Глава 27

— Приветики, девочка Бобби, — лицо клоуна расплылось в фирменной улыбке. Мы снова оказались в мотеле, мертвый Реджи с развороченной грудной клеткой все так же лежал на кровати, а пока меня не было, Пеннивайз принялся расписывать кровью стены. На экране большого телевизора он изобразил кровавый смайлик. — Останемся здесь или хочешь полетать со мной там, внизу? Сегодня здесь все для тебя. Впрочем, как и всегда.

— Как же ты мне надоел, — сказала я.

— А ведь нам предстоит провести вместе еще долгие годы, — сказал он. — Все оставшиеся годы твоей жизни, прежде чем ты исчезнешь окончательно. Почему же я не вижу энтузиазма на твоем лице, девочка Бобби?

Для того, чтобы создать человеку персональный ад, не требуется даже подвергать его пыткам. Достаточно повторять одно и то же действие бесконечное число раз. Одна и та же локация, один и тот же собеседник, один и тот же разговор. Сколько я так протяну? Поначалу мне казалось, что все это просто хиханьки-хаханьки, но последняя встреча с Пеннивайзом выявила недостаточную толщину и прочность моей брони.

Рано или поздно он найдет уязвимое место, и тогда я с ужасом буду ждать наступления каждой ночи.

Это проблему надо было решать, и как можно быстрее.

— Твой энтузиазм, должно быть, скрывается под слоем грима, — сказала я.

— Отчего же? Я полон радостного ожидания, девочка Бобби. С каждым разом ты будешь приходить сюда все слабее и слабее, и в конце концов я стану твоим полновластным хозяином и здесь, и там, и ты превратишься в мою послушную куклу, и станешь смешно дергаться, когда я буду дергать за ниточки. Пожалуй, я буду настаивать, чтобы ты называла меня «мой господин». Или лучше «ваше смешейшество»?

— Что-то ты сегодня особенно довольный, — заметила я.

— А как может быть иначе, глупая девочка Бобби? Ведь все идет по моему плану. Я уже побеждаю, хотя ты этого пока и не понимаешь.

— Похоже, ты знаешь чего-то, чего не знаю я.

— Конечно, слабая девочка Бобби, — сказал он. — Конечно, недальновидная девочка Бобби. Я знаю. Как мне не знать? Я знаю, знаю, знаю.

— Так расскажи мне, — предложила я. — Насладись своей победой. Раскрой свой гениальный коварный план.

— А и расскажу, — вдруг заявил он. А я-то думала, что он еще полчаса выпендриваться будет, а потом все равно толком ничего не скажет. — Но только если ты меня попросишь.

— Расскажи, пожалуйста.

— Нет, — он рассмеялся и поводил пальцем перед моим лицом. — Не так. Так не просят. Попроси хорошо, девочка Бобби.

— Расскажи, мой господин, — сказала я. — Я бы даже сделала книксен ради такого случая, но не могу пошевелиться.

— Ради такого случая, — передразнил он. — Я даже позволю тебе это сделать.

Я вдруг почувствовала, что ко мне возвращается контроль над моим телом. Я снова могла не только говорить и моргать, а двигать руками и ногами. Для пробы я сделала шаг в сторону, и у меня получилось. Словно до этого момента я находилась в невидимом коконе, спутывавшем меня по рукам и ногам, а теперь этот кокон исчез.

Выходит, все это время он лишал меня подвижности, поняла я, он полностью меня контролировал, и от этого стало еще страшнее. Тем не менее, обещания, даже те, что мы даем злобным клоунам, засевшим в нашей голове, надо выполнять, и я сделала какое-то подобие книксена и попросила еще раз.

— Неплохо для первого раза, но в будущем попытайся добавить в голос немного смирения, девочка Бобби, — сказал Пеннивайз. — Ибо смирение — это та единственная добродетель, которая у тебя осталась.

— Ты обещал рассказать, — напомнила я.

— Конечно, — сказал он. — И я всегда держу свои обещания. Помнишь, что я еще обещал тебе, девочка Бобби?

— Давай вернемся к конкретному случаю, — сказала я.

— Изволь, — он снова улыбнулся. — Что сейчас с тобой происходит, девочка Бобби?

— Я сплю.

