласил меня на праздник по случаю покорения ее братом новой ступени, что состоится завтра вечером и… — лицо Макото вытянулось, когда он наконец заметил одеяние Рю. — Так, старик, а вот сейчас серьезно — прекращай растаскивать вещи моего отца, иначе, клянусь богами, добром это не кончится.

— Сын, угрожать гостям — дурной тон, тем более, что господин Рю просто воспользовался моим предложением, — в комнату вплыла невысокая женщина.

Лет ей было около пятидесяти и в черных волосах, стянутых на затылке в два тугих пучка, уже отплясывала первая седина, но даже пышное платье не могло скрыть девичью фигурку. Макото скривился, Рю же пригладил усы, пряча ухмылку.

— Не забудь передать господину Мицу мои поздравления и перестань корчить гримасы — тебе давно уже не десять лет, — произнеся это, Масами — а это очевидно была вдова Каташи — перевела внимание на Кенджи и окинула его оценивающим взглядом. — А ты, должно быть, тот самый воин, что разбил Черепов, раскрыл заговор против императора и после отправился на север?

— Меня зовут Кенджи, госпожа Такэга, — он поднялся на ноги и отвесил глубокий поклон. — Примите мои соболезнования — ваш муж был человеком чести.

— Это его и погубило. Я давно говорила ему покончить с родом Ода, но кто будет слушать женщину. Можешь звать меня просто Масами.

Кенджи не успел ответить, так как в библиотеке возник Сол:

— Господин Кенджи! Господин Такэга! Господин Рю! Госпожа… Господин Такэга, а почему вы не рассказывали, что у вас есть необычайно красивая младшая сестра? Сол Йотоко к вашим услугам, я партнер господина Кенджи.

— Давно не слышала такой прямолинейной и откровенно лживой лести, — хмыкнула Масами, на что Сол только невинно улыбнулся и склонил голову. — А вы знаете, как понравиться женщинам, господин Йотоко.

В библиотеку вошел Ичиро, который выглядел так, словно бы всю предыдущую ночь провел на ногах. Он поинтересовался, что вчера произошло между Хияно и Змеями, а стоило только Макото умолкнуть, как Ичиро схватился за голову.

— Неслыханно! Просто неслыханно! — в десятый раз повторил он, меряя зал широкими шагами; признаться, и то, и другое заметно усложняли работу Кенджи, что до сих пор пытался распутать все перипетии весских законов. — Я немедленно прикажу отправить господину Утида официальное письмо с просьбой объясниться, а при личной встрече… Нет, уж лучше я сразу же направлюсь прямо…

— Сын, прошу, не мельтеши перед глазами, у меня уже голова кружится, — взмахнула рукой Масами. — К тому же, подобные вещи на горячую голову не делаются. Совсем скоро у меня встреча с Кин и Даичи — пойдем со мной, быть может, все вместе мы придумаем как наступить на хвост Тигру и хорошенько дернуть его за усы.

Все еще ворча себе под нос, Ичиро с Масами раскланялись и вышли прочь, Сол же подскочил к Кенджи:

— Тот слуга сказал, что вам нужна моя помощь. Это так?

— Верно, — верно Кенджи. — Подскажи, ты хоть немного разбираешься в законах?

— Спрашиваете, — хмыкнул Сол. — Как-то я почти целый год помогал одному сановнику скрывать нелегальные доходы от игральных домов… То есть вел для него учет доходов и расходов. В конечном итоге нам обоим чуть не отрубили правую руку, но зато я прекрасно знаю, как работают законы и, что куда более важно — как они не работают.

— Отлично, — Кенджи жестом пригласил Сола сесть рядом. — Итак, вот что я хочу сделать…

Оставшийся день они провели, склонившись над книгами и свитками, сверяя написанное в них, ища лазейки и несостыковки. План Кенджи был как прост, так и сложен. Если Совет Домов предпочитает воевать бумагами и указами, необходимо ударить по ним их же оружием, причем так, чтобы ни один самый дотошливый писарь не смог подкопаться. Сол не соврал и действительно высказывал дельные замечания, то и дело поправляя Кенджи или же напротив — легко соглашался с его доводами, если те имели смысл.

Первое время Макото искренне пытался им помочь, вникая в хитросплетения законов, некоторые из которых, принятые в разное время при разных правителях, могли легко противоречить друг другу, но ближе к обеду сдался и просто наблюдал, как Кенджи и Сол шуршат бумагами.