— Это факт, который никто из присутствующих не станет отрицать, — сказал Пеннивайз. — Но где именно ты спишь?

— Я полагаю, в своей кровати.

— А ты в этом уверена, наивная девочка Бобби? Ты помнишь, как вернулась в свою комнату?

— Ну…

Он меня подловил. Я на самом деле не помнила. Вот я стою и прощаюсь с Джеремайей в его кабинете, и вот я уже здесь. А между этим как будто и не было ничего.

— И как такое могло получиться? — спросила я.

— Откуда мне знать, бедная девочка Бобби, я же всего лишь старый жалкий клоун, существующий в твоей голове, и не могу влиять на то, что происходит там. Похоже, ты тоже не можешь, — он мерзко хихикнул. — Допустим, тебя опоили. Опять. Это же не в первый раз случается в твоей жизни, не так ли? Похоже, что ты совершенно не разбираешься ни в вине, ни в мужчинах.

— Мы пили из одной бутылки.

— Но он мог отравить стакан, глупая девочка Бобби. Или мог просто запретить наркотику действовать на него. Он же бог.

Меня охватила не паника и не отчаяние. Безысходность — тоже неправильное слово, но, наверное, оно подходило тут лучше всего. Нет мне покоя ни здесь и ни там.

Или Пеннивайз врет и сам все подстроил, и это такая же иллюзия, как и труп Реджи на кровати, и на самом деле я мирно сплю в своей комнате.

А может быть, и нет.

Так он и действует. Он сеет в моем разуме семена сомнения, а я потом врежу себе сама.

А может быть, и нет.

— Ладно, — сказала я. — Ты почти победил, мой господин. Но, прежде чем я признаю свое окончательное поражение, расскажи мне, как ты умер.

— А разве я умер, пока еще живая девочка Бобби?

— А разве нет?

— Почему ты думаешь, что это знание чем-то тебе поможет?

Я пожала плечами, раз он вернул мне такую возможность.

— Поможет, не поможет, какая разница? Все равно лучше знать, чем не знать.

— Мне нравится твоя бравада, робкая девочка Бобби. Из нее так и сквозит отчаянием.

— Ты велик и страшен, мой господин, — сказала я. — Не сомневаюсь, что раньше ты был еще более велик и страшен, но все же теперь мы оба здесь. Кто тебя сокрушил?

— Мне не нравится эта беседа, тупая девочка Бобби, и я не буду ее продолжать. Хочешь шарик? У меня есть синие и красные, и желтые там внизу. И все они летают…

Наплевать, что там происходит в реальности, подумала я. Даже если я разрулю все проблемы там, проблема здесь никуда не денется и все равно не даст мне покоя. Жить с Пеннивайзом в голове, это все равно, что жить со злокачественной опухолью, пожирающей тебя изнутри. Все равно, что построить свой дом посреди минного поля. Все равно, что купить билеты на «Титаник» и думать, что все обойдется.

От Пеннивайза нужно было избавиться. Он уже каким-то образом склеил ласты в реальности, осталось только вспомнить, каким.

И попытаться повторить тот трюк уже внутри собственного разума. Иначе я его просто лишусь.

Папа.

Это сделал папа. И я там была, и этот эпизод так подействовал на неокрепшую детскую психику, что я до сих пор не могу выкинуть его из головы.

Но я не помнила, как он это сделал. Как вообще можно убить… вот это? Может быть, тут как в сказке, нужен какой-нибудь специальный ритуал? Или особое оружие, которое ему поднесла высунувшаяся из ближайшего озера рука? Выкованный гномами, украшенный эльфами, зачарованный друидами клинок…

Я попыталась представить папу с мечом, но это было нелепо. Он носил линялые джинсы и кожаную куртку, он ездил на пикапе, ну откуда тут взяться мечу?

Но что-то все же было. Я точно это помнила.

И в какой-то момент он подарил эту штуку мне.

* * *

Мне было явно больше шестнадцати лет, и мы стояли на парковке рядом с главным зданием колледжа, в котором я училась. Был мой день рождения, и он только что подарил мне машину.

Новенький черный «тахо», и мне казалось, что эта штука слишком здоровая для меня.

— Что-то не так? — спросил папа. — Ты выглядишь… неважно.

— Кошмары вернулись, — сказала я. — Таблетки не помогают. Кроме того, когда я их пью, они меня… глушат. Я тупею. Это мешает учебе, а ночью все равно…

— Снова он?

— Да. Мне снится, что на самом деле он жив.

— Это исключено, — сказал папа. — Когда я кого-то убиваю, оно после этого остается мертвым навсегда.

Странно, но тогда эта фраза совершенно не выглядела бахвальством. Это была констатация факта. Человек явно знал, о чем он говорит.

И, несмотря на все обстоятельства, я верила в это даже сейчас.

Правда, теперь я догадывалась, что он не совсем человек.

— Кошмарам этого не объяснишь, — сказала я. — Иногда они становятся слишком реальны.

— Это всего лишь сны, — сказал папа и вытянул правую руку в сторону.

Прямо как в тот раз, о котором я только что вспомнила.

И прямо как в тот раз в его руку прилетел топор. Большой, красный пожарный топор с немного выщербленным лезвием. Тот самый топор.

После стольких-то лет…

Я огляделась по сторонам. Если кто-то из других людей на парковке увидел бы этот фокус, он запомнил бы его на всю жизнь. Это только я все забываю…

— Вот это реальность, — сказал папа. — Возьми.

Я взяла.

— Тяжелый.

— Так весит реальность, — папа улыбнулся. — Пусть он напоминает тебе об этом.

— В смысле?

— Я понимаю, что это не та штуковина, которую принято дарить девочкам на дни рождения, — сказал он. — Но, возможно, он поможет тебе прогнать кошмары.

Папа аккуратно взял топор из моих рук и положил его в багажник моей новой машины.

И на какое-то время кошмары действительно отступили.

А потом я потеряла свой топор.

* * *

Я подарила Пеннивайзу самую милую улыбку, которую только могла изобразить, и вытянула правую руку в сторону. Как ни странно, здесь, в этом мире сна, она была совершенно здорова, и пальцы слушались меня так же, как и на левой руке.

— И что, по-твоему, ты сейчас делаешь, слабая девочка Бобби? — спросил Пеннивайз.

— Провожу мысленный эксперимент, — сказала я.

Я услышала ответ на свой зов, почувствовала готовность прийти на помощь, но звучала она очень издалека, и путь не обещал быть легким. И тем не менее, я ощутила отклик, и какое-то движение на том конце незримой нити, что связывала меня с моим… атрибутом.

Злобный клоун перестал лыбиться.

— Нет! — взвизгнул он. — Ты не посмеешь притащить эту штуку сюда!

— Попробуй меня остановить, тупой мальчик Пенни, — сказала я. — Если осмелишься.

И он попробовал. Он бросился на меня, но здесь меня больше не держали никакие пути, ни из этого мира, ни из того, и я встретила его ударом ноги в живот, а когда он согнулся, мое колено впечаталось ему в лицо, и на ноге у меня остался добрый килограмм пудры.

Он отскочил к стене, щелкнул пальцами, но я так и не узнала, какого эффекта он пытался этим добиться, потому что ничего не произошло.

А мгновением спустя топор пробил стену мотеля, словно она была сделана из бумаги, и привычной тяжестью лег в мою руку.

— Думаешь, это тебе поможет? — спросил Пеннивайз, увеличиваясь в размерах и превращаясь в огромного паука с головой клоуна. Его зубы тоже выросли, и с них капала ядовитая слюна, оставляя на полу лужицы, над которыми поднимались испарения. — Ты — не твой отец.

— Несомненно, — сказала я. — Но для тебя это ничего не меняет.

Его передние лапы заканчивались длинными, острыми как бритва, лезвиями, и он сделал выпад, попытавшись насадить меня на одно из них, но я легко шагнула в сторону и отрубила ногу топором. А потом атаковала сама и заставила его пятиться назад, и с каждым шагом он становился все меньше и меньше. Когда я зажала его в угол, он вернулся к прежним размерам и прежней форме. Я снова пнула его в живот и выкинула на улицу вместе с куском стены.

Теперь это был мой мир. Теперь мы играли с ним по моим правилам.

Сначала он дрался, и я нанесла ему еще несколько ран и отрубила кусок ноги. Он регенерировал, но недостаточно быстро, пока он отращивал ногу, я успела несколько раз врезать ему топором по корпусу. А потом снова принялась за конечности.