Рю же и вовсе даже не пытался сделать вид, что все происходящее вокруг хоть капельку его интересует. Вместо этого он один за другим поглощал рисовые шарики, макая их по очереди в мед и корицу, и во всеуслышание рассуждал о том, что жизнь несправедлива и даже самые благородные и порядочные люди зачастую, увы, не могут похвастаться потомством, и оно напоминает поганый и вредный сорняк, выросший вдруг среди прекрасных цветов. Говоря это, Рю время от времени косился на Макото, точно проверяя, слышит ли он эти рассуждения, однако тот за все время не удостоил старика даже взгляда.

Уже стемнело, когда Кенджи наконец таки смог оторваться от книг. Потирая опухшие глаза, в которые точно насыпали по мешку песка, он размышлял о том, что с куда большим удовольствием бы принял участие в еще одном Турнире — а то и в десятке сразу, причем подряд — однако выбирать не приходилось.

Советы Домов все также проводились во дворце почившего императора, который с момента того злосчастного вечера выглядел опустевшим и заброшенным. Две стены, отделяющие обитель Владыки от остального мира, подосыпались и покрылись пушистым мхом. В конюшнях все также тихо ржали кони, но вот голубятня, которую, если верить рассказам, погибший Симада посещал минимум раз в день, лично кормя птиц, похоже, была закрыта. Сады и парки заметно запустили и даже охраняли владения Великого Господина уже не так, как прежде. Лишь единожды у Кенджи, Макото и Сола, который должен был сыграть посильную роль в предстоящем противостоянии умов — на деле показав уровень владения техникой Занудного Бюрократа, как метко выразился Рю — спросили имена и цель визита, тогда как раньше и шагу нельзя было ступить без тщательного досмотра.

Если когда-то Совет проводился в огромном зале, едва-едва вмещающем несколько сотен людей, то теперь для собрания хватало и куда более скромных покоев, пред входом в которые несколько воинов, ранее служивших в личной охране императора, вежливо, но твердо просили всех и каждого — даже глав Великих Домов — сдать оружие, пускай то и был всего лишь миниатюрный ножик в украшенных драгоценными камнями ножнах, которым разве что ногти можно было почистить.

Те же воины находились и внутри залы, застыв у стен неподвижными статуями. Как успел узнать Кенджи, практически все они перешли под командование Нобу, который, оставив необходимый минимум для защиты дворца, отряжал всех прочих поддерживать порядок на улицах, особенно в тех кварталах, где любили кутить аристократы.

Длинный вытянутый стол пустовал более чем наполовину, так как большинство членов Домов — особенно мелких — покинули Каноку и засели по родовым владениям, готовясь к наихудшему исходу, и трудно было их в том винить. Кенджи сразу увидел Масами с Ичиро, что сидели рядом с Кин и Даичи. Напротив них восседал мужчина лет сорока с заметной проплешью, тонкими усиками и вечно поджатыми губами — судя по богатой одежде в черно-рыжих цветах то и был Тоши Утида, лидер Тигров. Слева от него сидел непрестанно ерзающий парень лет двадцати пяти, не старше, который жиденькой бородкой на подбородке явно пытался прибавить себе пару лет. Небесно-голубые и серые цвета — Дом Цапли. Всех прочих Кенджи не знал в лицах — кроме Нобу, что посетил сегодня Совет исключительно по просьбе Кенджи — но оно было и не важно.

Едва Кенджи с Макото и Солом вошли в зал, как все разговоры тут же смокли и взгляды присутствующих устремились на троицу. Не успели они разместиться рядом с Масами и Ичиро, как Тоши, сузив глаза, произнес, глядя на Кенджи:

— Так вы тот самый Кенджи, я полагаю? — в словах Тоши сквозило такое презрение, словно ему приходится вести разговор с пьяным бродягой, от которого воняет мочой и кислым вином. — Рад, что вы решили посетить нас. Мне — как и всем прочим, думаю — не терпится услышать о вашем походе на север. С момента вашего возвращения Каноку полнится слухами — зачастую самыми невероятными — и хотелось бы узнать всю историю с самого начала и до конца.

Кенджи, не торопясь, пустился в рассказ. За все время, что он говорил, никто ни разу не перебил его и не проронил ни слова, даже когда он умолкал, чтобы промочить горло. Лишь изредка кто-то издавал удивленный вздох, качал головой или начинал тихонько шептаться с соседом. Даже стражники, казалось, незаметно для всех придвинулись чуть ближе, чтобы не пропустить даже малую часть истории. Когда Кенджи закончил, в зале повисла звенящая тишина, которую вскоре прервал голос господина Тоши:

— Неужели вы и вправду решили, что мы поверим во всю эту небывальщину? Живой дракон? Пришлецы из других миров? Пепельный Король — наследник покойного императора? Вздор! Никогда бы не подумал, что Дом Змея опустится до того, чтобы использовать в своих целях на скорую руку выдуманные сказки. Ха!

Он рассмеялся фальшивым смехом и огляделся, однако даже самые рьяные скептики молчали, обмениваясь взглядами. Не найдя ожидаемой поддержки, Тоши заметно смутился, закашлялся в кулак и приложился к кубку. Кенджи же спокойно произнес:

— Откровенно говоря, мне совершенно наплевать, поверит ли мне хоть кто-то из вас или же все вы дружно посчитаете меня лжецом. К тому же, в Кузнице я был не один, и ставя под сомнения мои слова, вы также обвиняете во лжи всех моих спутников.

— Старого пропойцу, северного увальня и полудемона? — фыркнул жилистый мужчина, сидевший по левую руку от Тоши, представитель Дома Карпа, первейших союзников Тигров и их верных вассалов. — Уж простите, но их клятвы весят меньше щепотки риса. Ровно как и ваши.

— Я настоятельно рекомендую вам перестать оскорблять членов моего Дома, господин Кояма, — вмешалась в разговор Масами.

— Как бы то ни было, — вновь заговорил Кенджи, пока меж присутствующими не успела разгореться ссора, — сегодня я пришел сюда не для того, чтобы попытаться убедить вам хоть в чем-то.

— Позвольте поинтересоваться — и в чем же тогда цель вашего визита? — задал вопрос один из сановников имперского магистрата, что сидели поодаль от знати.

— Я объявляю о создании нового Дома.

Члены Совета переглянулись и теперь чуть ли не у каждого из них на лице плясала улыбка. Кто-то прятал ее в стакан или рукав, остальные же посмеивались в открытую. Один из чиновников — невероятно важный старик, что с самого начала встречи выглядел так, словно своим появлением сделал всем прочим небывалое одолжение — свел пальцы и взглянул на Кенджи как на неразумное дитя, что заявило, будто собирается взлететь как птица.

— Юноша, вашим амбициям можно только позавидовать, — произнес старик снисходительным тоном. — Однако создание нового Дома — невероятно важное и сложное действо, для которого мало одного желания. Сделать это можно лишь с личного дозволения императора — что, как вы сами понимаете, увы, невозможно — либо же с разрешения человека, наделенного полномочиями говорить и действовать от лица Владыки. То есть всех здесь присутствующих. Мы, конечно же, можем устроить голосование — но крайне сомневаюсь, что у нас получится быстро прийти к соглашению.

Сановники, сидящие от старика по правую и левую руку, дружно закивали головами, словно они были у них на веревочках, а Тоши с Коямой выглядели так, словно они скорее позволят разрезать себя на части, чем согласятся на подобную авантюру. Кенджи же откинулся на спинку стула и кивнул Солу, который поднялся на ноги, широко улыбнулся и отвесил чиновникам поклон:

— Сол Йотоко к вашим услугам, я — добрый друг господина Кенджи и его законный партнер. Прошу прощения, но вы упустили одну ма-а-аленькую, но невероятно важную деталь. Вы, безусловно, правы, однако есть еще одна возможность стать главой своего собственного Дома, а именно — победить в Турнире Домов.

— Но последний этап Турнира так и не был завершен, — протянула седовласая женщина с тугим пучком на затылке, из которого торчали две длинные иглы.

— Совершенно верно! — подмигнул Сол и достал из-за пазухи свернутый в трубочку свиток. — Однако правила гласят, что, цитирую: «…победителем Турнира будет считаться тот, кто пройдет все испытания и получит благословление Великого Господина. Если же тот по тем или иным причинам не в состоянии встретиться с победителем и не передал свои полномочия кому-либо личным указом, чемпионом Турнира становится боец, который, при прочих соблюденных условиях, во всеуслышание заявит о своей победе. При наличие некоторые претендентов может быть проведен дополнительный этап.». Судя по вашим вытянувшимся лицам, ни один из участников, прошедших Турнир почти до конца, не воспользовался своим правом. А значит…

Со старика — как и со всех прочих чинуш — тут же слетела вся надменность. Они потребовали принести правила Турнира, и когда слуги положили на стол пухлую книгу, все вместе склонились над ней и углубились в чтение. Закончив, они обменялись кислыми взглядами.