Осознав бесплодность своих попыток, он попытался уползти от меня по автомобильной стоянке. Он довольно шустро передвигался по асфальту на руках и обрубках ног, а из ран его лилась кровь, красная, черная, зеленая и местами даже искрящаяся.

Я догнала его и ударила топором в спину. Лезвие пробило его тело насквоь и лязгнуло по асфальту.

Я вытащила топор, и пока заносила его для нового удара, клоун перевернулся и посмотрел на меня.

— Ты же не станешь убивать старого доброго Пеннивайза, добрая девочка Бобби, — захныкал он. — После всего того, через что мы прошли вместе с тобой. Все эти психушки, эти бессонные ночи, эти сны, полные страхов и терзаний…

— Пожалуй, что стану.

— Подожди! — он выставил перед собой обе руки в грязных клоунских перчатках. — Я ведь еще не рассказал тебе самую главную тайну!

Последняя попытка залезть мне в голову? Очередное ядовитое семя, которое должно дать свои плоды и позволить старому монстру сохранить жизнь?

Я решила, что могу позволить себе побыть великодушной. Но не слишком долго. Мой атрибут жаждал крови после нескольких лет вынужденного простоя.

А меня ждали дела в реальности. Там тоже все наверняка не очень просто, и даже если Пеннивайз блефовал, стараясь смутить мой разум, ситуация все равно не из легких.

Жаль, что против ТАКС этот метод применить нельзя.

— Попроси меня, и я выслушаю.

— Выслушай же меня, моя госпожа Бобби, — сказал он, так и не сумев оставить свои старые привычки. — Выслушай меня, о повелительница!

— Говори.

— Я — это ты, — сказал он и мерзко захихикал. — Я — это ты. Я — это ты. Я — это ты. Запомни это навсегда, безумная девочка Бобби. Я — это ты, и так было всегда! Я — это ты…

На этом моя минутка великодушия закончилась, и я размозжила ему голову топором, наконец-то заставив клоуна заткнуться.

* * *

Специальный агент Джонсон с побелевшим от напряжения лицом положил телефон на стол и повернулся к остальным. Прочувствовав серьезность момента, Стивен даже выключил свой планшет и положил его на стол экраном вниз.

— Грегори, свяжитесь со спецназом, — сказал специальный агент Джонсон. — Приведите ребят в полную боевую готовность.

— Да, сэр, — Грег схватился за передатчик и отдал соответствующие приказы. — Мы тоже выдвигаемся?

— Да, — сказал специальный агент Джонсон. — Сворачивайте здесь все и грузите в машину.

— А что случилось-то? Какие именно новости?

— Мы только что получили весточку из Невады, — сказал специальный агент Джонсон. — Приборы зафиксировали сейсмологическое возмущение в районе «базы-51». О жертвах пока ничего неизвестно, но разрушения значительные. И неопознанный летающий объект на огромной скорости вылетел оттуда и движется по направлению… Полагаю, мы все знаем, в каком направлении он движется.

— Значит, началось, — констатировал Грег.

Стивен каким-то странным образом почувствовал облегчение. Оказалось, что ожидание грядущей катастрофы, в котором он жил, давило на него сильнее, чем он думал. А теперь, когда катастрофа уже произошла или вот-вот должна была произойти, ему стало спокойнее.

Он не знал, с чем им всем придется столкнуться, но вряд ли это окажется так плохо, как расписывали старшие коллеги. И, по крайней мере, ему больше не придется таскаться на другой конец города за этим чертовым кофе.

— Грегори, свяжитесь со спецназом еще раз, — попросил специальный агент Джонсон. — Конечно, они получили исчерпывающие инструкции, но не мешает им лишний раз напомнить — что бы там ни произошло, Роберта Кэррингтон нужна нам живой. Они могут стрелять в руки, в ноги, но не в корпус и ни в коем случае не в голову, даже если ценой вопроса будет их собственная жизнь.

— А если к моменту штурма она уже… того…

— Значит, Йеллоу-Парк покажется нам всем детским утренником с воздушными шариками, аквагримом и аниматорами в костюмах супергероев.

Загрузка...