— Действительно, — протянул старик. — Здесь написано, что этот пункт был введен почти восемьдесят лет назад. На последнем этапе проводившегося тогда Турнира участники отправились на север, император же внезапно занемог и не успел оставить надлежащие распоряжения.

— Однако хочу заметить, что вам все равно необходимо поручительство действующих глав минимум трех Домов, один из которых должен носить звание Великого, — хитро блеснул глазами Кояма, думая, что сумел поставить дерзкого выскочку на место; что уж говорить, он и сам тут же убедился, что радость его была преждевременной.

— Дом Змея поддерживает победителя Турнира и поручается за него, — Макото не сдержал широкой ухмылки, глядя на покрасневшее лицо Тоши. — Ведь так, братец?

— Никаких возражений, — кивнул Ичиро.

— Дом Ветра присоединяется к Змеям, — пробасил широкоплечий муж, что до того хранил молчание; кажется, то был отец бедолаги Изау, что погиб на пиру от руки Кенты, и память не подвела Кенджи. — Этот юноша достоин того, чего требует, как минимум за то, что покарал негодяев, повинных в смерти моего сына, Симады, Сато и множества других невинных жертв.

— Пауки также отдает свой голос за новый Дом, — проскрипел Даичи, опираясь двумя руками на увесистую трость. — Похоже, вопрос решен окончательно и бесповоротно.

— Но господин Кенджи и сам принадлежит к Змеям! — возмутился Кояма. — Претендент на звание главы нового Дома не может быть поддержан родным!

— По букве закона или согласно вашему умозрительному заключению? — обезоруживающе улыбнулся Сол. — В первом случае прошу ткнуть пальцем в указ, где об этом говорится. Во втором — что ж, вы имеете право на свое мнение, но не более.

Кояма в надежде повернул голову к чиновникам — однако те лишь развели руками. Тоши же побледнел, покраснел, потом вновь стал бледен — выглядел глава Дома Тигра так, словно его вот-вот хватит удар. Он вскочил на ноги, уронив стул, и завопил, тыча пальцем в сторону Кенджи и членов семьи Такэга.

— Очередной заговор! Этот проходимец почти всю зиму прокутил с Волками, а потом с помощью черной магии Пауков вывалился из портала, для верности прихватив с собой пару варваров и демона! И все ради того, чтобы внести смуту, отвлечь нас от реальных проблем пыльными легендами и заодно укрепить позиции Змеев!

— Прошу, господин Утида, — попытался успокоить его старик-сановник. — Понимаю, что Тигры враждуют со Змеями чуть ли не с момента вашего рождения, но это не повод попусту разбрасываться столь громкими обвинениями. С точки зрения законов юноша полностью и безоговорочно прав, так что…

— Плевал я на законы! — рявкнул Утида, на лбу которого выступила крупная испарина. — Как и плевал на грязные интрижки рода Такэга, который только ими и славится! Старый змей подох, но, похоже, змееныши ничуть не уступают ему в вероломстве, и даже…

— Хватит! — поднялась Масами, упершись ладонями в стол, и наклонилась к Тоши; ноздри ее раздувало от гнева, а губы превратились в нить. Кенджи искренне порадовался, что ни у кого здесь сейчас нет оружия, иначе бы он не мог ручаться, что собрание не завершится парочкой трупов. — Не смей даже упоминать имя моего покойного мужа — ты не стоишь и его мизинца! И уж не тебе рассуждать о подлости — не ты ли приказал Хияно вместе с двумя дюжинами воинов отправиться к нашей резиденции и спровоцировать драку? Думаю, ты ожидал, что кто-то из Змеев — быть может, даже мой младший сын — не выдержав, нападет на наглеца, а то и убьет его. Не поэтому ли ты выбрал самого младшего сына, а не наследника?

Тоши сузил глаза, но смолчал, рухнул обратно и схватился за кубок дрожащей рукой.

— Пожалуй, я оставлю слова господина Утида насчет законов без внимания, — произнес Нобу; говорил он тихо, но голос его звучал натянутой тетивой. — Но не потому что боюсь гнева Дома Тигра — просто у городских властей и без того хватает проблем. В том числе и с вашими людьми, господин Утида. Однако не думайте, что я позабуду о том, что вы сказали, и выходке вашего сына. Как бы то ни было, мы пока еще одна империя и подчиняемся ее законам, которые я когда-то поклялся защищать до последней капли крови. И свои клятвы я прекрасно помню.

Тоши открыл было рот — но Кояма схватил Утиду за плечо и покачал головой, так что тот лишь фыркнул и принялся изучать потолок, точно все происходящее вокруг его ничуть не касалось. Старик-сановник же, пожевав губы, взглянул на Кенджи:

— Позвольте спросить — как же будет называться ваш Дом? И что вы собираетесь с ним делать?

— Дом Пепла, — произнес Кенджи, поднимаясь на ноги. — То, что не смог сделать Джиро — соберу Святое Войско и остановлю Пепельного Короля. Прошу прощения, но вынужден попрощаться. У меня много дел.

Какое-то время сидевшие в зале все еще пытались осмыслить слова Кенджи, так что возмущенные вопли он услышал лишь когда покинул зал и вышел в коридор. Выскочивший за ним Сол просто лучился счастьем и подпрыгивал от восторга.

— Все прошло еще лучше чем я думал! — воскликнул он, еле-еле поспевая за быстрым шагом Кенджи. — Господин, вы как сказали… а он…. а вы… потрясающе! Никогда бы не подумал, что буду принимать участие в Совете Домов! К слову, отличное название — сразу запоминается и веет некой таинственностью. Не волнуйтесь, все бюрократические заморочки я беру на себя. Те чинуши наверняка попробуют вставить палки нам в колеса, но не с теми связались, ха! Вот только…

— Что-то не так? — спросил Кенджи, повернув голову к мнущемуся Солу.

— Нет-нет, все в порядке, — поспешно ответил он. — У меня есть один маленький вопрос, но не знаю, насколько он уместен… Знаете, в детстве, когда бабушка рассказывала мне истории про прославленных воинов из Великих Домов, я мечтал, что вырасту — и непременно стану одним из них. Ну, или хотя бы займу место рядышком… Но сами понимаете — попасть даже в самый завалящийся Дом сыну уличного торговца что-то за гранью возможного… Вот я и подумал, уж не сочтете ли вы за наглость…

— Если ты ведешь к тому, что хочешь вступить в мой Дом — это даже не обсуждается, — прервал Кенджи Сола и улыбнулся, увидев, как он едва ли не задохнулся от восторга. — Скажу больше — я хочу доверить тебе все официальные дела, включая вопросы с деньгами. Если ты, разумеется, не против.

— Не против? Не против?! — улыбка на лице Сола сменилась предельной серьезностью. — Я не подведу вас, господин! В Доме Пепла ни одна монетка не будут потрачена зазря, клянусь жизнью! К слову, — в глазах Сола вновь запрыгали хитрые огоньки. — Не желаете ли вы устроить пир в собственной купальне в честь нового Дома? Ваше имя, и без того гремящее на всех углах, будут знать в любом уголке Каноку. К тому же праздник не будет стоить вам и медяка. После сотрудничества с вами господин Ямамото вместо одной лавки смог открыть целых три и единственной его проблемой до сих пор является обслужить всех желающих. Он обещал оплатить любую попойку по вашему возвращению — даже если вы пожелаете угостить всю столицу.

— Почему бы и нет, — немного подумав, ответил Кенджи. — Но позже, через пару дней, а лучше через пять. В ближайшее время у меня есть дела посерьезней.

— Конечно, конечно! — закивал Сол. — С вашего позволения, я отправлюсь утрясать все формальности, связанные с вашим… то есть уже нашим Домом.

— И еще, — уже помчавшийся в сторону магистрата Сол застыл на месте и в немом вопрос уставился на Кенджи. — Ты можешь сделать так, чтобы каждый в городе знал, что завтра после полудня я выступлю на главной площади?

Ухмылка Сола ответила сама за себя. Подмигнув, он испарился. Кенджи же направился в особняк Змеев, где встретил Рю — что с момента их последней встречи сидел там же, где сидел, разве что теперь он попросту попивал сакэ — и рассказал ему, что авантюра прошла удачно. Вот только старик, с самого начала относящийся к идее Кенджи без особого энтузиазма, ничуть не поменял свое мнение.

— Поздравляю, — хмыкнул Рю. — Ты самовольно засунул голову в петлю — осталось только с табуретки спрыгнуть. Ты хоть представляешь, на что ты себя обрек? Бесконечные Советы с выжившими из ума старыми пердунами, пиры, где каждый только и думает о том, чтобы незаметно подлить яду в кубок соседу, долгие и пустые переписки о какой-то ерунде…

— Всего этого не будет, если мы не остановим Короля, — сказал Кенджи. — А сделать это можно лишь одним способом — выступить всеми доступными силами. Если главы Домов не верят в угрозу с севера — я соберу собственное войско. Но сделать это в обход имеющихся законов — ополчить против себя всех остальных. Мне же нужна поддержка магистрата.

— А что мешает всем тем дружелюбным господам просто-напросто попытаться воткнуть тебе нож в спину? — задал вполне резонный вопрос Рю. — Разумеется, ты одолеешь любого бойца, бросившего тебе вызов. Вот только что если их будет сотня?

Кенджи не успел ничего ответить, так как в библиотеку вошли Макото с Нобу.

— Ну ты, конечно, выдал! — восхищенно воскликнул первый. — Тоши чуть удар не хватил. Он под конец аж голос потерял, еле-еле хрипеть мог…

— Да, твое заявление явно стало сюрпризом и для лидеров Домов, и для императорских чиновников, — вздохнул Нобу.

— Прошу прощения, господин Кенджи, — в зал вошел слуга, который выглядел так, словно за ним по пятам гналась целая орда демонов. — Мы меняли постель в ваших покоях, когда обнаружили там неизвестную госпожу. Она сообщила, что если мы кликнем стражу — то будет последняя ошибка в наших жалких жизнях и потребовала привести вас и господина Рю. Немедленно.

А Проклятые приняли решение куда быстрее, чем мог ожидать Кенджи. Рэй сидела на окне, нетерпеливо покачивая ногой. Не успели Кенджи с Рю переступить порог, как она произнесла:

— Глава клана готов принять вас. Прямо сейчас.

— Стесняюсь спросить, что он желает от моей скромной персоны, — голос Рю был насквозь пропитан ядом, который чуть ли не капал на пол, прожигая древесину. — Мне кажется, мы успели решить все наши недомолвки. Да и, признаться, у меня были свои планы на вечер.

— Это не обсуждается, — мотнула волосами Рэй. — Он примет двоих — или не примет никого.

Произнеся это, он скользнула в окно. Кенджи взглянул на Рю, он же только тяжело вздохнул.

— Не мне учить тебя выбирать подружек, но добром ваш союз явно не кончится, — проворчал он, вылезая наружу. — Уж лучше б ты спутался с дочкой какого-нибудь богатея. Они хотя бы умеют пользоваться дверью.

Рэй ждала их за забором и сразу же повела в сторону квартала, где находилась питейная, в которой в прошлой раз проходила их встреча сразу после того, как на Кенджи и Рю напали люди Исаро, пытающиеся выдать себя за Проклятых. С того момента кабак почти не изменился. Все те же грязные и косенькие столы, покрытый копотью потолок, помятые клиенты и хмурый хозяин, разносящий еду и питье. Впрочем, Кенджи уже знал, что то лишь маскировка, и все находящиеся внутри если не Проклятые, то, как минимум, люди, тесно сотрудничающие с синоби.

Когда Рэй, Кенджи и Рю вошли вовнутрь, на первый взгляд никто не обратил на них ни малейшего внимания. Однако Кенджи не столько замечал, сколько ощущал, что за каждым их движением — во всяком случае, его и Рю — внимательно наблюдают десятки глаз. Рэй жестом пригласила Кенджи и Рю сесть за свободный стол, однако не успели они разместиться, как кто-то нацепил Кенджи на голову плотный мешок.

— Не дергайся, — услышал он тихий голос Рю. — Проклятые погадить не могут сходить, не устроив спектакль.

Что ж, ему виднее. Спустя короткое время Рэй сжала ладонь Кенджи — он сразу узнал ее пальцы — подняла на ноги и повела на улицу. Следом они забрались в повозку и долго-долго тряслись на неудобных скамьях, пока наконец не остановились. Рэй помогла Кенджи выбраться наружу, потом вновь повела за собой — и, наконец, сняла мешок с его головы.

Кенджи огляделся. Они находились в какой-то закрытом павильоне. Всюду цвела зелень, пахло землей и цветами. Это был просто небольшой кусочек лета посреди уходящей на покой зимы, бьющей по миру последними холодами.

Прямо перед Кенджи, Рэй и Рю на коленях сидел бритый налысо старик. Выглядел он невероятно древним, складывалось впечатление, что прожил он на свете по крайней мере век с небольшим. Ноги его были босы, одет же он был в простецкое кимоно, потертое, небрежно распахнутое, обнажающее многочисленные шрамы на морщинистой коже, походившей на черепашью шкуру.

Перед незнакомцем находился низенький стол с дымящимся чайником и тремя чашками. Рядом же на подставке стоял холст, по которому старик увлеченно водил кисточкой; в другой руке же он держал дощечку, на которой кляксами сидели разноцветные краски. Кинув на гостей короткий взгляд, старик чуть отстранился от полотна, нахмурился и произнес:

— Когда-то, давным-давно, один мой хороший знакомый сказал: «Если ты хочешь по-настоящему узнать человек, понаблюдай за тем, как он обращается с оружием, женщиной и кистью».

— Вы — лидер Проклятых? — произнес Кенджи. — Меня зовут…

— Тогда я посчитал его слова претенциозной глупостью, — не обратив ни малейшего внимания на его слова продолжил старик. — И лишь со временем я понял их смысл. К сожалению, к тому моменту мой знакомый уже пировал с предками, так что я не смог извиниться. Прошу, присаживайтесь. Чем бы не закончился наш разговор, начаться он должен с глотка чая.

Старик аккуратно отложил кисть с дощечкой, и разлил по стаканам дымящийся напиток. Взяв чашку двумя руками и поднеся ко рту, Кенджи вдохнул глубокий травянистый аромат, а потом сделал глоток — и не мог не восхититься крепким, но не терпким вкусом; жидкость обжигала горло и желудок, но не вязла и не горчила, а заставляла растечься по телу приятному теплу.

— Я слышал эту историю раз двести, не меньше, — буркнул Рю, отхлебнув чай. — Придумал бы хоть что-то новое.

— Мы не виделись двадцать лет, и это все, что ты хочешь мне сказать? — произнес старик; он не сердился и не выглядел огорченным, скорее на лице его, изрезанном морщинами, читалось любопытство.

— Прости, что разочаровал, — закатил глаза Рю. — Я было думал рвать на себе остатки волос, рыдать и умолять о прощении, однако после передумал.

— Ты ничуть не изменился, — покачал головой старик. — Все также дерзок и остр на язык. С одной стороны — я огорчен, что ты так и не сделал никаких выводов. С другой — рад, что твое главное оружие ничуть не затупилось со временем.

— Послушай, отец… — начал Рю.

Кенджи же, который в этот момент как раз делал глоток, поперхнулся и обжег губы с небом. Отец?! Да сидящий перед ними Проклятый должно быть прожил на свете не сто лет, а целых сто пятьдесят, если не двести! Рю покосился на кашляющего Кенджи и продолжил:

— …мне кажется, что обсудить семейные дрязги мы можем без сторонних ушей. Сейчас же предлагаю решить куда более важные вопросы. Скажем, треклятого владыку демонов, что прет на юг со своим войском.

— Так это правда? — старик перевел взгляд на Кенджи. — Король действительно существует?

— Да, — кивнул Кенджи. — Именно поэтому я здесь. Мне — да и не только мне — понадобится помощь Проклятых.

— Синоби — разведчики, шпионы и наемные убийцы, — немного помолчав, произнес старик. — Однако мы не воины. Мы не мчимся к врагу с мечом наперевес, а поджидаем в темном проулке. Мы не ищем битвы ради славы или почестей, а просто выполняем свое предназначение.

— Я не прошу ваших людей вступить в схватку с Королем, — сказал Кенджи. — Этим займется Святое Войско, которое соберу и возглавлю я. Однако не все Дома верят в Короля и, когда мы выдвинемся на север, многие попытаются свести давние счеты или же ударить в спину более удачливого соседа. Проклятые должны будут делать то, что умеют лучше всего — внушать ужас. Нанесите визит этим людям и сообщите, что с ними случится, если они попробуют начать свои тайные игры, пока мы сражаемся с Королем. Большего я не прошу.

— Хорошо, — наконец кивнул старик после долгого молчания. — Ситуация действительно несколько… Неординарная. Проклятые будут следить за всеми, имеющими хотя бы толику власти. Если кто-то попробует начать смуту — окажется на том свете.

— Рад, что мы нашли общий язык, — Кенджи отставил чашку, поднялся на ноги и поклонился. — Если у вас не осталось каких-либо вопросов…

— У меня есть просьба, великий мастер, — подала голос Рэй, что до того молча следила за разговором. — Я хочу покинуть клан.

Кенджи с Рю, не сговариваясь, оглянулись на девушку, что смотрела прямо в глаза старика, а потом обменялись взглядами. А вот это было уже что-то новенькое.

— Ты серьезно? — нахмурился он. — За последние двадцать лет никто никогда не уходил из Проклятых по своей воле.

— Да, — твердо ответила Рэй, подошла к Кенджи и положила ладонь ему на плечо. — Клан был мне домом. А синоби — моей семьей. Но недавно я поняла, что меня ждет другой Дом. Раньше я хотела умереть ради соратников. Сейчас же я хочу жить ради этого человека.

— Что ж, — произнес старик, когда молчание уже изрядно затянулось. — Как мы все знаем, покинуть клан можно лишь одним способом — умерев…

Кенджи напрягся, но Рэй слегка сжала его плечо, будто бы давая знак, что все в порядке.

— Так что отныне ты мертва для меня, Проклятая, — Кенджи показалось, что уголки губ старика дрогнули в улыбке; но, быть может, то была игра воображения, так как через миг его лицо вновь не выражало никаких эмоций. — Как и для всех нас. С этого момента о твоем существовании забывают все наши лекари, связные, доносчики, продавцы оружия и стражники. Тебя не примут ни в одной купальне и не укроют ни в одном храме, что работают на нас. Ступай. Дай мне оплакать твою смерть.

— Прошу прощения, — произнес Рю; наверное, это был первый и единственный раз, когда Кенджи видел друга растерянным. — А что, можно было прийти к тебе и вот так вот запросто сказать: «Устал я в ваших игрищах участвовать, пойду лучше покувыркаюсь с какой-нибудь красоткой»?

— Грубовато, но близко к истине, — теперь старик усмехался уже в открытую. — Твоя рука всегда действовала быстрее мысли. Если вдруг надумаешь сыграть партию в го — приходи после заката в таверну «Огненный лотос».

Рэй вновь нацепила Кенджи с Рю мешки на головы, снова долгая ходьба, поездка по ухабистым дорогам — и все трое уже находились в паре кварталов от особняка Змеев.

— А ты не слишком-то рад был увидеть отца, — заметил Кенджи.

— В последний раз когда я о нем слышал, он обещал лично вырезать мое сердце и скормить его уличным псам, — буркнул в ответ Рю. — Похоже, с годами старикан чуть сдал и сделался куда сентиментальней. Надеюсь, вместе с тем он хотя бы немного научился играть в го — иначе я помру со скуки. К слову — совсем скоро в Каноку будет турнир по костям, в котором будут участвовать те хонгские заучки, так что я намерен отыграться и заодно подзаработать. Есть одно «но» — участвовать в нем могут лишь члены Домов или иностранные гости, а от грима у меня прыщи выскакивать начали, так что уж если ты решил ввязаться в крайне сомнительную авантюру с собственным Домом, надеюсь, что и для меня местечко найдется.

— Разумеется, — кивнул слегка обескураженный Кенджи, который был готов услышать подобную просьбу от любого, но не Рю. — Рэй, а ты…

Вместо ответа она обвила руками его шею и запечатлела на губах поцелуй.

— Хмельной Казе, вы бы хоть в дом зашли, — пробурчал Рю и потопал в сторону особняка. — Пошлите, еще довольно холодно. И да — если ты попробуешь заставить меня давать тебе клятвы вечной верности или заниматься похожей ерундой, сильно пожалеешь. Для меня ты не глава Дома, а обычный сопляк, по которому Камень Выскочки плачет.

Усмехнувшись, Кенджи приобнял Рэй за талию и оба они пошли вслед за ворчащим стариком, впрочем, не особо торопясь. Совсем скоро им снова придется расстаться и кто знает, увидят ли они друг друга вновь, так что необходимо было наслаждаться каждым моментом.

Загрузка...